AEG DI9966-M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG DI9966-M. Aeg DI9966-M User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 128
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DI9966-M
EN USER MANUAL
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
FR MANUEL D’UTILISATIO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
ES MANUAL DE USO
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA
UTILIZAÇÃO
IT LIBRETTO DI USO
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK
NO BRUKSVEILEDNING
FI KÄYTTÖOHJEET
DA BRUGSVEJLEDNING
RU РУКОВОДСТВО ПО Э КСПЛУ
АТАЦИИ
ET KASUTUSJUHEND
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
LT NAUDOTOJO VADOVAS
UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
HU HASZNÁLATI ÚTMUTA
CS NÁVOD K POUŽITÍ
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
RO MANUAL DE FOLOSIRE
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
SL NAVODILO ZA UPORABO
EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
TR KULLANIM KITAPÇIĞI
BG РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕ
БИТЕЛЯ
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО
AR
2
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44
47
50
53
56
59
62
65
68
71
74
77
80
83
86
89
92
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Résumé du contenu

Page 1 - DI9966-M

DI9966-MEN USER MANUALDE GEBRAUCHSANLEITUNG FR MANUEL D’UTILISATIO NL GEBRUIKSAANWIJZINGES MANUAL DE USOPT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

10www.aeg.comPOUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables

Page 3 - 3. MAINTENANCE

100www.aeg.com4. KONTROLLERRHGFEDCBATuş Fonksiyon LedA Aydınlatma tesisatını maksimum yoğunlukta açar / kapatır. Yanar/Söner2 saniye boyunca basıldığı

Page 4 - 4. CONTROLS

101TURKISH5. IŞIKLANDIRMA6. KONFOR PANELLERI’NIN TEMIZLENMESI• Çekerek Konfor Paneli’ni açınız.• Sabitleme piminin kolunu kaydırarak paneli da

Page 5 - PANELS

102www.aeg.comЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в пр

Page 6 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

103BULGARIAN1. СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ• Упътването за ползване се отнася за няколко варианта на този уред. Съответно, можете да намерите описания на отделн

Page 7 - 3. WARTUNG

104www.aeg.com4. УПРАВЛЕНИЯRHGFEDCBAБутон Действие СветодиодA Включва и изключва осветителната система на максимална интензивност.Вкл./Изкл.Натиснете

Page 8 - 4. BEDIENELEMENTE

105BULGARIAN5. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР6. ПОЧИСТВАНЕ НА ПРЕДПАЗНИТЕ ПАНЕЛИ• Издърпайте предпазния панел, за да го отворите.• Свалете панела от

Page 9 - 6. REINIGUNG DER COM

106www.aeg.comТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІНAEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны

Page 10 - SERVICE APRÈS-VENTE

107KAZAKH1. КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР• Пайдалану туралы нұсқаулар осы құрылғының бірнеше нұсқалары үшін пайдаланылады. Сондықтан, мұнда құрылғыңызда жо

Page 11 - 3. ENTRETIEN

108www.aeg.com4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІRHGFEDCBAТүймешік Функция Көрсеткіш шамыAБарынша көп қуат мөлшерінде жарық жүйесін қосады және өшіреді.Қосу

Page 12 - 4. COMMANDES

109KAZAKH5. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ6. COMFORT PANEL ТАҚТАСЫН ТАЗАРТУ• Оны ашу үшін, Comfort Panel тақтасын тартыңыз.• Істік бекіту тетігін

Page 13 - 6. NETTOYAGE DES CONFORT

11FRENCH1. CONSEILS ET SUGGESTIONS• La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions d’ac

Page 14 - KLANTENSERVICE

110www.aeg.comЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен пер

Page 15 - 3. ONDERHOUD

111MACEDONIAN1. СОВЕТИ И ТРИКОВИ• Упатството за употреба се однесува на неколку модели од овој уред. Соодветно на тоа, вие можете да најдете описи н

Page 16 - 4. BEDIENINGSELEMENTEN

112www.aeg.com4. КОНТРОЛИRHGFEDCBAКопче Функција LedAГо вклучува и исклучува системот за осветлување со максимален интензитет.Вклучено / Исклу

Page 17 - CONFORT PANELS

113MACEDONIAN5. ЕДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕ6. ЧИСТЕЊЕ НА ПРАКТИЧНИТЕ ТАБЛИ• Повлечете ја практичната табла за да ја отворите.• Откачете ј

Page 18 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

114www.aeg.comPËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për s

Page 19 - 3. MANTENIMIENTO

115ALBANIAN1. PARALAJMËRIMET DHE KËSHILLA• Ky libërth me udhëzime për përdorim është parashikuar për disa versione të aparatit. Ka mundësi që të

Page 20 - 4. MANDOS

116www.aeg.com4. KOMANDIMETRHGFEDCBAButoni Funksioni LedANdez/Fik impiantin e ndriçimit me intensitetin maksimal. I ndezur/I kurI shtypur për rreth 2

Page 21 - 6. LIMPIEZA DE LOS CONFORT

117ALBANIAN5. NDRIÇIMI6. PASTRIMI I COMFORT PANEL• Hapeni Comfort Panel-in duke e tërhequr.• Shkëputeni panelin nga trupi i aspiratorit duke r

Page 22 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

118www.aeg.comЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без за

Page 23 - 3. MANUTENÇÃO

119SERBIAN1. ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ • Ово упутство за употребу важи за неколико модела овог уређаја. Због тога се описи појединих функција можда не о

Page 24 - 4. COMANDOS

12www.aeg.com4. COMMANDESRHGFEDCBATouche Fonction LedAAllume/Éteint l’éclairage à l’intensité maximale. Branché/DébranchéAppuyer pendant environ 2 sec

Page 25 - CONFORT

120www.aeg.com4. КОМАНДЕRHGFEDCBAДугме Функција LEDA Укључује и искључује осветљење максималним интензитетом.Ук./иск.Притисните и око 2 секунде д

Page 26 - ASSISTENZA

121SERBIAN5. ЛАМПА6. ЧИШЋЕЊЕ ПРИСТУПНИХ ПАНЕЛА• Повуците приступни панел да бисте га отво-рили.• Откачите панел са тела аспиратора повлачењ

Page 27 - 1. AVVERTENZE E SUGGERI

122www.aeg.comﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻞﻀﻓأ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﻢﻜﺋاﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻜﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷAEG ثﺪﺣأ مﺪﺨﺘﺴﻧ ﺚﻴﺣ ،تاﻮﻨﺳ ةﺪﻌﻟ ًﺎﻘﺋﺎﻓ ًاءادأ ﻢﻜﺤﻨﻤﻴﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﺎ

Page 28 - 4. COMANDI

123ARABIC          .ا •              

Page 29 - 6. PULIZIA DEI COMFORT

124www.aeg.com ﻢﻜﺤﺗ ةرﺎﻧإ RHGFEDCBA.4     /  

Page 30 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

125ARABIC ﻢﻜﺤﺗ ةرﺎﻧإ .5.6 SA334        

Page 33 - FORTPANEL

www.aeg.com/shop991.0330.647_01 - 140617

Page 34 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

13FRENCH5. ÉCLAIRAGE6. NETTOYAGE DES CONFORT PANEL• Ouvrir le Confort Panel, en tirant ce dernier. • Décrocher le panneau du corps de la hot

Page 35 - 3. VEDLIKEHOLD

14www.aeg.comVOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren

Page 36

15DUTCH1. ADVIEZEN EN SUGGESTIES• Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er een aantal

Page 37 - FORT PANEL

16www.aeg.com4. BEDIENINGSELEMENTENRHGFEDCBAToets Functie LedA Schakelt de verlichtingsinstallatie op de hoogste licht-sterkte in/uit.Aan/UitSch

Page 38 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

17DUTCH5. VERLICHTING6. REINIGING VAN DE CONFORT PANELS• Trek het Confort Panel open.• Haak het paneel los van de wasemkap door de hefboom v

Page 39 - 3. HUOLTO

18www.aeg.comPARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante m

Page 40 - 4. OHJAIMET

19SPANISH1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS• Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posib

Page 41 - PUHDISTUS

2www.aeg.comFOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with inn

Page 42 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

20www.aeg.com4. MANDOSRHGFEDCBATecla Función LedA Enciende/Apaga la instalación de iluminación a la máxima intensidad.Encendido/ApagadoPresionado por

Page 43 - 3. VEDLIGEHOLDELSE

21SPANISH5. ILUMINACIÓN6. LIMPIEZA DE LOS CONFORT PANEL• Abrir el Confort Panel tirando de èl.• Desenganchar el panel del cuerpo de la cam-p

Page 44 - 4. BETJENING

22www.aeg.comPARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos,

Page 45 - FORTPANELERNE

23PORTUGUESE1. CONSELHOS E SUGESTÕES• Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É por isso, possível que se encontrem de

Page 46 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

24www.aeg.com4. COMANDOSRHGFEDCBATecla Função LedALiga/desliga o sistema de iluminação com intensidade máxima. Ligado/desligadoPremido cerca de 2 s

Page 47 - 3. УХОД

25PORTUGUESE5. ILUMINAÇÃO6. LIMPEZA DOS PAINÉIS CONFORT• Abra o painel Confort puxando-o.• Abra o grupo de iluminação, puxando-o pelo

Page 48 - 4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

26www.aeg.comPER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili pe

Page 49 - ПАНЕЛИ

27ITALIAN1. AVVERTENZE E SUGGERI MENTI• Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto per più versioni dell’ apparecchio. É possibile che si

Page 50 - KLIENDITEENINDUS

28www.aeg.com4. COMANDIRHGFEDCBATasto Funzione LedA Accende/Spegne l’impianto di illuminazione alla massima intensità.Acceso/SpentoPremuto per circ

Page 51 - 3. HOOLDUS

29ITALIAN5. ILLUMINAZIONE6. PULIZIA DEI COMFORT PANEL• Aprire il Comfort Panel tirandolo.• Sganciare il pannello dal corpo cappa facendo sco

Page 52 - 4. JUHIKUD

3ENGLISH1. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS• The Instructions for Use apply to several ver-sions of this appliance. Accordingly, you may nd descri

Page 53 - 6. PANEELIDE PUHASTAMI

30www.aeg.comFÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, m

Page 54 - APLINKOSAUGA

31SWEDISH1. REKOMMENDATIONER OCH TIPS• Denna bruksanvisning är förutsedd för era versioner av apparaten Det är möjligt att vissa enskilda utru

Page 55 - 3. APKOPE

32www.aeg.com4. KOMMANDONRHGFEDCBAKnapp Funktion LysdiodATänder och släcker belysningen med max. intensitet. Påslagen/avstängdTryck i cirka 2 seku

Page 56 - 4. VADĪBAS ELEMENTI

33SWEDISH5. BELYSNING6. RENGÖRING AV CON FORTPANEL• Öppna Confortpanelen genom att dra i den.• Haka av panelen från köksäktsstommen genom

Page 57 - TĪRĪŠANA

34www.aeg.comFOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med in

Page 58 - APLINKOS APSAUGA

35NORWEGIAN1. ANBEFALINGER OG FOR SLAG• Denne bruksanvisningen gjelder for ere maskinutgaver. Det kan nnes beskrivel-ser av enkelte deler som ikk

Page 59 - 3. PRIEŽIŪRA

36www.aeg.com4. KONTROLLERRHGFEDCBAKnapp Funksjon LEDASlår belysningen på/av med maks. styrke. På/avTrykk i ca. 2 sekunder for å slå belysning

Page 60 - 4. VALDYMAS

37NORWEGIAN5. BELYSNING6. RENGJØRING AV CON FORT PANEL• Trekk i Confort Panel for å åpne det.• Hekt panelet av kjøkkenviftens hoveddel ved

Page 61 - VALYMAS

38www.aeg.comTÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme te

Page 62 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

39FINNISH1. OHJEET JA SUOSITUKSET• Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuu-letintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia, jotka

Page 63 - 3. ОБСЛУГОВУВАННЯ

4www.aeg.com4. CONTROLSRHGFEDCBAButton Function LedATurns the lighting system on and o at maximum intensity. On/OPress and hold for approximatel

Page 64 - 4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ

40www.aeg.com4. OHJAIMETRHGFEDCBAPainike Toiminto MerkkivaloASytyttää/sammuttaa valaistuksen suurimmalla teholla. Palaa/ei palaPainikkeen painaminen 2

Page 65 - НИХ ПАНЕЛЕЙ

41FINNISH5. VALAISTUS6. CONFORT PANEL OSIEN PUHDISTUS • Avaa Confort Panel osat kevyesti ulospäin vetämällä.• Irrota osat tuulettimesta s

Page 66 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

42www.aeg.comFOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år

Page 67 - 3. KARBANTARTÁS

43DANISH1. RÅD OG ANVISNINGER• Denne brugervejledning gælder for ere versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af tilbehøret, d

Page 68 - 4. KEZELŐSZERVEK

44www.aeg.com4. BETJENINGRHGFEDCBATast Funktion KontrollampeATænder/slukker for belysningssystemet med maksimal styrke.Tændt/slukketTænder/slukker

Page 69 - TISZTÍTÁSA

45DANISH5. BELYSNING6. RENGØRING AF KOM FORTPANELERNE• Åbn Komfortpanelet ved at trække i det.• Kobl panelet fra emhættens hoveddel ved a

Page 70 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

46www.aeg.comДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его,

Page 71 - 3. ÚDRŽBA

47RUSSIAN1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ• Настоящее руководство по эксплуатации составлено для разных моделей прибора. Воз-можно, вы встретите в нем описан

Page 72 - 4. PŘÍKAZY

48www.aeg.com4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯRHGFEDCBAКнопка Функция ИндикаторAВключает и выключает осветительную систему на максимальной яркости.Включено /

Page 73 - 6. ČIŠTĚNÍ PANELU CONFORT

49RUSSIAN5. ОСВЕЩЕНИЕ6. ОЧИСТКА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ• Потянуть на себя и открыть переднюю панель.• Отсоединить панель от корпуса вытяжки, сдв

Page 74 - OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDIA

5ENGLISH5. LIGHTING6. CLEANING THE COMFORT PANELS• Pull the Comfort Panel to open it.• Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the

Page 75 - 2. POUŽÍVANIE

50www.aeg.comPARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tul

Page 76 - 4. OVLÁDAČE

51ESTONIAN1. SOOVITUSED JA ETTEPA NEKUD• Kasutusjuhised kehtivad selle sead-me mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funkt

Page 77 - PANELA

52www.aeg.com4. JUHIKUDRHGFEDCBANupp Funktsioon ValgusdioodAValgustussüsteemi sisse- ja väljalülitamine maksimaalsel tugevusel.Sees/väljasVajutage ja

Page 78 - ACCESORII ŞI CONSUMABILE

53ESTONIAN5. VALGUSTUS6. PANEELIDE PUHASTAMI NE• Avamiseks tõmmake paneeli.• Ühendage paneel pliidikummi katte küljest lahti, liigutades kinnit

Page 79 - 3. ÎNTREŢINERE

54www.aeg.comLABĀKIEM REZULTĀTIEMPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izma

Page 80 - 4. COMENZI

55LATVIAN1. IETEIKUMI UN PRIEKŠLI KUMI• Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit atsevišķ

Page 81 - LOR CONFORT

56www.aeg.com4. VADĪBAS ELEMENTIRHGFEDCBAPoga Funkcija SignāllampiņaAIeslēdz un izslēdz apgaismojuma sistēmu ar maksimālu intensitāti.Ieslēgts/izslēg

Page 82 - OBSŁUGA KLIENTA

57LATVIAN5. APGAISMOJUMS6. KOMFORTA PANEĻU TĪRĪŠANA• Velciet Komforta paneli, lai to atvērtu.• Atvienojiet paneli no atsūcēja, bīd

Page 83 - 3. KONSERWACJA

58www.aeg.comPUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTIAčiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pa

Page 84 - 4. STEROWANIE

59LITHUANIAN1. PATARIMAI IR NUORODOS• Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms šio prietaiso versijoms. Taigi galite rasti aprašytas tokias savybes,

Page 85 - COMFORT

6www.aeg.comFÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von s

Page 86 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

60www.aeg.com4. VALDYMASRHGFEDCBAButton Function LedAĮjungia arba išjungia apšvietimo sistemą esant maksi-maliam intensyvumui.Įjungta / išjungtaPas

Page 87 - 3. ODRŽAVANJE

61LITHUANIAN5. APŠVIETIMAS6. „COMFORT“ SKYDELIO VALYMAS• Patraukite „Comfort“ skydelį, kad jį atidarytumėte.• Atjunkite skydelį nuo gau

Page 88 - 4. NAREDBI

62www.aeg.comДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інновацій

Page 89 - 6. ČIŠĆENJE PANELA

63UKRAINIAN1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ• Ця інструкція з експлуатації застосовується до декількох моделей пристрою. У зв’язку з цим в ній можна знайти

Page 90 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

64www.aeg.com4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯRHGFEDCBAКнопка Функція СвітлодіодA Увімкнення та вимкнення системи освітлення з максималь-ною яскравістю.Вмикання/

Page 91 - 3. VZDRŽEVANJE

65UKRAINIAN5. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИЛАД6. ОЧИЩЕННЯ ДЕКОРАТИВ НИХ ПАНЕЛЕЙ• Потягніть декоративну панель на себе, щоб відкрити її.• Від’єднайте пан

Page 92 - 4. UPRAVLJALNI GUMBI

66www.aeg.comAZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk lé

Page 93 - 6. ČIŠČENJE ZAŠČITNIH MREŽ

67HUNGARIAN1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK• Ez a használati útmutató a készülék több vál-tozatához is alkalmazható. Így elõfordulhat, hogy néhány olyan ta

Page 94 - ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΊ ΣΕΡΒΊΣ

68www.aeg.com4. KEZELŐSZERVEKRHGFEDCBAGomb Funkció LedA Maximális intenzitáson be-/kikapcsolja a világítási rendszert.Világít/Nem világítKb. 2 má

Page 95 - 3. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

69HUNGARIAN5. VILÁGÍTÁS6. A ZAJCSÖKKENTŐ PANEL TISZTÍTÁSA• Húzza meg és nyissa fel a zajcsökkentő panelt.• Akassza le a panelt a készülékh

Page 96 - 4. ΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΑ

7GERMAN1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEI SE• Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungsmerk

Page 97 - CONFORT PANEL

70www.aeg.comPRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí

Page 98 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

71CZECH1. RADY A DOPORUČENÍ• Tento návod k použití je společný pro několik verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsahovat popis některých kompone

Page 99 - 3. BAKIM

72www.aeg.com4. PŘÍKAZYRHGFEDCBATlačítko Funkce LedA Zapíná a vypíná systém osvětlení o maximální intenzitě. Zapnuto/VypnutoStisknutí tohoto tlačít

Page 100 - 4. KONTROLLER

73CZECH5. OSVĚTLENÍ6. ČIŠTĚNÍ PANELU CONFORT• Zatažením otevřete panel Confort.• Uvolněte panel z tělesa digestoře pomocí páčky čepu připevně

Page 101 - TEMIZLENMESI

74www.aeg.comDOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKYĎakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý v

Page 102 - ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ

75SLOVAK1. RADY A ODPORÚČANIA• Tento Návod na používanie je určený pre viac verzií spotrebiča. Je možné, že v ňom budú popísané dodávané časti, ktor

Page 103 - 3. ПОДДРЪЖКА

76www.aeg.com4. OVLÁDAČERHGFEDCBATlačidlo Funkcia LedAZapne/vypne zariadenie osvetlenia s maximálnou intenzitou.Zapnuté/VypnutéStlačením na pri

Page 104 - 4. УПРАВЛЕНИЯ

77SLOVAK5. OSVETLENIE6. ČISTENIE KRYCIEHO PANELA• Potiahnutím otvorte krycí panel• Zveste panel z telesa odsávača pár, posuňte príslušnú páku

Page 105 - ПРЕДПАЗНИТЕ ПАНЕЛИ

78www.aeg.comPENTRU REZULTATE PERFECTEVă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru

Page 106 - МАҒЛҰМАТТАР

79ROMANIAN1. RECOMANDĂRI ŞI SUGES TII• Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare este prevăzut pentru mai multe modele de ‘ aparat. Este posibi

Page 107 - 3. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ КӨРСЕТУ

8www.aeg.com4. BEDIENELEMENTERHGFEDCBATaste Funktion LedA Schaltet die Beleuchtungsanlage auf höchster Intensi-tätsstufe ein und aus.Ein/AusSchal

Page 108 - 4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ

80www.aeg.com4. COMENZIRHGFEDCBATastă Funcţie LedA Aprinde/Stinge instalaţia de iluminat la intensitate maximă. Aprins/StinsApăsat timp de 2 secun

Page 109 - ТАҚТАСЫН ТАЗАРТУ

81ROMANIAN5. ILUMINAT6. CURĂŢAREA PANOURI LOR CONFORT• Deschideţi panoul confort trăgându-l.• Declanşaţi panoul corpului hotei prin glisarea pâ

Page 110 - ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

82www.aeg.comZ MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy

Page 111 - 3. ОДРЖУВАЊЕ

83POLISH1. UWAGI I SUGESTIE• Niniejsza instrukcja obsługi została przygoto-wana dla różnych wersji urządzenia. Możliwe jest, że niektóre ilustracje

Page 112 - 4. КОНТРОЛИ

84www.aeg.com4. STEROWANIERHGFEDCBAPrzycisk Funkcja DiodaA Włączanie/wyłączanie oświetlenia z maksymalną intensywnością.Włączona/WyłączonaNaciśnięc

Page 113 - ПРАКТИЧНИТЕ ТАБЛИ

85POLISH5. OŚWIETLENIE6. CZYSZCZENIE PANELI COMFORT.• Otworzyć Panele Comfort poprzez pociągnięcie.• Odłączyć panel od obudowy okapu popr

Page 114 - AKSESORË DHE PJESË KONSUMI

86www.aeg.comZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada,

Page 115 - 3. MIRËMBAJTJA

87CROATIAN1. SAVJETI I PREPORUKE• Ova knjižica s uputama za korištenje pred-viđena je za više verzija uređaja. Moguće je da su opisani pojedini deta

Page 116 - 4. KOMANDIMET

88www.aeg.com4. NAREDBIRHGFEDCBATipka Funkcija LedA Uključuje/isključuje rasvjetni uređaj na maksimalni intenzitet. Uključeno/isključenoPritisnuta oko

Page 117 - 6. PASTRIMI I COMFORT PANEL

89CROATIAN5. RASVJETA6. ČIŠĆENJE PANELA CONFORT • Povlačenjem otvorite Panel Confort.• Otkvačite panel od sklopa nape tako da klizne z

Page 118 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

9GERMAN5. BELEUCHTUNG6. REINIGUNG DER COM FORT PANEL• Den Comfort Panel durch Ziehen önen.• Die Platte vom Haubenkörper aushaken, indem der He

Page 119 - 3. ОДРЖАВАЊЕ

90www.aeg.comZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehn

Page 120 - 4. КОМАНДЕ

91SLOVENIAN1. PRIPOROČILA IN NASVETI• Knjižica z navodili za uporabo je namenjena različnim serijam aparatov. Lahko se zgodi, da so opisani posamezn

Page 121 - ПАНЕЛА

92www.aeg.com4. UPRAVLJALNI GUMBIRHGFEDCBATipka Funkcija LED-lučkaAVključi/izključi osvetljavo pri največji moči. Vklopljena/izklopljenaČe držite t

Page 122

93SLOVENIAN5. OSVETLJAVA6. ČIŠČENJE ZAŠČITNIH MREŽ• Potegnite zaščitno mrežo, da jo odprete.• Odstranite ploščo tako, da premaknete ročico za p

Page 123 - :

94www.aeg.comΓΊΑ ΑΡΊΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρ

Page 124

95GREEK1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΊ ΣΥΣΤΑΣΕΊΣ• Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε πολλά μοντέλα της συσκευής. Είναι δυνατό να περιγράφονται διάφορ

Page 125 -   

96www.aeg.com4. ΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΑRHGFEDCBAΠλή-κτρο Λειτουργία LedAΑνάβει/Σβήνει το φως με τη μέγιστη ένταση. Αναμμένο/ΣβηστόΑν το πιέσετε για περίπου 2

Page 126

97GREEK5. ΦΩΤΊΣΜΟΣ6. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ CONFORT PANEL• Ανοίξτε το Confort Panel τραβώντας το.• Ελευθερώστε τη μονάδα από το σώμα του απορρο

Page 127

98www.aeg.comMÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran ö

Page 128 - 991.0330.647_01 - 140617

99TURKISH1. TAVSIYELER VE ÖNERI LER• Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli için geçerlidir. Cihazιnιza uymayan bazι donanιm özellik-leri

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire