AEG L98699FL2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG L98699FL2. Aeg L98699FL2 Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

L98699 FL2 IT Istruzioni per l’uso

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

Simbolo della durata del programmaIl simbolo si accende quando le cifre mostrano la duratadel programma.• Ora di fine del programma di lavaggio.Simbol

Page 3 - ITALIANO 3

HMacchiePrelavaggioAmmolloLa barra indicatrice si riempie in base alle funzioni impo-state.IVelocità di centrifuga predefinita del programma._ _ _No c

Page 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Usare questa funzione per le persone al-lergiche ai detersivi e nelle zone in cuil'acqua è dolce.5.11 TASTO MACCHIE,PRELAVAGGIO EDAMMOLLO 10Sfior

Page 5 - 2.4 Luce interna

5.19 Funzione permanenteextra risciacquoQuesta funzione consente di tenere atti-va la funzione di extra risciacquo in mo-do permanente quando si impos

Page 6 - 3. DATI TECNICI

Temperaturadelprogramma Tipo di caricoPeso del caricoDescrizioneprogrammaFunzioniStiro Facile 60° - A fred-doTessuti sinteticinormalmentesporchi. Ridu

Page 7 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Temperaturadelprogramma Tipo di caricoPeso del caricoDescrizioneprogrammaFunzioniAnti-Allergie 60° Capi in cotonebianco4).Carico max 9 kgLavaggio a60°

Page 8 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

Temperaturadelprogramma Tipo di caricoPeso del caricoDescrizioneprogrammaFunzioni CotoniEco9)60° o 40° Bianchi e cotonecolorato con ca-pi normalmentes

Page 9 - 5.4 Display

Vapore Antipiega2)Questo programma contribui-sce ad evitare pieghe sui tes-suti.Capi in cotone e sintetici. fino a1.5 KgNon impostare un programma va

Page 10

I dati di questa tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati dadiversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura del

Page 11 - ITALIANO 11

Cambiare la lingua dopo laprima accensione1.Sfiorare contemporaneamente il ta-sto 11 e il tasto 10 per alcuni se-condi.2.Quando il display mostra la l

Page 12

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ISTRUZIONI DI SICU

Page 13 - 6. PROGRAMMI

è indicativo e può variare in base altipo di biancheria.Se si introduce più biancheria ri-spetto al carico massimo, il di-splay indica che è stato sup

Page 14

Scomparto degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante).Introdurre il prodotto nello scomparto prima di avviare il pro-gramma.Il simbolo indica il

Page 15 - ITALIANO 15

4.Per utilizzare il detersivo liquido,ruotare l’inserto verso il basso.Con l’inserto in posizione AB-BASSATA:– Non utilizzare detersivi in gel odensi.

Page 16

L'apparecchiatura non scarical'acqua.9.8 Modificare una funzioneÈ possibile modificare solo alcune fun-zioni prima che si attivino.1.Sfiorar

Page 17 - 7. VALORI DI CONSUMO

10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI10.1 Il carico di biancheria• Suddividere la biancheria in: bianchi,colorati, sintetici, delicati e lana.• Seguire le

Page 18 - 8.1 Impostazione della lingua

Livello TipoDurezza dell'acqua°dH °T.H. mmol/l Clarke2 Cottura me-dia8-14 16-25 1,6-2,5 10-163 Dura 15-21 26-37 2,6-3,7 17-254 Molto dura > 21

Page 19 - ITALIANO 19

11.6 Contenitore del detersivoPer pulire il contenitore:121.Premere la leva.2.Estrarre il contenitore.3.Rimuovere la parte superiore delloscomparto pe

Page 20

Per pulire la pompa di scarico:1.Aprire la porta della pompa di scari-co.2.Tirare l’inserto per estrarlo.3.Sistemare un contenitore sotto il va-no del

Page 21 - ITALIANO 21

129.Pulire il filtro al di sotto del rubinet-to dell’acqua e reinserirlo nellapompa nelle speciali guide.10.Accertarsi di chiudere correttamen-te il f

Page 22

Rimontare il condotto di scarico e chiu-dere l'inserto della pompa di scarico.Quando si scarica l’acqua utilizzando laprocedura di scarico di eme

Page 23 - 9.8 Modificare una funzione

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 24 - 10.4 Durezza dell'acqua

Problema Possibile causa Possibile soluzioneIl display indicadi controllare ilfiltro di scarico:l'apparecchiaturanon scarica l'ac-qua.Il tub

Page 25 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa Possibile soluzione È stata impostata la par-tenza ritardata.Se la biancheria deve essere la-vata immediatamente, annullarel

Page 26 - 11.7 Pompa di scarico

Problema Possibile causa Possibile soluzioneDopo un pro-gramma vapore,gli indumenti so-no molto umidi.L'apparecchiatura non èprecisamente in pian

Page 27 - ITALIANO 27

2.Togliere la parte superiore del car-tone.3.Togliere i materiali di imballaggio inpolistirolo.4.Togliere la pellicola interna.5.Aprire l'oblò. R

Page 28 - 11.9 Scarico di emergenza

127.Togliere la protezione di polistirolodal fondo.8.Pulire e asciugare accuratamente ilfondo dell'apparecchiatura. Non uti-lizzare alcol, solven

Page 29 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

11.Sollevare l’apparecchiatura in posi-zione verticale.12.Staccare il cavo di alimentazione e iltubo di scarico dagli appositi sup-porti.13.Girare i t

Page 30

AVVERTENZA!Prima di installare l'apparecchia-tura, rimuovere tutto il materialedi imballaggio e i bulloni per iltrasporto.Consigliamo di conserva

Page 31 - ITALIANO 31

13.4 Tubo di carico dell'acqua20O20O20O45O45O45O• Collegare il tubo all'apparecchiatura.Ruotare il tubo di carico solo a sinistrao a destra.

Page 32 - 13. INSTALLAZIONE

Con la guida del tubo di plastica. • Sul bordo di un lavandino.• Accertarsi che la guida in plastica nonsi muova durante lo scarico dell'appa-rec

Page 33 - ITALIANO 33

È possibile prolungare il tubo discarico fino a un massimo di 400cm. Contattare il centro assisten-za per l'altro tubo di scarico e laprolunga.14

Page 34

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• Prima di eseguire qualunque intervento di manuten-zione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spinadal

Page 35 - ITALIANO 35

www.aeg.com/shop132926981-A-072013

Page 36

Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossa elet-trica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che i

Page 37 - 13.5 Scarico dell'acqua

Le lampadine o le lampade alo-gene utilizzate in questa appa-recchiatura sono specifiche perelettrodomestici. Non usarle perl'illuminazione di ca

Page 38

4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1 2 3910578411121361Piano di lavoro2Cassetto del detersivo3Pannello dei comandi4Maniglia dell'oblò5Lampadina interna6T

Page 39 - 14. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

trova in posizione orizzontale. Per di-sattivare il dispositivo, ruotarlo in sen-so antiorario fin quando la scanalaturanon si trova in posizione vert

Page 40 - 132926981-A-072013

–Premere il tasto 1 per riaccenderel'apparecchiatura.– Impostare di nuovo il programma dilavaggio e tutte le possibili opzioni.• 5 minuti dopo il

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire