AEG KS8404101M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle AEG KS8404101M. Aeg KS8404101M Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PT Manual de instruções
Forno a vapor
KS8404001
KS8404021
KS8404101
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - KS8404101

PT Manual de instruçõesForno a vaporKS8404001KS8404021KS8404101

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Símbolo FunçãoDuração O visor apresenta o tempo de coze-dura necessário.Fim tempo O visor apresenta a hora do fim dotempo de cozedura.Temperatura O vi

Page 3 - Segurança geral

3. Prima para entrar no submenu oupara aceitar a definição.Pode voltar ao menuprincipal em qualquermomento com .6.2 Descrição geral dos menusMenu p

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Sím-boloSubmenu DescriçãoSons "teclado" Activa e desactiva o som dos campos de toque.Não é possível desactivar o som do campo de to-que ON/O

Page 5 - 2.3 Utilização

Tipo de aquecimento AplicaçãoAquecimento Conven-cionalPara cozer e assar alimentos em 1 posição de pra-teleira.Congelados Para confeccionar refeições

Page 6 - 2.7 Eliminação

Tipo de aquecimento AplicaçãoAssar (ECO) As funções ECO permitem optimizar o consumode energia durante a cozedura. É necessário defi-nir o tempo de co

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

6.8 Calor residualO visor indica o calor residual mesmoapós a desactivação do aparelho. Podeutilizar o calor para manter os alimentosquentes.7. FUNÇÕE

Page 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

pretendida e o símbolocorrespondente.3. Prima ou para definir otempo necessário.4. Prima para confirmar.Quando o tempo terminar, é emitido umsin

Page 9 - 4.2 Visor

8.3 Cozedura assistida comPeso automáticoEsta função calcula automaticamente otempo para assar. Para utilizar a função,é necessário introduzir o peso

Page 10 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

emitido um sinal sonoro. O aparelhodesactiva-se automaticamente.7. Toque num campo do sensor paradesligar o sinal.8. Retire a ficha da sonda térmica d

Page 11 - 6.2 Descrição geral dos menus

4. Prima para confirmar.O visor apresenta a primeira posição dememória livre.5. Prima para confirmar.6. Introduza o nome do programa.A primeira let

Page 12 - 6.3 Tipos de aquecimento

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - PORTUGUÊS 13

aquecimento activo e não houveralteração de regulação.Temperatura (°C) Tempo até à de-sactivação (h)30 - 115 12,5120 - 195 8,5200 - 230 5,5A desactiva

Page 14

Massa de pãoPode utilizar esta função automática comqualquer receita de massa levedada quedesejar. Esta proporciona uma boaatmosfera para a massa cres

Page 15 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

• Coloque os recipientes limpos nomeio da prateleira, na 1.ª posição daprateleira. Certifique-se de que aabertura está voltada para baixo numângulo pe

Page 16 - PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Alimento Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição de pra-teleiraÁgua na gavetada água (ml)Espargos, bran-cos96 35 - 45 1 600Espinafres, fres-cos96 15 1 350

Page 17 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

PeixeAlimento Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição de pra-teleiraÁgua na gavetada água (ml)Truta, aprox.250 g85 30 - 40 1 550Gambas, frescas 85 20 - 25

Page 18 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

OvosAlimento Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição de pra-teleiraÁgua na gavetada água (ml)Ovos, escalfa-dos96 10 - 12 1 400Ovos, cozeduramédia96 13 - 1

Page 19 - PORTUGUÊS

ReaquecerAlimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de prate-leiraSonhos 85 20 - 30 1Massa 85 15 - 20 1Arroz 85 15 - 20 1Pratos individuais 85 15

Page 20 - 11. SUGESTÕES E DICAS

11.9 Cozer• O seu forno pode ter um processopara cozer ou assar diferente doaparelho que utilizava anteriormente.Adapte as suas regulações habituais(t

Page 21 - Vapor (ECO)

Resultados de cozedura Causa possível SoluçãoO bolo não está alouradouniformemente.A massa não está distribuídauniformemente.Distribua a massa uniform

Page 22

Bolos/massas/pães em tabuleiros para assarAlimento Função Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPão entrançado/pão emcoroaAquecimentoConve

Page 23 - Guarnições/acompanhamentos

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 24

Alimento Função Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraShort bread / Bolachasde manteiga / Tiras demassa folhadaVentilado + Re-sistência Ci

Page 25 - 11.7 Ventil.+ Vapor (50/50)

Alimento Função Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição de pra-teleiraBaguetes cober-tas com queijoderretidoVentilado + Re-sistência Circ160 - 170 15 - 30

Page 26 - Adicione 300 ml de água

Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição deprateleiraBolo areado seco 150 - 160 30 - 45 1 / 41) Pré-aqueça o forno.Bolos/bolos pequenos/pães em

Page 27 - 11.10 Sugestões para cozer

Alimento Quantidade Temperatura(°C)Tempo(min.)Posição deprateleiraVitela assada 1000 - 1500 g 150 120 - 150 1Bife 200 - 300 g 120 20 - 40 111.16 Pizza

Page 28 - Cozer em formas

• Para evitar que o suco ou a gordurada carne queime no recipiente, juntealguma água no tabuleiro paragrelhar.• Se necessário, vire o assado (após 1/2

Page 29 - Biscoitos

VitelaAlimento Função Quantidade Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraVitela assada Grelhadorventilado1 kg 160 - 180 150 - 120 1Mão de vi

Page 30 - 11.12 Assados e gratinados

Alimento Função Quantidade Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPartes de aves Grelhadorventilado1 - 1,5 kg 190 - 210 50 - 70 1Pato Grelh

Page 31 - 11.14 Cozedura em vários

Grelhador RápidoAlimento Tempo de grelhador (min.) Posição de prate-leira1.º lado 2.º ladoBurgers / Hambúr-gueres1)9 - 13 8 - 10 3Filete de porco 10 -

Page 32 - 11.15 Aquecimento a Baixa

Refeições prontas congeladasAlimento Função Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posição de pra-teleiraPizza congelada AquecimentoConvencionalseguir as in-di

Page 33 - 11.17 Assar

11.22 Conservar• Utilize apenas frascos para conservascom dimensões idênticas, disponíveisno mercado.• Não utilize frascos com tampasroscadas ou fecho

Page 34 - 11.18 Tabelas para assar

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Certifique-se de que o aparelho está desligado antesde substituir a lâmpada, para evi

Page 35 - Cordeiro

Alimento Temperatura (°C) Tempo (h) Posição de prate-leiraPimentos 60 - 70 5 - 6 2Legumes para sopa 60 - 70 5 - 6 2Cogumelos 50 - 60 6 - 8 2Ervas arom

Page 36 - 11.19 Grelhador

Alimento Temperatura de núcleo do alimento (°C)Costeleta (lombo) / Lombo de porco fuma-do75 - 80Rolo de carne 75 - 80VitelaAlimento Temperatura de núc

Page 37 - 11.20 Congelados

• Limpe a sujidade persistente com umproduto de limpeza especial paraforno.• Limpe todos os acessórios do fornoapós cada utilização e deixe-os secar.U

Page 38 - 11.21 Descongelar

ADVERTÊNCIA!Tenha cuidado quandoretirar a porta do aparelho.A porta é pesada.1. Abra a porta totalmente.2. Levante totalmente as alavancas defixação (

Page 39 - 11.23 Secar

2. Retire o anel de metal e limpe atampa de vidro.3. Substitua a lâmpada por umalâmpada adequada, resistente aocalor até 300 °C.4. Fixe o anel de meta

Page 40 - 11.25 Tabela da sonda térmica

Problema Causa possível SoluçãoA lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.O visor apresenta F111. A ficha da sonda térmicanã

Page 41 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Identificação do modelo KS8404001MKS8404021MKS8404101MÍndice de eficiência energética 94,5Classe de eficiência energética AConsumo de energia com uma

Page 42

• Quando utilizar as funções ECO, alâmpada é desactivada. Pode activá-la novamente de acordo com a suapreferência.15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle o

Page 43 - Lâmpada superior

www.aeg.com/shop867309322-B-162015

Page 44 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

placa de características está emconformidade com a alimentaçãoeléctrica. Se não estiver, contacte umelectricista.• Utilize sempre uma tomada beminstal

Page 45 - 14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

aparelho. Não representa qualquerdefeito em termos de garantia.• Utilize um tabuleiro para grelharquando cozer bolos muito húmidos.Caso contrário, os

Page 46 - 14.2 Poupança de energia

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral1 254691012343871Painel de comandos2Programador electrónico3Gaveta da água4Tomada para a sonda térmica5Resis

Page 47 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

adequado para alimentos que tenhamde estar mergulhados na água (porexemplo, arroz, polenta, massa).EsponjaPara absorver a água restante nogerador de v

Page 48 - 867309322-B-162015

Campodo sen-sorFunção Comentário5Selecção da tem-peraturaPara definir a temperatura ou ver qual é a temper-atura actual no aparelho. Toque no campo du

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire