AEG FSK93700P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG FSK93700P. Aeg FSK93700P Manual do usuário [da] [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones 28
Lavavajillas
FSK93700P
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - FSK93700P

USER MANUALPT Manual de instruções 2Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 28LavavajillasFSK93700P

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

6. PROGRAMAÇÕES6.1 Lista de definiçõesDefinições Valores DescriçãoDef. MyFavourite Lista de programas Definir o seu programa diá-rio favorito. Consult

Page 3 - Segurança geral

6.2 Como alterar umadefinição com 2 valores (ON eOFF)As definições guardadas permanecemem vigor até que volte a alterá-las.1. Prima .O visor apresent

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

CUIDADO!Não tente fechar a porta doaparelho durante osprimeiros 2 minutos após aabertura automática. Issopode danificar o aparelho.Se, após isso, a po

Page 5 - 2.5 Luz interior

Quando o programa terminar ou forcancelado, as opções voltam aos valorespredefinidos.1. Selecione um programa.2. Prima .O visor apresenta as opções a

Page 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

8.1 Descalcificador da águaO descalcificador da água removeminerais da água que podem ter umefeito negativo nos resultados dalavagem e no aparelho.Qua

Page 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

1. Rode a tampa do depósito de sal nosentido anti-horário e retire-a.2. Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas na primeira vez).3. Encha o

Page 8

Recomendamos que utilizesempre abrilhantador paraobter a melhor secagem,mesmo com pastilhascombinadas que contenhamabrilhantador.9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA1

Page 9 - 5.2 Informação para testes

Como atrasar o início de umprogramaNão é possível selecionar o iníciodiferido com o programa MyFavourite.1. Selecione um programa.2. Prima .O visor a

Page 10 - 6. PROGRAMAÇÕES

A função é accionada nas seguintessituações:• 5 minutos após o fim do programa.• 5 minutos após a última acção se oprograma não for iniciado.10. SUGES

Page 11 - PORTUGUÊS 11

• Deixe os tachos que tiverem resíduosqueimados de molho antes de oslavar no aparelho.• Coloque as peças ocas (chávenas,copos e panelas) com a abertur

Page 12 - 7. OPÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade

Page 14 - Como encher o depósito de

4. Para instalar o braço aspersor,pressione o braço aspersor para cimae rode-o no sentido anti-horário aomesmo tempo até ficar bloqueado.11.3 Limpeza

Page 15 - 8.3 Distribuidor de

Problema Possível causa e soluçãoNão consegue ativar o apa-relho.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé-trica.• Certifique-se de que

Page 16 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Possível causa e soluçãoO tempo restante indicadono visor aumenta e avançaquase até ao fim da duraçãodo programa.• Não se trata de uma anomal

Page 17 - PORTUGUÊS

Problema Possível causa e soluçãoSecagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelhofechado.• Não existe abrilhantador ou a do

Page 18 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema Possível causa e soluçãoO distribuidor do detergentefica com resíduos de deter-gente no fim do programa.• A pastilha de detergente ficou cola

Page 19 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Classe de eficiência energética A+++Consumo de energia anual em kWh, com base em 280 ciclos de la-vagem normal com enchimento por água fria e consumo

Page 20 - 11.2 Limpar o braço aspersor

15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Page 21 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 292. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 22

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24

– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otrosentornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.• La presión de agu

Page 25 - PORTUGUÊS 25

• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros dela placa de características soncompatibles con los valores eléctricosdel sum

Page 26

2.6 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.2.7 D

Page 27 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• DELAY y la duración de cuenta atráscuando empieza el inicio diferido.• Un código de alarma en caso de fallode funcionamiento.Cuando AirDry está acti

Page 28 - CONTENIDO

5. PROGRAMASPrograma Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesECO 50° 1)• Suciedad normal• Vajilla y cubiertos• Prelavado• Lavado a 50

Page 29 - Seguridad general

Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesPrewash 8)• Todo • Prelavado 1) Este programa ofrece el uso más eficaz en cuanto al

Page 30 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. AJUSTES6.1 Lista de ajustesAjustes Valores DescripciónAj. MyFavourite Lista de programas Ajuste su programa diario fa-vorito. Consulte la informa-c

Page 31 - 2.5 Luces interiores

6.2 Cómo cambiar un ajustecon 2 valores (ON y OFF)Los ajustes guardados son válidos hastaque los vuelva a cambiar.1. Pulse .La pantalla muestra la li

Page 32 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

PRECAUCIÓN!No intente cerrar la puertadel aparato durante 2minutos después de laapertura automática. Elaparato podría dañarse.Si, después, la puerta e

Page 33 - 4. PANEL DE CONTROL

3. Seleccione una opción.La pantalla muestra el valorpredeterminado de la opción entreparéntesis.4. Pulse para cambiar el valor de OFF a ON o a la i

Page 34 - 5. PROGRAMAS

– utilização por clientes de hotéis, motéis e outrosambientes do tipo residencial.• Não altere as especificações deste aparelho.• A pressão da água fo

Page 35 - 5.2 Información para los

La dureza del agua se mide en escalasequivalentes.El descalcificador de agua debeajustarse en función de la dureza quepresente el agua de su zona. La

Page 36 - 6. AJUSTES

5. Elimine los restos de sal que puedanhaber quedado en la entrada deldepósito.6. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depó

Page 37 - ESPAÑOL 37

Recomendamos quesiempre utilice abrillantadorpara mejorar el rendimientode secado, incluso encombinación con tabletasmúltiples que contenganabrillanta

Page 38 - 7. OPCIONES

Cómo retrasar el inicio de unprogramaNo se puede ajustar el inicio diferido delprograma MyFavourite.1. Seleccione un programa.2. Pulse .La pantalla m

Page 39 - ANTES DEL PRIMER USO

La función Auto OffEsta función reduce el consumo deenergía desactivando automáticamenteel aparato cuando no se utiliza.La función se activa:• 5 minut

Page 40 - Llenado del depósito de sal

• Coloque los objetos huecos (porejemplo, tazas, vasos, cazuelas) conlas aberturas boca abajo.• Asegúrese de que los vasos nochocan entre sí.• Coloque

Page 41 - Cómo llenar el dosificador de

2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad

Page 42 - 9. USO DIARIO

4. Para reinstalar el brazo aspersor,presiónelo hacia arriba a la vez quelo gira hacia la izquierda hasta queencaja en su posición.11.3 Limpieza del e

Page 43

Problema Causa y soluciones posiblesEl programa no se pone enmarcha.• Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.• Pulse .• Si se ha ajustad

Page 44 - 10. CONSEJOS

Problema Causa y soluciones posiblesPequeña fuga en la puertadel aparato.• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patasajustables (en su ca

Page 45 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• O aparelho tem de ficar ligado àterra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na placa de característicassão compatíveis com ascaracterísticas

Page 46 - 11.2 Limpieza del brazo

Problema Causa y soluciones posiblesHay rayas o películas azuladasen vasos y platos.• La dosificación del abrillantador es demasiado alta.Ajuste más b

Page 47 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesDepósitos calcáreos en la vaji-lla, la cuba y el interior de lapuerta.• El nivel de sal es bajo. Después de activa

Page 48

Consumo de agua en litros al año, basado en 280 ciclos de lavadonormal. El consumo de agua real depende de las condiciones de uti-lización del aparato

Page 50

www.aeg.com54

Page 52 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop117886334-A-422018

Page 53 - ESPAÑOL 53

domésticos. Não a utilize parailuminação em casa.• Para substituir a luz interna, contacteum Centro de Assistência TécnicaAutorizado.2.6 Assistência T

Page 54

3.1 TimeBeamO TimeBeam apresenta a seguinteinformação no chão, por baixo da portado aparelho:• A duração do programa quando oprograma inicia.• 0:00 e

Page 55 - ESPAÑOL 55

início diferido, o programa e asopções. O visor apresenta oprograma predefinido: ECO 50°.Botão OK• Uma pressão rápida para confirmar aseleção do progr

Page 56 - 117886334-A-422018

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesPrewash 8)• Tudo • Pré-lavagem 1) Este programa proporciona os consumos de água e ener

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire