AEG FSK93700P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG FSK93700P. Aeg FSK93700P Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
CS Návod k použití 2
Myčka nádobí
IT Istruzioni per l’uso 26
Lavastoviglie
SK Návod na používanie 53
Umývačka
FSK93700P
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - FSK93700P

USER MANUALCS Návod k použití 2Myčka nádobíIT Istruzioni per l’uso 26LavastoviglieSK Návod na používanie 53UmývačkaFSK93700P

Page 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

6. NASTAVENÍ6.1 Seznam nastaveníNastavení Hodnoty PopisZvol MyFavourite Seznam programů Slouží k nastavení vašehooblíbeného každodenníhoprogramu. Viz

Page 3

Nastavení Hodnoty PopisReset nastavení ResetZrušitSlouží k obnovení výrobníhonastavení spotřebiče.6.2 Jak změnit nastavení sedvěma hodnotami (ZAP aVYP

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Během fáze sušení sedvířka automaticky otevřou azůstanou otevřená.POZOR!Nepokoušejte se zavřítdvířka spotřebiče po dobudvou minut po automatickémotevř

Page 5 - 2.7 Likvidace

Funkce Hodnoty PopisExtra Hygiene ZAPVYP (výchozí hodnota)Slouží k zajištění lepších hy‐gienických výsledků tak, žeběhem poslední oplachovacífáze zůst

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍMKdyž spotřebič zapnete poprvé, musítenastavit jazyk. Výchozí jazyk jeangličtina.1. Nastavte jazyk.• Potvrďte angličtinu stisknu

Page 7

Kombinované mycí tabletyobsahující sůl nejsoudostatečně účinné, abyzměkčily tvrdou vodu.8.2 Zásobník na sůlPOZOR!Používejte výhradně hrubousůl určenou

Page 8

Dávkovač leštidla doplňte,když ukazatel leštidla (A)zesvětlá.Když je zapotřebí doplnitdávkovač leštidla, na displejise zobrazí příslušné hlášení.Použí

Page 9 - 5.2 Informace pro zkušebny

Jak spustit programMyFavourite1. Na přibližně tři sekundy stiskněte apodržte , dokud se na displejinezobrazí program MyFavourite.2. Program spustíte z

Page 10 - 6. NASTAVENÍ

Funkce se spustí:• Po pěti minutách po dokončeníprogramu.• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěnžádný program.10. TIPY A RADY10.1 Obecné informaceNásled

Page 11 - Slouží k obnovení výrobního

10.5 Před spuštěnímprogramuPřed spuštěním zvoleného programu seujistěte, že:• Filtry jsou čisté a správněnainstalované.• Víčko zásobníku na sůl je dot

Page 12 - 7. FUNKCE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 7.4 TimeSaver

5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímcenebo kolem ní nejsou žádné zbytkyjídel a nečistot.6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistětese, že je správně umíst

Page 14 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

11.3 Čištění vnějších ploch• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkýmhadrem.• Používejte pouze neutrální mycíprostředky.• Nepoužívejte prostředky s drsnýmičá

Page 15 - Jak plnit dávkovač leštidla

Problém Možná příčina a řešeníSpotřebič se neplní vodou.Na displeji se zobrazí hláše‐ní: Spotřebič se neplní vo‐dou.• Zkontrolujte, zda je vodovodní k

Page 16 - 9. DENNÍ POUŽITÍ

Problém Možná příčina a řešeníSpotřebič vyhodí pojistky. • Nedostatečný příkon k současnému napájení všechpoužívaných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty

Page 17 - ČESKY 17

Problém Možná příčina a řešeníNádobí je mokré. • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnetefunkci XtraDry a AirDry.• Program neobsahuje sušicí

Page 18 - 10. TIPY A RADY

Problém Možná příčina a řešeníMatné, zbarvené či naštípnuténádobí.• Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nádobí,které lze bezpečně mýt v myčce

Page 19 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...272. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 20 - 11.2 Čištění horního

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 21 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Page 22

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Page 23 - ČESKY 23

odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledkunesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro je

Page 24

• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riportate sulla confezionedel detersivo.• Non bere o giocare co

Page 25 - 13. TECHNICKÉ ÚDAJE

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore

Page 26 - PER RISULTATI PERFETTI

Quando viene attivatoAirDry durante la fase diasciugatura, la proiezione sulpavimento potrebbe nonessere completamentevisibile. Per controllare iltemp

Page 27 - ITALIANO

5. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniECO 50° 1)• Grado di sporconormale• Stoviglie e posate• Pre-lavaggio• Lav

Page 28

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniPrewash 8)• Tutti i • Pre-lavaggio 1) Questo programma offre l'utilizzo più eff

Page 29 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6. IMPOSTAZIONI6.1 Elenco impostazioniImpostazione Valori DescrizioneImpostare MyFavourite Elenco programmi Imposta il programma quoti-diano preferito

Page 30 - 2.7 Smaltimento

Impostazione Valori DescrizioneDisplay sul pavimento Elenco dei coloriNessunaImpostare il colore del Time-Beam oppure disattivare ilTimeBeam.Ripristin

Page 31 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

5. Premere .Se il programma è applicabileall'opzione TimeSaver sul displaycompaiono due valori con le durateprogramma corrispondenti.• Rapidi: s

Page 32 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Opzioni Valori DescrizioneExtra Hygiene SìNo (valore predefinito)Offre migliori risultati a livel-lo di igiene con una tempe-ratura di 70°C per almeno

Page 33 - 5. PROGRAMMI

8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICOQuando viene attivata l'apparecchiaturaper la prima volta è necessario impostarela lingua. La lingu

Page 34 - 5.1 Valori di consumo

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, autorizované servisní středisko neboosoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jina

Page 35 - 6. IMPOSTAZIONI

A prescindere dal tipo di detersivousato, impostare il livello di durezzadell'acqua adeguato per tenere attivala notifica riempimento sale.Le mul

Page 36

Come riempire il contenitoredel brillantanteABCATTENZIONE!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1.Aprire il coperchio (C).2.

Page 37 - 7. OPZIONI

2. Mettere il detersivo in polvere o inpastiglie nell'apposito contenitore(B).3. Se il programma ha una fase diprelavaggio, mettere una piccolaqu

Page 38 - 7.2 Come impostare

Come annullare il programmain corso1. Aprire la porta dell'apparecchiatura.2. Tenere premuto per circa 3secondi. Il display mostra: Interromper

Page 39

• In zone con acqua dura e molto durasi consiglia di utilizzare solo detersivo(in polvere, gel, pastiglie senzafunzioni aggiuntive), brillantante esal

Page 40 - 8.3 Contenitore del

11. MANUTENZIONE E PULIZIAAVVERTENZA!Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiaturaed estrarre la spina dallapr

Page 41 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia del mulinellosuperioreSi

Page 42

agenti chimici forti, smacchiatori osolventi.• L'uso di programmi di breve durata inmodo regolare può causare laformazione di pieghe e calcareall

Page 43 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Possibile causa e soluzioneIl dispositivo antiallagamen-to è attivo.Sul display compare il mes-saggio: Sta fuoriuscendoacqua dall'appare

Page 44

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Page 45 - 11. MANUTENZIONE E PULIZIA

• Neodpojujte spotřebič ze zásuvkytahem za kabel. Vždy tahejte zazástrčku.• Tento spotřebič je v souladu sesměrnicemi EHS.• Pouze pro Velkou Británii

Page 46 - 11.4 Pulizia interna

Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, atti-vare XtraDry e AirDry.• Il

Page 47 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è

Page 48

Consumo di energia Modalità Acceso (W) 5.0Modalità Spento (W) 0.101) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.2) Consigliamo il c

Page 49

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 532. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 50

nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobenénesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokynyuskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby s

Page 51 - 13. DATI TECNICI

• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte hodať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnomstredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa p

Page 52 - Modalità Spento (W) 0.10

Po inštalácii sa uistite, že máteprístup k sieťovej zástrčke.• Spotrebič neodpájajte potiahnutím zasieťové káble. Vždy ťahajte zazástrčku.• Tento spot

Page 53 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3. POPIS SPOTREBIČA5410 9 6711 12 2318 1Stropné sprchovacie rameno2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na

Page 54

Keď sa počas fázy sušeniazapne AirDry, svetelnáindikácia na podlahe nemusíbyť úplne viditeľná.Zostávajúci čas spustenéhoprogramu môžeteskontrolovať na

Page 55 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

5. PROGRAMYProgram Stupeň znečisteniaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcieECO 50° 1)• Bežné znečiste‐nie• Porcelán a jedá‐lenský príbor• Predumyt

Page 56

3. POPIS SPOTŘEBIČE5410 9 6711 12 2318 1Nejvyšší ostřikovací rameno2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na

Page 57 - 3. POPIS SPOTREBIČA

Program Stupeň znečisteniaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkciePrewash 8)• Všetko • Predumytie 1) Tento program ponúka najúčinnejšie využitie vo

Page 58 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

6. NASTAVENIA6.1 Zoznam nastaveníNastavenia Hodnoty PopisNast MyFavourite Zoznam programov Nastavte váš obľúbený den‐ný program. Pozrite si prí‐slušnú

Page 59 - 5. PROGRAMY

6.2 Zmena nastavenia s 2hodnotami (ZAP a VYP)Tieto nastavenia sa uložia, kým ich opäťnezmeníte.1. Stlačte tlačidlo .Na displeji sa zobrazí zoznam voli

Page 60 - 5.2 Informácie pre skúšobne

Počas fázy sušenia sadvierka otvoria automatickya ostanú pootvorené.UPOZORNENIE!Nepokúšajte sa o zatvoreniedvierok spotrebiča do 2minút od automatické

Page 61 - 6. NASTAVENIA

2. Stlačte tlačidlo .Na displeji sa zobrazia príslušné voliteľnéfunkcie.3. Zvoľte voliteľnú funkciu.Na displeji sa v zátvorkách zobrazípredvolené nas

Page 62

Zariadenie na zmäkčovanie vody samusí nastaviť v závislosti od tvrdostivody vo vašom regióne. Informácieohľadne tvrdosti vody vo vašej lokalitevám pos

Page 63 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

6. Zásobník na soľ zatvorte otočenímveka zásobníka doprava.UPOZORNENIE!Pri napĺňaní zásobníka nasoľ z neho môže vytiecťvoda a soľ. Po naplnenízásobník

Page 64 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

• Naplňte dávkovač leštidla, ak sana displeji zobrazí príslušnéhlásenie.3. Do košov vložte riad.4. Pridajte umývací prostriedok.5. Nastavte a spustite

Page 65 - Plnenie zásobníka na soľ

6. Opakovane stláčajte , kým sa nadispleji nezobrazí zvolený program.7. Voľbu programu potvrďte stlačenímtlačidla .8. Odpočítavanie spustíte zatvore

Page 66 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Iba vtedy môže voda úplne dosiahnuťa umyť riad.• Prostriedok do umývačky riadu,leštidlo a soľ môžete používaťsamostatne alebo môžete použiťkombinované

Page 67 - SLOVENSKY 67

Když je v průběhu sušicífáze zapnuta funkce AirDry,projekce na podlahu nemusíbýt zcela viditelná. Chcete-lizjistit zbývající časprobíhajícího programu

Page 68

10.6 Vyprázdnenie košov1. Pred vybratím zo spotrebiča nechajteriad vychladnúť. Horúci riad sa ľahkopoškodí.2. Vyprázdnite najprv dolný kôš apotom horn

Page 69 - SLOVENSKY 69

7. Namontujte filtre (B) a (C).8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra(A). Otáčajte ho v smere hodinovýchručičiek, kým nezacvakne.UPOZORNENIE!Nesp

Page 70 - 11. STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE

11.4 Čistenie vnútra• Spotrebič vrátane gumeného tesneniana dvierkach opatrne vyčistite mäkkouvlhkou handričkou.• Aby ste zachovali výkon spotrebiča,p

Page 71 - 11.3 Vonkajšie čistenie

Problém Možná príčina a riešenieZaplo sa zariadenie proti vy‐topeniu.Na displeji sa zobrazí hláse‐nie: Spotrebič preteká ale‐bo došlo k chybe v prívo‐

Page 72 - 12. ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV

12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivéProblém Možná príčina a riešenieNeuspokojivé výsledky umý‐vania.• Pozrite si časť „Každodenné použív

Page 73 - SLOVENSKY 73

Problém Možná príčina a riešeniePo skončení programu sú vumývačke zvyšky umývaciehoprostriedku.• Tableta umývacieho prostriedku sa zasekla v dávko‐vač

Page 74

Objem Súpravy riadu 15Spotreba energie Pohotovostný režim (W) 5.0Vypnutý režim (W) 0.101) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku.2) Ak horúca voda p

Page 78

5. PROGRAMYProgram Stupeň zašpiněníDruh náplněFáze programu FunkceECO 50° 1)• Normálně zašpi‐něné• Nádobí a příbory• Předmytí• Mytí 50 °C• Oplachy• Su

Page 79 - SLOVENSKY 79

www.aeg.com/shop117882271-A-292018

Page 80 - 117882271-A-292018

Program Stupeň zašpiněníDruh náplněFáze programu FunkcePrewash 8)• Vše • Předmytí 1) Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při m

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire