AEG BS9314001M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle AEG BS9314001M. Aeg BS9314001M Manual do usuário [ja] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

BS9314001PTFORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Page 2

• Calhas telescópicasPara prateleiras e tabuleiros.ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informações de segurança".Lim

Page 3

NúmeroCampo dosensorFunção Comentário2On/off Para activar e desactivar o aparelho.3OK e botão rotativo Para confirmar a selecção ou defini-ção. Rode o

Page 4 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Outros indicadores do visorSímbolo FunçãoConta-Minutos A função está activa.Tempo O visor apresenta a hora actual.Duração Mostra o tempo necessário pa

Page 5 - Utilização

Símbolo Submenu DescriçãoDEFINIR + INICIARSe estiver ON (ligado), pode activar as funções quan-do activar o tipo de aquecimento.Manter QuenteSe estive

Page 6 - Manutenção e limpeza

tipo de aquecimento AplicaçãoPizza Para cozinhar num nível pratos que necessitam de umalourado mais intenso e de uma base estaladiça. Re-gule as tempe

Page 7 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

tipo de aquecimento AplicaçãoAssar (ECO) As funções ECO permitem optimizar o consumo deenergia durante a cozedura. É necessário definir otempo de coze

Page 8 - Acessórios do forno

Quando o gerador de vapor estiver vazio, é emitido um sinal sonoro.Quando o aparelho estiver frio, absorva toda a água restante no gerador de vapor co

Page 9

Símbolo Função DescriçãoFim tempoPara definir o tempo de desactivação para uma função do forno(máx. 23 h 59 min).Pode utilizar Duração e Fim tempo em

Page 10

Quando a função terminar, é emitido um sinal acústico.A função Manter Quente funciona durante 30 minutos.A função Manter Quente permanece activa se al

Page 11

O programa automático é iniciado. É possível alterar o peso a qualquer altura. Utilize o bo-tão rotativo para alterar o peso. Quando o tempo acaba, so

Page 12 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante vários anos, com tecnologi

Page 13 - Tipos de aquecimento

7. Retire a ficha da sonda térmica da respectiva tomada e retire a carne do aparelho.Para alterar a temperatura de núcleo, prima .ADVERTÊNCIAA sonda

Page 14 - 14 Utilização diária

Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescó-picas, de forma a que os pés fiquem voltados parabaixo.A armação elevada em volta da prateleira em g

Page 15 - Cozedura a vapor

Pode alterar o nome de um programa no menu " Editar nome do programa ".Activar o programa1. Active o aparelho.2. Seleccione o menu Programas

Page 16 - FUNÇÕES DE RELÓGIO

3. Prima várias vezes até o visor apresentar Duração .4. Defina o tempo.5. Prima várias vezes até o visor apresentar Definir + Iniciar .6. Prima OK

Page 17 - Manter Quente

• Limpe todos os acessórios (com um pano macio, água morna e um produto de limpeza)após cada utilização e deixe-os secar.• Se tiver acessórios anti-ad

Page 18 - PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Remover o apoio para prateleiras1. Puxe cuidadosamente o apoio para cimae para fora do suporte dianteiro.2. Empurre ligeiramente o apoio no supor-te d

Page 19 - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

2. Pressione totalmente as alavancas de fi-xação (A) nas duas dobradiças da porta.3. Feche a porta até à primeira posição(ângulo de aproximadamente 70

Page 20

• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desactive o disjuntor.CUIDADOColoque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos

Page 21 - FUNÇÕES ADICIONAIS

Problema Causa possível SoluçãoA lâmpada do forno nãoacende.A lâmpada do forno está avariada. Consulte "Substituir a lâmpada doforno".Se não

Page 23 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ÍNDICE4 Informações de segurança7 Descrição do produto10 Antes da primeira utilização10 Painel de controlo12 Utilização diária16 Funções de relógio18

Page 26 - Lâmpada do forno

www.aeg.com/shop 892938110-A-102012

Page 27 - O QUE FAZER SE…

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabri-cante não é responsável por lesõe

Page 28 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de carac-terísticas está em conformidade com a alimentação eléctrica.

Page 29

• Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.• Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produ

Page 30

Luz interior• O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho destina-se apenas aaparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação

Page 31

3Tomada para o sensor da temperatura do centro4Resistência5Lâmpada do forno6Ventoinha7Resistência traseira8Gerador de vapor com cobertura9Calhas de ap

Page 32

• Tabuleiro para bolosPara pãezinhos, rosquinhas e pequenos pas-téis.Adequado para funções de vapor. A descolo-ração da superfície não tem qualquer ef

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire