AEG L9FEA69S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG L9FEA69S. Aeg L9FEA69S Упатство за користење Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
MK Упатство за ракување
Машина за перење
L9FEA69S
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - L9FEA69S

USER MANUALMK Упатство за ракувањеМашина за перењеL9FEA69S

Page 2 - СОДРЖИНА

ВНИМАНИЕ!Проверете дали протекуваод споевите.Не користете продолженоцрево ако доводното цревое кратко. Јавете се восервисниот центар зазамена на довод

Page 3 - 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

Крајот на одводното цревосекогаш мора да бидевентилирано, т.е.внатрешниот пречник наодводната цевка (мин. 38mm - мин. 1.5”) мора дабиде поголем однадв

Page 4 - 1.2 Општа безбедност

потоа омекнувачот на ткаенини воводата пред да се распределат наалиштата за перење. На тој начинсе стига до секое влакно одткаенината и истото се трет

Page 5 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

4.3 Дозер за детергент и садза солСекогаш следете гиупатствата што ќе гинајдете на пакувањето надетергентот. Во секојслучај, ви препорачувамеда не го

Page 6 - 3. МОНТАЖА

достигнете вистгинското ниво намекост на водата за да се зачувацелината на ткаенината, сјајот набојата и да осигура добри резултатипри перењето на нис

Page 7 - МАКЕДОНСКИ 7

Water SoftenerWash><Wash<ProgrammesInfo9. Врете ја лентата надесно и налевоза да изберете:• Перење: омекнувачот на водадејствува само за врем

Page 8

Max▼Max▼Max▼Salt2. Отворете ја преградата Salt.Max▼Max▼Max▼3. Ставете од специјалната сол.Max▼Max▼Max▼SALT4. Затворете ја преградата за сол идозерот з

Page 9 - 3.3 Доводно црево

6. КОНТРОЛНА ТАБЛА6.1 Опис на контролна табла32411Копче Вклучено/Исклучено(Вклучено/Исклучено)2Бирање програма3Екран на допирање4Копче Старт/Пауза (Ст

Page 10 - 3.5 Одвод за вода

7.2 Поставување време1. Вртете низ лентите за часови иминути надесно или налево за даго поставите моменталното време.Set Clock13:4546>14><44&

Page 11 - 4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

ChangeOK4Water hardness is set toWater Hardness4. Допрете на OK за да потврдитеили на Промени за да гопромените нивото.7.5 Дозирање на детергентМожете

Page 12 - 4.2 Преглед на апаратот

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 32. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Page 13 - ОМЕКНАТА ВОДА)

8. ЕКРАН НА ДОПИРАЊЕСекој пат кога го вклучувате апаратот,се појавува Почетниот екран наекранот на допирање.AEG13.45По неколку секунди, ќе се појавиек

Page 14 - 5.2 Како да го постави

• надесно или налево.За да поставите одредени опции илипоставки, доволно е да се променистатусот од ИСКЛУЧИ во ВКЛУЧИсамо со допирање на соодветнатале

Page 15 - 5.3 Ставање сол

На екранот на машината за перење ќесе појави порака како потврда декаконфигурирањето било успешно.9.2 Конфигурирање набезжичната врска намашината за п

Page 16

Показните светла и ќе сепојават на екранот со резимето напрограми и ќе се заклучи вратата.Ако вратата е отворена, Режим на далечинскипочеток се ис

Page 17 - 6. КОНТРОЛНА ТАБЛА

Програма Опис на програмаOKOPower Памучни и трајно обоени синтетички алишта.Комплетирајте ја програмата за перење што, за само 59минути интензивно ги

Page 18 - 7.4 Тврдост на водата

Програма Опис на програмаВолна/Свила Волна што се пере во машина, волна што се перерачно и нежни ткаенини со симбол за грижа за «рачноперење». 1)Woolm

Page 19 - 7.6 Бежично поврзување

Програма Опис на програмаАлишта за надворНе користете омекнувач и погрижете се данема остатоци од омекнувачот во дозеротза детергент.Парчиња облека за

Page 20 - 8. ЕКРАН НА ДОПИРАЊЕ

Програма Опис на програмаПлакнење Сите ткаенини, освен волнени и многу чувствителниткаенини. Програма за плакнење и центрифуга наалиштата. Фабричката

Page 21 - AEG"

Температура на програма, максимална брзина на центрифуга и максималнополнењеПрограма СтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксимална брзинана цен

Page 22 - Please press Start

Програма СтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксимална брзинана центрифугатаОпсег на брзинатана центрифугатаМаксималнополнењеАнти-алергиски60 °

Page 23 - 11. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)

ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме зада ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перформанс, со ино

Page 24

Заштеда на време 1)Брзина на центрифугатаПлакни и задржиEкстра тивкоЕко2)Дамки3)ПредперењеПлакнењеЕкстра плакнењеПлус пареа3)Дополнителна мекостПроти

Page 25 - МАКЕДОНСКИ 25

CottonsMax 9.0 Kg1h07minMore120040Кога кратенка за опција ена екранот со резимето напрограми, само допрете нанеа за директно давлезете во подменито на

Page 26

Кога ќе се вратите до екранот сорезимето на програми, показнотосветло и поставеното време наодложување се појавуваат и семенуваат латернативно со по

Page 27

програми плакнењата се вршат соповеќе вода.Вратата останува заклучена.Барабанот постојано врти за да гонамали туткањето. Морате да јаисцедите водата з

Page 28

покажуваат бројот на избранидополнителни плакнења.Оваа опција го продолжуватраењето на програмата.Ако Екстра плакнење епоставено како фабричкаопција и

Page 29

1. Прво поставете ја програмата заперење и саканите опции.2. Допрете на лентата Меморија зада влезете во подменито.3. Допрете на Меморија 1 или Мемори

Page 30 - 12. ОПЦИИ

13.1 Користење на сензориза тежинаЗа точна употреба насензорот за тежина.барабанот мора да бидепразен кога го вклучуватеапаратот.Поставете ја програма

Page 31 - 12.3 Одложен почеток

центрифугата и времетраењето напрограмата.3. Може да ја допрете лентата Тепература за да ја променитетемпературата на водата.4. Може да ја допрете лен

Page 32 - 12.6 Брзина на

Cottons 40Detergent advice:Type 1 / Type 260ml / 50mlReady to startПогледнете го делот „Дозирање надетергент“ во поглавјето „Поставки“.Ако ја променит

Page 33 - 12.9 Екстра плакнење

Max▼Max▼Max▼Salt2. Ставете го течниот детергент вопреградата .Max▼Max▼Max▼SaltLiq uidMax▼3. Затворете го дозерот за детергент.13.8 Започнување програ

Page 34

употребуваат апаратот и ги разбираат опасноститеповрзани со него.• Не дозволувајте им на децата да играат соапаратот.• Децата на 3 годишна возраст и п

Page 35 - 13. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

За време на циклусот,екранот ќе ве информираза секоја фаза што е вофункција (на пр. перење,плакнење итн.).13.9 ProSense детекција натежинаОткако ќе го

Page 36

13.13 Крај на програматаКога ќе заврши програмата, апаратотавтоматски престанува со работа.Звучните сигнали работат (ако севклучени).Екранот кажува де

Page 37 - 13.6 Полнење со алишта

3. Допрете на кратенката за давлезете во менито со поставки.4. Вртете низ листата со поставкинагоре или надолу за да ја најдетепоставката што сакате

Page 38 - 60ml / 50ml

(исклучено ѕвоно). Погледнете годелот „Кратенки“ од ова поглавје.14.6 Тврдост на водатаЗа да го поставитесоодветното ниво натврдост на водата,внима

Page 39 - Вклучување програма со

на детергент за вашите циклуси наперење.Може да постават два видадетергенти: на пр., вредноста внесенаво Вид детергент 1 може да сеоднесува на детерге

Page 40

цртеж да ги направите видливи наекранот со резимето на програми.За вклучување на кратенките:1. Допрете на лентата Кратенки зада ја отворите листата на

Page 41 - 14. ПОСТАВКИ

• Бидете внимателни со пердињата.Извадете ги куките и ставете гипердињата во вреќичка за перењеили во навлака за перници.• Немојте да перете во апарат

Page 42

16. НЕГА И ЧИСТЕЊЕПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.16.1 Надворешно чистењеЧистете го апаратот само со сапун итопла вода. Цело

Page 43 - МАКЕДОНСКИ 43

1. Чистете го барабанот соспецијални производи зане'рѓосувачки челик.Секогаш следете гиупатствата што ќе гинајдете на пакувањето напроизводот.2.

Page 44 - 0 1 2 3 4

5. Проверете дали остатоците одпрашокот за перење се отстранетиод горниот и долниот дел наотворот. Употребете мала четка зада го исчистите отворот.ВНИ

Page 45 - 15. ПОМОШ И СОВЕТИ

• Пред одржување, исклучете го апаратот иизвадете го штекерот за струја од приклучницата.• Не користете вода во спреј и/или пареа за чистењена уредот.

Page 46 - 15.4 Еколошки практични

5. Кога ќе се наполни садот со вода,вратете го одводниот канал назади испразнете го садот.6. Повторете ги чекорите 4 и 5додека не престане да истекува

Page 47 - 16. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

21Кога ја цедите водата со помош напостапката за итно цедење, мораповторно да го активирате системот зацедење:a. Ставете 2 литри вода воглавната прегр

Page 48

Кога ја цедите водата со помош напостапката за итно цедење, мораповторно да го активирате системот зацедење:1. Ставете 2 литри вода во главнатапреград

Page 49 - 16.7 Чистење на пумпата за

Напојувањето со струја енестабилно. Почекајте додека не сестабилизира напојувањето соструја.• Детектирано е протекување навода - Вклучена е заштитата

Page 50

Проблем Можно решениеАпаратот не ја цедиводата.• Проверете дали е затнат одводниот сливник.• Проверете да не е засукано или свиткано одводнотоцрево.•

Page 51 - 16.9 Цедење во вонредна

Проблем Можно решениеApp (Апликацијата) неможе да се поврзе соапаратот.• Проверете го безжичниот сигнал.• Проверете дали вашиот паметен уред е поврзан

Page 52 - 17. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

Проблем Можно решениеРезултатите одперењето не сезадоволителни.• Зголемете го количеството детергент или употребетедруг.• Користете специјални произво

Page 53 - 17.2 Можни дефекти

17.3 Итно отварање навратаВо случај на прекин на електричнатаенергија или прекинување на работатана апаратот вратата останувазаклучена. Програмата за

Page 54

18. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИПрикажаните вредности се добиени во лабараториски услови соважечки стандарди. Податоците може да се променат од разли

Page 55 - МАКЕДОНСКИ 55

Режим на исклучено (W) 0.30Режим на вклучено (W) 0.30Потрошувачка на струја во режим намирување (W)3.00Време до режим на мирување (min.) 15Информациит

Page 56

2.3 Поврзување со вода• Не ги оштетувајте цревата за вода.• Пред да ги поврзете новите црева,цревата кои не биле користениподолг период, каде се напра

Page 57 - МАКЕДОНСКИ 57

20. ПРИБОР20.1 Достапно наwww.aeg.com/sho или одовластен продавачСамо соодветни додатоциодобрени од AEG гиобезбедуваатбезбедносните стандардина апарат

Page 58 - 18. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

на живтната средина и човековотоздравје и рециклирајте го отпадот оделектрични и електронски апарати. Нефрлајте ги апаратите озанчени сосимболот во

Page 61 - МАКЕДОНСКИ 61

GE T I T ONThe software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL

Page 62

2. Извадете го горниот дел одкартонот и материјалите запакување од стиропор.3. Извадете ја внатрешната фолија.4. Отворете ја вратата и извадете гостир

Page 63 - МАКЕДОНСКИ 63

AB• A (НАПРЕД) = Преден дел наапаратот• B (НАЗАД) = Заден дел наапаратот10. Извадете ја самолепливата лентаод звучните бариери.11. Залепете ги четирит

Page 64 - 157011371-A-282017

Ви препорачуваме да гизачувате и пакувањето изавртките за транспорт,бидејќи ќе ви требаат вослучај да го преместуватеапаратот.3.2 Поставување инивелир

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire