AEG BS9314001M Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle AEG BS9314001M. Aeg BS9314001M Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PRO COMBI
MANUAL DE INSTRUC-
CIONES
BS9314001
ES
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - MANUAL DE INSTRUC

PRO COMBIMANUAL DE INSTRUC-CIONESBS9314001ES

Page 2 - CONTENIDO

Símbolo FunciónDuración La pantalla muestra el tiempo de coc-ción necesario.Hora de fin La pantalla indica cuándo termina laduración de la cocción.Hor

Page 3

2. Gire el selector hacia la derecha o laizquierda para seleccionar la opcióndel menú.3. Pulse para pasar a un submenú oaceptar el ajuste.Puede volv

Page 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sím-boloSubmenú DescripciónTono de teclas Activa y desactiva el tono de los mandos táctiles.El tono del mando táctil ON/OFF no se puededesactivar.Tono

Page 5 - 2.3 Uso del aparato

Función de cocción AplicaciónCalor superior + inferior Para hornear y asar en 1 posición de parrilla.Congelados Para productos precocinados como patat

Page 6 - 2.7 Eliminación

Función de cocción AplicaciónECO-grill Las funciones ECO le permiten optimizar el con-sumo energético durante la cocción. Es necesarioajustar primero

Page 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

6.8 Calor residualAl desactivar el aparato la pantallamostrará el calor residual. El calor puedeemplearse para mantener calientes losalimentos.6.9 Baj

Page 8 - 4. PANEL DE MANDOS

Si utiliza las funciones de reloj Duración, Hora de fin, elaparato apaga las resistenciasal transcurrir el 90 % del tiempoprogramado. El aparato haceu

Page 9 - 4.2 Pantalla

8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Cocción asistida con Receta automáticaEste aparato tiene programada una

Page 10 - 6. USO DIARIO

La pantalla muestra el símbolo de sondatérmica.4. Utilice el selector en menos de 5segundos para ajustar la temperaturainterna.5. Programe la función

Page 11 - 6.2 Descripción de los menús

• Todos los accesoriostienen pequeñashendiduras en la partesuperior de los bordesderecho e izquierdo paraincrementar la seguridad.Las hendiduras tambi

Page 12 - 6.3 Funciones de cocción

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 13

La pantalla mostrará la primera posiciónde memoria libre.5. Pulse para confirmar.6. Introduzca el nombre del programa.La primera letra parpadea.7. U

Page 14

un tiempo si una función de cocción estáen funcionamiento y no se modificaningún ajuste.Temperatura Hora de desconex-ión30 °C - 115 °C 12,5 h120 °C -

Page 15 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

Levantar masaPuede usar esta función automática paracualquier receta de masa de levadura.Proporciona el ambiente adecuado paraque suba. Ponga la masa

Page 16 - 7.4 Añadir tiempo

• Llene el compartimento con lacantidad máxima de agua yseleccione una duración de 40 min.VerdurasAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de l

Page 17 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaAgua enel com-partimen-to deagua (ml)Espinacas 96 15 2 350Tomates pela-dos96 15 2 350Alub

Page 18

PescadoAlimento Temperatura (°C) Tiempo(min)Posición de la par-rillaAgua en elcompartimen-to de agua(ml)Trucha, aprox.250 g85 30 - 40 2 550Gambas, fre

Page 19 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

HuevosAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaAgua en elcompartimen-to de agua(ml)Huevos duros 96 18 - 21 2 500Huevos, me-dio dur

Page 20

11.7 Vapor combinado mitadAñada unos 300 ml de agua.Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-rillaNatillas / flan en re-cipientes ind

Page 21 - 11. CONSEJOS

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-rillaPastel de carne, sincocinar, 500 g180 30 - 40 2Redondo ahumadode cerdo, 600 - 1.000g (p

Page 22 - 11.5 Vapor solo / ECO-vapor

11.10 Consejos para hornearResultado Causa posible SoluciónLa base de la tarta no se hadorado lo suficiente.La parrilla no está en unaposición correct

Page 23 - Verduras

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 24

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTarta de Ma-deira/pastel defrutaTurbo 140 - 160 70 - 90 1Fatless spongecake / Bizco

Page 25

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPan (pan decenteno):1. Primeraparte delproceso dehorneado.2. Segundaparte delproces

Page 26

GalletasAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGalletas de ma-sa quebradaTurbo 150 - 160 10 - 20 3Short bread /Mantecados

Page 27 - 11.8 Vapor combinado 1

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaLasaña Calor superior +inferior180 - 200 25 - 40 1Gratinado deverduras 1)Grill + Tu

Page 28 - 11.9 Horneado

Tartas / pastas / pan en bandejasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesBuñuelos / Bol-los rellenos decr

Page 29 - 11.10 Consejos para hornear

Los 10 primeros minutos puede ajustaruna temperatura del horno entre 80 °C y150 °C. El valor por defecto es de 90 °C.Una vez ajustada la temperatura,

Page 30 - Precaliente el horno

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-rillaPiroggen (versión ru-sa de la pizza cal-zone)180 - 200 15 - 25 211.17 Asado• Utilice re

Page 31

Lomo de cerdoAlimento Cantidad Función Tempera-tura (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaPaletilla / Cuel-lo / Redondo dejamón1 - 1,5 kg Grill + Turbo

Page 32 - 11.12 Gratinados y horneados

AvesAlimento Cantidad Función Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaAves trocea-das200 - 250 gcada trozoGrill + Turbo 200 - 220 30 - 50 1Med

Page 33 - 11.14 Horneado en varios

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrilla1ª cara 2ª caraLomo de cor-dero210 - 230 25 - 35 20 - 25 3Pescado entero500-1.000 g210 - 23

Page 34 - 11.15 Cocina a baja

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplazar la lámpara

Page 35 - 11.16 Pizza

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-rillaLasaña / Canelonesfrescos170 - 190 35 - 45 2Lasaña/Canelones,congelados160 - 180 40 - 6

Page 36 - 11.18 Tablas de asado

Alimento Cantidad Tiempo dedescongela-ción (min)Tiempo dedescongela-ción posteri-or (min)ComentariosTrucha 150 g 25 - 35 10 - 15 -Fresas 300 g 30 - 40

Page 37 - Lomo de cerdo

VerdurasAlimento Temperatura (°C) Tiempo de cocciónhasta que empiecena subir burbujas(min)Continuar la coc-ción a 100 °C (min)Zanahorias 1)160 - 170 5

Page 38 - 11.19 Grill

11.24 PanAñada 200 ml de agua al compartimentode agua.Se recomienda no precalentar.Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-rillaPan

Page 39 - 11.20 Congelados

Alimento Temperatura interna del alimento (°C)Cordero asado / Pata de cordero 70 - 75CazaAlimento Temperatura interna del alimento (°C)Lomo de liebre

Page 40 - 11.21 Descongelar

3. Extraiga los soportes de lasuspensión posterior.Coloque los carriles laterales en el ordeninverso.12.3 Limpieza vaporRetire manualmente los restos

Page 41 - 11.22 Conservar

12B7. Tire del borde del acabado de lapuerta hacia delante paradesengancharla.8. Uno tras otro, sujete los paneles decristal de la puerta por su borde

Page 42 - 11.23 Secar

13.1 Qué hacer si…Problema Causa posible SoluciónEl horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.El horno no calienta. El reloj no está

Page 43 - 11.24 Pan

Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...

Page 45 - 12.4 Sistema generador de

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños enel enchufe ni en el cable de red. Si esnecesa

Page 48 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop892964714-A-032014

Page 49

• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para otros fines, porejemplo, como calefacción.• Cocine siempre con la puer

Page 50

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general21105467893543211Panel de control2Programador electrónico3Compartimento de agua4Toma de la sonda tér

Page 51

Sonda térmicaPara medir cuánto se ha hecho elalimento.Carriles telescópicosPara parrillas y bandejas.Utensilios de cocción al vaporUn recipiente de co

Page 52 - 892964714-A-032014

Sen-sorFunción Comentario2ENCENDIDO/APAGADOPara activar y desactivar el aparato.3OK y selector Para confirmar la selección o el ajuste. Gire el selec-

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire