USER MANUALPL Instrukcja obsługiPralko-suszarkaL8WBE68SI
5. Zdjąć przewód zasilający i wążspustowy z uchwytów.Z węża spustowego możewypłynąć woda. Jest torezultat testów z użyciemwody przeprowadzanychw fabry
3.4 Umiejscowienie i wypoziomowaniex41. Zainstalować urządzenie na płaskim,twardym podłożu.OSTRZEŻENIE!Należy upewnić się, żewykładzina nie uniemożliw
Wąż dopływowy1. Wyjąć wąż dopływowy z bębna.2. Aby podłączyć wąż dopływowy wodpowiednim kierunku i pod właściwymkątem, należy sprawdzić położenie zawo
Ø 40 mmDo rury kanalizacyjnej z otworemodpowietrzającymBezpośrednio do rury kanalizacyjnej nawysokości nie mniejszej niż 60 cm (23.6”) inie większej n
553 mm596 mm140 mm76 mm50 mm50 mm819 mmJeśli węże są przeprowadzoneza urządzeniem, należyupewnić się, że nic zasłaniamałej wnęki (widocznej narysunku)
Ustawienie fabryczneUrządzenie fabrycznie przystosowano domontażu drzwi zabudowy otwierających się zprawej na lewą stronę.Najlepszym rozwiązaniem jest
xyyPrzygotowanie drzwi zabudowyZaleca się, aby otwory wdrzwiach wywiercił specjalista.Odpowiednio dopasować drzwi zabudowy dozabudowy meblowej.Zmierzy
Montaż drzwiPrzymocować zawiasy do wspornikówzawiasów przy urządzeniu za pomocądołączonych śrub B.Zawiasy można regulować,tak aby skompensowaćewentual
7Płytka z gumowym odbojnikiem8Filtr pompy opróżniającej9Przednie nóżki do poziomowaniaurządzenia10Wąż spustowy11Przewód zasilający12Podłączenie węża d
5.2 WyświetlaczObszar wskazań temperatury: Wskaźnik temperatury. Wskaźnik prania w zimnej wodzie.Wskaźnik blokady drzwi.Wskaźnik blokady uruchomienia.
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
Wskaźnik funkcji Soft Plus.Wskaźnik przypominający o czyszczeniu bębna. Sygnalizuje onpotrzebę oczyszczenia bębna. Patrz punkt „Czyszczenia bębna” wro
dozwoloną prędkość wirowania (zwyjątkiem programu Denim). Ta opcjaumożliwia zmniejszenie domyślnejprędkości wirowania.Dotknąć tego przycisku, aby:• Zm
Zaleca się jej użycie w przypadkustosowania płynu zmiękczającego.Aby włączyć/wyłączyć tę opcję, należynacisnąć i przytrzymać przyciskOdplamianie prz
6.12 Tryb – suszenie Ten przycisk umożliwia włączenie lubwyłączenie trybu suszenia. Jeśliwłączono tryb suszenia, świeci sięwskaźnik przycisku.6.13 Sta
7. PROGRAMY7.1 Tabela programówProgramTemperaturadomyślnaZakres tempe‐raturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMaksy‐malnyciężarwsa
ProgramTemperaturadomyślnaZakres tempe‐raturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMaksy‐malnyciężarwsaduOpis programu(Rodzaj i stopie
ProgramTemperaturadomyślnaZakres tempe‐raturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMaksy‐malnyciężarwsaduOpis programu(Rodzaj i stopie
ProgramTemperaturadomyślnaZakres tempe‐raturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMaksy‐malnyciężarwsaduOpis programu(Rodzaj i stopie
Zgodność opcji programówProgram Wirowanie Bez wirowania1) Opcji Pranie wstęp‐ne2) Odplamianie Oszczędność czasu Opóźniony startBawełniane
Program Wirowanie Bez wirowania1) Opcji Pranie wstępne2) Odplamianie Oszczędność czasu Opóźniony startNonStop 60min 1) Ta opcja wykl
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszegopowiadomienia.1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do
Stopień wysuszenia Rodzaj tkaniny Wsad1)Suche do szafy2)Rzeczy odkładane do szafyTkaniny bawełniane i lnia‐ne(szlafroki, ręczniki kąpieloweitp.)do 4 k
7.4 Suszenie przez określony czasStopień wysu‐szeniaRodzaj tkaniny Wsad(kg)Pręd‐kośćwiro‐wania(obr./min)Zalecanyczas (min)Ekstra sucheMateriały frotte
• Dokonanie niewłaściwego wyboru (3krótkie dźwięki).• Zakończenie programu (sekwencjadźwięków przez około 2 minuty).• Nieprawidłowe działanie urządzen
10.3 Stosowanie detergentówi dodatków – Przegródka na detergent do fazyprania wstępnego, programu namaczanialub na odplamiacz. – Przegródka na deterge
Klapka po zamknięciu szuflady nie możesię zablokować.10.5 Ustawianie programu1. Ustawić pokrętło wyboru programówna żądanym programie prania.Zacznie m
wyświetlaczu pojawi się żądany czasopóźnienia.3. Ponownie dotknąć przycisku Start/Pauza , aby rozpocząć noweodliczanie czasu.10.8 Funkcja wykrywaniał
Jeśli zakończyło siędziałanie funkcji ProSenseSystem i rozpoczęłonapełnianie wodą, nowyprogram uruchomi się bezpowtarzania fazy działaniafunkcji ProSe
1. W razie potrzeby dotknąć przyciskuWirowanie , aby zmniejszyćprędkość wirowania sugerowanąprzez urządzenie.2. Nacisnąć przycisk Start/Pauza :urząd
1. Nacisnąć i przytrzymać przez kilkasekund przycisk On/Off, aby włączyćurządzenie.2. Włożyć pranie (rzeczy należywkładać pojedynczo).3. Umieścić dete
kontynuować pracę, przechodząc dotrwającej co najmniej 30 minut fazyochrony przed zagnieceniami.Faza ochrony przed zagnieceniamizmniejsza ilość zagnie
• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnymdla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.• Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.• Dzi
12.3 Suszenie przezokreślony czas1. Dotknąć kilkakrotnie przycisku Czassuszenia , aby ustawić żądanyczas (patrz tabela „Suszenie przezokreślony czas”
• Dotknąć przycisku Start/Pauza ,aby uruchomić program.Jeśli urządzenie jest częstoużywane, należy regularnieuruchamiać programczyszczenia.14. WSKAZÓ
temperatury prania oraz stopniazabrudzenia.14.4 Wskazówki dotycząceekologii• Do prania normalnie zabrudzonejodzieży należy wybrać program bezfazy pran
sposób suszenia prania. Należyzapamiętać czas cyklu we wcześniejużywanych programach.Aby uniknąć naelektryzowania odzieży wkońcowej fazie cyklu suszen
uszczelki drzwi, skąd można je łatwowyjąć po zakończeniu cyklu.15.5 Czyszczenie bębnaNależy regularnie sprawdzać bęben, abynie dopuścić do tworzenia s
15.7 Czyszczenie pompyopróżniającejOSTRZEŻENIE!Wyjąć wtyczkę przewoduzasilającego z gniazdaelektrycznego.Należy regularnie sprawdzaćfiltr pompy opróżn
180˚3. Obrócić filtr o 180 stopni w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówek zegara, niewyjmując go. Odczekać, aż woda wycieknie.4. Jeśli naczynie wypełn
219. Włożyć filtr z powrotem wzdłuż prowadnic,obracając go w prawo. Upewnić się, że filtr jestdobrze dokręcony i nie przecieka.1210. Zamknąć pokrywę p
45°20°15.9 Awaryjne spuszczaniewodyJeśli urządzenie nie spuszcza wody,należy przeprowadzić taką samąprocedurę, jak opisano w rozdziale„Czyszczenie pom
OSTRZEŻENIE!Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności należy wyłączyć urządzenie.Gdy wystąpi poważny problem, emitowany jest sygnał dźwiękowy, nawyświe
• OSTRZEŻENIE: Urządzenia nie wolno zasilać przezzewnętrzny wyłącznik, np. programator czasowy, anize źródła zasilania często wyłączanego przez zakład
16.2 Możliwe usterkiProblem Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożonodo gniazdka.• Upewnić s
Problem Możliwe rozwiązanieWyciek wody na podło‐gę.• Upewnić się, że połączenia węży wody są szczelne i spraw‐dzić je pod kątem obecności wycieków.• S
Problem Możliwe rozwiązanieW praniu znajduje się du‐żo różnokolorowych włó‐kien.Prane wcześniej tkaniny pozostawiły w urządzeniu różnokolo‐rowe włókna
4. Wyjąć pranie i zamknąć drzwiurządzenia.17. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEPodane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐powiednimi sta
Zasilanie wodą 1)Zimna wodaCiśnienie doprowadza‐nej wodyMinimalneMaksymalne0,5 bara (0,05 MPa)8 barów (0,8 MPa)Maksymalny wsad dopraniaBawełniane 8 kg
POLSKI 55
www.aeg.com/shop157022360-A-342018
• W pralko-suszarce nie wolno suszyć przedmiotów, jakgumowa pianka (pianka lateksowa), czepkiprysznicowe, tkaniny wodoodporne, ubraniapowlekane gumą i
stabilne, odporne na działaniewysokiej temperatury i czyste.• Przechowywać blokady transportowew bezpiecznym miejscu. Jeśli wprzyszłości zajdzie potrz
– Nie używać zasobnika zdetergentem, gdy ustawiany jestprogram ciągły.OSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniemobrażeń lub uszkodzeniemurządzenia.• Nie siad
3.3 RozpakowanieOSTRZEŻENIE!Założyć rękawiczki.OSTRZEŻENIE!Przed instalacją urządzenia należy usunąć wszystkie elementy blokadytransportowej i opakowa
Commentaires sur ces manuels