AEG BPK742320M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle AEG BPK742320M. Aeg BPK742320M Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
ES Manual de instrucciones
Horno
BPE742320B
BPE742320M
BPK742320M
BPK74232SM
BPM742320M
BPR742320B
BPR742320M
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - ES Manual de instrucciones

USER MANUALES Manual de instruccionesHornoBPE742320BBPE742320MBPK742320MBPK74232SMBPM742320MBPR742320BBPR742320M

Page 2 - CONTENIDO

Sensor Función Comentario10Funciones adicio-nales y de tiempoPara programar distintas funciones. Cuando estéen marcha una función de cocción, pulse el

Page 3 - Seguridad general

Símbolo FunciónPeso Automático La pantalla indica que el sistema depeso automático está activo o que elpeso puede cambiarse.Calentar Y Mantener La fun

Page 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sím-boloElemento del menú UtilisationPirólisis Limpieza pirolítica.Ajustes Básicos Se usa para ajustar la configuración del aparato.Platos Especiales

Page 5 - 2.3 Uso del aparato

6.3 Funciones De CocciónFunción de cocción AplicaciónTurbo Para hornear en hasta tres posiciones de parrilla ala vez y para secar alimentos.Ajuste la

Page 6 - 2.5 Limpieza Pirolítica

Función de cocción AplicaciónCalentar Vajilla Para precalentar platos antes de servir.Conservar Para preparar conservas de verduras como encur-tidos.S

Page 7 - 2.8 Asistencia

7. FUNCIONES DEL RELOJ7.1 Tabla de funciones del relojFunción de reloj AplicaciónAvisador Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30min). Esta funci

Page 8 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

7.3 Calentar Y MantenerCondiciones para que la función seactive:• Que la temperatura ajustada seasuperior a 80 °C.• La función: Duración se ha ajustad

Page 9 - 4. PANEL DE MANDOS

3. Seleccione la categoría y el plato.Pulse para confirmar.4. Seleccione la función: PesoAutomático. Pulse paraconfirmar.5. Toque o para ajusta

Page 10 - 4.2 Pantalla

La pantalla muestra el símbolo del sensorde alimentos.4. Pulse o en menos de 5segundos para programar latemperatura interior.5. Programe una funci

Page 11 - 6. USO DIARIO

6. Pulse o en menos de 5segundos para programar latemperatura interior.7. Programe una función de calor y, sifuera necesario, la temperatura delho

Page 12 - Submenú para: Ajustes Básicos

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 13 - 6.4 Platos Especiales

Parrilla:Coloque la parrilla sobre los carrilestelescópicos de forma que las patasapunten hacia abajo.El marco exterior realzadode la parrilla es undi

Page 14

10.2 Uso del bloqueo deseguridad para niñosCuando está activado el bloqueo deseguridad para niños, no se puedeactivar el aparato.La puerta se bloqueaa

Page 15 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

es inferior entre las 22:00 h y las 06:00h.• Brillo diurno:– con el aparato encendido.– si toca cualquiera de los símbolosdurante el brillo nocturno (

Page 16 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

• Los pasteles y los hojaldres que sehornean a niveles diferentes no sedoran de manera uniforme alprincipio. Si ocurre esto, no cambie elajuste de tem

Page 17 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

11.5 Horneado en un solo nivel:Horneado en moldesAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPastel molde re-dondo o briocheTur

Page 18 - Categoría de alimento:

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPan (pan decenteno):1. Primera par-te del pro-ceso de hor-neado.2. Segundaparte del

Page 19 - 9.3 Carriles telescópicos:

GalletasAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGalletas de ma-sa quebradaTurbo 150 - 160 10 - 20 3Short bread /Mantecados

Page 20 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaLasaña Bóveda/Calorinferior180 - 200 25 - 40 1Verduras al gra-tén1)Grill + Turbo 16

Page 21

Tartas / pastas / pan en bandejasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesBuñuelos / Bo-llos rellenos decr

Page 22 - 11. CONSEJOS

11.9 PizzaAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaPizza (base fina)200 - 2301)2)15 - 20 2Pizza (con muchaguarnición)180 - 200 2

Page 23 - 11.4 Consejos para hornear

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 24 - Horneado en moldes

11.11 Tablas de asarCarne De ResAlimento Cantidad Función Temperatu-ra (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaEstofado 1 - 1,5 kg Bóveda/Calor inferior2

Page 25

CorderoAlimento Cantidad(kg)Función Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaPata de cor-dero / Cor-dero asado1 - 1.5 Grill + Turbo 150 - 170 1

Page 26 - 11.6 Gratinados y horneados

11.12 Grill• Hornee al grill con el ajuste máximode temperatura.• Coloque la rejilla en el nivelrecomendado en la tabla de uso.• La grasera debe ir si

Page 27 - 11.8 Horneado en varios

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaPizza americana con-gelada190 - 210 20 - 25 2Pizza refrigerada 210 - 230 13 - 25 2Pizze

Page 28

Los 10 primeros minutos puede ajustaruna temperatura del horno entre 80 °C y150 °C. El valor por defecto es de 90 °C.Una vez ajustada la temperatura,

Page 29 - 11.10 Asado

11.16 Conservar• Utilice únicamente botes de conservadel mismo tamaño disponibles en elmercado.• No utilice botes con cierre hermético(twist-off) o de

Page 30 - 11.11 Tablas de asar

enfriar, a ser posible durante unanoche para terminar el secado.VerdurasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicio

Page 31 - Pescado (al vapor)

11.19 Tabla Sonda térmicaCarne de res Temperatura interna del alimento (°C)Poco hecho Medio Muy hechoRosbif 45 60 70Lomo 45 60 70Carne de res Temperat

Page 32 - 11.13 Congelados

Aves Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásPollo (entero / medio / pechuga) 80 83 86Pato (entero / medio),Pavo (entero / pechuga)75 80 8

Page 33 - Temperatura

• Limpie todos los accesorios despuésde cada uso y déjelos secar. Utilice unpaño suave humedecido en aguatemplada y jabón neutro.• No trate los acceso

Page 34 - 11.15 Descongelar

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Page 35 - 11.17 Secar

Cuando empiece la limpiezapirolítica, se bloqueará lapuerta del aparato y lalámpara no funcionará.Para detener la limpiezapirolítica antes de quetermi

Page 36 - 11.18 Pan

9. Limpie el panel de cristal con agua yjabón. Seque el panel de cristal concuidado.Una vez terminada la limpieza, realice lospasos anteriores en orde

Page 37 - 11.19 Tabla Sonda térmica

4. Cambie la bombilla por otraapropiada termorresistente hasta 300°C.5. Coloque la tapa de cristal.6. Coloque el carril lateral izquierdo.13. SOLUCIÓN

Page 38 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un códi-go de error que no figura enesta tabla.Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con elfusi

Page 39 - 12.3 Pirólisis

Identificación del modeloBPE742320BBPE742320MBPK742320MBPK74232SMBPM742320MBPR742320BBPR742320MÍndice de eficiencia energética 81.2Clase de eficiencia

Page 40 - 12.4 Extracción e instalación

de que transcurra el tiempo de cocción,en función de la duración de la cocción.El calor residual dentro del horno seguirácocinando.Utilice el calor re

Page 43 - 15. EFICACIA ENERGÉTICA

www.aeg.com/shop867335474-B-312017

Page 44 - 15.2 Ahorro de energía

• Asegúrese de que el aparato seinstala debajo y junto a estructurasseguras.• Los laterales del aparato debencolocarse junto a otros aparatos omuebles

Page 45 - 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

ADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.• Para evitar daños o decoloracionesdel esmalte:– no coloque utensilios refractariosni otros objetos directamente

Page 46

lo que recomendamosencarecidamente a los consumidores:– asegurar una correcta ventilacióndurante y después de cadalimpieza pirolítica.– asegurar una c

Page 47 - ESPAÑOL 47

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general27184356543211Panel de control2Programador electrónico3Toma de la sonda térmica4Resistencia5Luz6Vent

Page 48 - 867335474-B-312017

4. PANEL DE MANDOS4.1 Programador electrónico21 3 4 5 8 9 10 1176Utilice los sensores para accionar el aparato.Sensor Función Comentario1- Pantalla Mu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire