AEG BS9314001M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle AEG BS9314001M. Aeg BS9314001M Manual do usuário [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
BS9314001 PT Manual de instruções
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1

BS9314001 PT Manual de instruções

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Nú-meroCam-podosen-sorFunção Comentário7Selecção da temperatura Para definir a temperatura ouver qual é a temperatura actualno aparelho. Para activar

Page 3 - 1.2 Segurança geral

6. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.6.1 Navegar pelos menusFuncionamento dos menus:1.Active o aparelho.2.Rode o

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Símbolo Submenu AplicaçãoSons "teclado"Activa e desactiva o som dos camposde toque. Não é possível desactivar osom de toque no campo On/Off.

Page 5 - Cozinhar a vapor

tipo de aquecimento AplicaçãoAquecimento Conven-cionalPara cozer e assar num nívelCongelados Para confeccionar refeições prontas, porexemplo, batatas

Page 6 - 2.5 Eliminação

6.4 Activar um tipo deaquecimento1.Active o aparelho.2.Seleccione o menu Tipos de aqueci-mento . Prima OK para confirmar.3.Defina um tipo de aquecimen

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

7. FUNÇÕES DE RELÓGIOSímbo-loFunção DescriçãoConta-MinutosPara definir uma contagem decrescente (máx. 2 h30 m). Esta função não afecta o funcionamento

Page 8 - 4.2 Primeira ligação

7.2 Prolongar tempoA função Prolongar tempo faz com queo tipo de aquecimento continue após aDuração terminar.• Aplicável para todos os tipos de aque-c

Page 9 - 5. PAINEL DE CONTROLO

9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOSADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.9.1 Sonda térmicaA sonda térmica mede a temperatura denúcleo da carne.

Page 10

9.2 Inserir os acessórios do fornoO tabuleiro para grelhar e a prateleiraem grelha possuem saliências laterais.Estas saliências e a forma das barras--

Page 11 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

9.4 Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e otabuleiro para grelharColoque a prateleira em grelha no tabu-leiro para grelhar. Coloque a prate

Page 12 - 6.3 Tipos de aquecimento

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGUR

Page 13 - PORTUGUÊS 13

10.3 Bloqueio de Segurançapara CriançasO Bloqueio de Segurança para Criançasevita um funcionamento acidental doaparelho.Activar e desactivar a função

Page 14

11. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS11.1 Lado interior da portaEm alguns modelos, pode encontrar oseguinte no lado interior da porta:• Os números dos nívei

Page 15 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

11.4 Aquecimento a vapor/Vapor (Eco)ADVERTÊNCIANão abra a porta do aparelhoquando a função estiver activa-da. Existe o risco de queimadu-ras.A função

Page 16 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

AlimentosPosição daprateleiraTemperatura(ºC)Água na gave-ta de água(ml)Tempo1)(min.)Rapúncio, pe-daços2 96 450 20 - 25Couves deBruxelas2 96 550 30 - 4

Page 17 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

AlimentosPosição daprateleiraTemperatura (ºC)Água na gave-ta de água(ml)Tempo1)(min.)Sonhos depão2 96 600 35 - 45Tagliatelle,fresca2 96 450 20 - 25Pol

Page 18

AlimentosPosição daprateleiraTemperatura(ºC)Água na gave-ta de água(ml)Tempo1) (min.)Entrecosto (lombode porco fumado)escaldado2 90 800 + 300 90 - 110

Page 19 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

Alimentos Grelhador ventilado(primeiro passo: cozi-nhar carne)Aquecimento a vapor(segundo passo: adicio-nar os legumes) Tem-pera-tura(°C)Tem-po(min.)

Page 20 - 30 °C - 120 °C 12,5 h

Tipo de alimentoVentil.+ Vapor (50/50) (quantidade de água:cerca de 300 ml)Posição daprateleiraTemperatura (°C)Tempo(min.)Pratos individuais 2 85 20 -

Page 21 - Massa de pão

Como utilizar as tabelas de cozedura• O fabricante recomenda que utilize atemperatura mais baixa na primeiravez.• Se não encontrar as regulações parau

Page 22 - Vapor (Eco)

11.11 Cozer num nível:Cozer em formasTipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperaturaem °CTempo (min.)Bolo em coro-na / BriocheVentilado

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les

Page 24

Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assarTipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperaturaem °CTempo (min.)Pão entrança-do/Pão emcoroaA

Page 25 - Aquecimento a Vapor em

Tipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperaturaem °CTempo (min.)Bolos de mas-sa levedadacom cobertu-ras sensíveis(ex: queijoquark, nata

Page 26 - Reaquecer

Tipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperaturaem °CTempo (min.)Small cakes /Bolos peque-nos (20 por ta-buleiro)Ventilado +ResistênciaC

Page 27 - 11.9 Cozer

PratoFunção dofornoPosição daprateleiraTemperaturaem °CTempo (min.)Soufflés do-cesAquecimentoconvencional1 180 - 200 40 - 60Soufflé depeixeAquecimento

Page 28 - 11.10 Sugestões para cozer

Tipo de coze-duraVentilado + Resistência CircTemperaturaem °CTempo (min.)Posição da prateleira2 níveis 3 níveisBiscoitos demassa leveda-da1 / 4 - 160

Page 29 - 11.11 Cozer num nível:

Tipo de car-neQuantida-deFunção dofornoPosiçãoda prate-leiraTempera-tura em°CTempo(min.)Carne assadaou lombo:médiopor cm deespessuraGrelhadorventilado

Page 30

Lombo de caçaTipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosição daprateleiraTempera-tura em °CTempo(min.)Lombo /perna delebreaté 1 kg Aqueci-mento con-venci

Page 31 - PORTUGUÊS 31

CUIDADOGrelhe sempre com a porta doforno fechada.GrelhadorAlimento agrelharPosição daprateleiraTemperaturaTempo (min.)1.º lado 2.º ladoCarne assada 2

Page 32 - Pré-aqueça o forno

Tipo de cozeduraPosição da prate-leiraTemperatura em°CTempo (min.)Tarte de espina-fres1 160 - 180 45 - 60Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55Bolo suíço

Page 33 - 11.12 Cozedura Multinível

11.18 ConservarA ter em conta:• Utilize apenas frascos para conservascom as dimensões disponíveis nomercado.• Não utilize frascos com tampas rosca-das

Page 34 - 11.13 Assados

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspa-dores metálicos afiados para limpa

Page 35

LegumesAlimento asecarPosição da prateleiraTemperatura(°C)Tempo (h)1 nível 2 níveisFeijão 3 1 / 4 60 - 70 6- 8Pimento 3 1 / 4 60 - 70 5 - 6Legumes par

Page 36 - 11.15 Grelhador

Alimento aser cozinha-doPeso (g)Posição daprateleiraTemperaturaem °CTempo emminutosBifes 200 - 300 3 120 20 - 4011.21 PãoTipo de coze-duraFunção dofor

Page 37 - 11.16 Regulação para pizza

Refeições prontas congeladasAlimento aser cozinha-doFunções dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Pizza Conge-ladaAquecimentoconvencio

Page 38 - 11.17 Descongelação

Carneiro / BorregoAlimentosTemperatura de núcleo do alimentoem °CPerna de carneiro 80 - 85Lombo de carneiro 80 - 85Borrego assado / Perna de borrego 7

Page 39 - 11.19 Secar

Pratos com Sonda Térmica Auto-máticaPeixe, inteiro (até 1Kg)Informação relativa àacrilamidaImportante De acordo com osconhecimentos científicos mais r

Page 40 - 11.20 Aquecimento a Baixa

Instalar os apoios paraprateleirasInstale os apoios para prateleiras na se-quência inversa.12.3 Sistema de geração devaporCUIDADOSeque o gerador de va

Page 41 - 11.22 Refeições prontas

12.5 Limpeza da porta do fornoRemover a porta e os painéis de vidroPode remover a porta do forno e os pai-néis de vidro internos para limpar. O nú-mer

Page 42 - 11.23 Tabela da Sonda Térmica

13. O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.Problema Causa possível SoluçãoO aparelho nãoaquece.O aparelho está desactiva

Page 43 - 11.24 Programas automáticos

Ajude a proteger o ambiente e asaúde pública através da reciclagemde aparelhos eléctricos eelectrónicos. Não elimine osaparelhos que tenham o símbolo

Page 45 - 12.4 Lâmpada

• As protecções contra choques eléctri-cos das peças isoladas e não isoladasdevem estar fixas de modo a não po-derem ser retiradas sem ferramentas.• L

Page 46

50www.aeg.com

Page 48

www.aeg.com/shop892956155-A-332012

Page 49 - PORTUGUÊS 49

• Não abra a porta do aparelho durantea cozedura a vapor. Pode haver liber-tação de vapor.2.3 Manutenção e limpezaADVERTÊNCIARisco de ferimentos, incê

Page 50

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO2111546791054321831Painel de comandos2Programador electrónico3Gaveta da água4Tomada para a sonda térmica5Aquecimento6Lâmpada7Ve

Page 51 - PORTUGUÊS 51

Conjunto de vaporUm recipiente de cozedura sem orifíciose outro com orifícios.O conjunto de vapor drena a água con-densada e afasta-a dos alimentos du

Page 52 - 892956155-A-332012

5. PAINEL DE CONTROLOProgramador electrónico1 2 3 4 5 6 7 8 9Utilize os campos do sensor para controlar o aparelhoNú-meroCam-podosen-sorFunção Comentá

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire