AEG KS8404101M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle AEG KS8404101M. Aeg KS8404101M Manual de usuario [kk] [ru] [ua] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ES Manual de instrucciones
Horno de vapor
KS8404021M
KS8404101M
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - KS8404101M

ES Manual de instruccionesHorno de vaporKS8404021MKS8404101M

Page 2 - CONTENIDO

Símbolo FunciónDuración La pantalla muestra el tiempo de coc-ción necesario.Hora De Fin La pantalla indica cuándo termina laduración de la cocción.Dom

Page 3 - Seguridad general

2. Pulse o para ajustar la opciónde menú.3. Pulse para pasar a un submenú oaceptar el ajuste.Puede volver al menúprincipal en cualquiermomento p

Page 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sím-boloSubmenú DescripciónAsistencia Muestra la configuración y la versión del software.Ajustes De Fábrica Pone a cero todos los ajustes y restablece

Page 5 - 2.3 Uso del aparato

Función de cocción AplicaciónCongelados Para productos precocinados como patatas fritas,porciones de patata o rollitos de primavera cru-jientes.Grill

Page 6 - 2.6 Luz interna

Función de cocción AplicaciónRegenerar Con Vapor El recalentamiento de los alimentos con vaporevita que se seque la superficie. Proporciona calorde fo

Page 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Una señal acústica indicaque el generador de vaporestá vacío.La señal se emite cuando finaliza eltiempo de cocción.8. Desactive el aparato. PRECAUCIÓN

Page 8 - 4. PANEL DE MANDOS

Si utiliza las funciones dereloj Duración, Hora De Fin,el aparato apaga lasresistencias al transcurrir el90 % del tiempoprogramado. El aparatohace uso

Page 9 - 4.2 Pantalla

8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Recetas onlineEncontrará las recetas paralos programas automáticospropia

Page 10 - 6. USO DIARIO

La sonda térmica debepermanecer introducida enla carne y en la toma duranteel proceso de cocción.1. Encienda el horno.2. Inserte la punta de la sonda

Page 11 - 6.2 Descripción de los menús

Las pequeñas hendiduras enla parte superiorincrementan la seguridad.Las hendiduras también sondispositivos anti-vuelco. Elborde elevado que rodea laba

Page 12 - 6.3 Funciones De Cocción

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 13 - ESPAÑOL 13

repetidamente y después paraconfirmar.Al desactivar el aparato, lafunción también sedesactiva.10.4 Ajustar + EmpezarLa función le permite definir un

Page 14 - 6.5 Cocción al vapor

11.1 Cara interior de la puertaEn algunos modelos, la cara interior dela puerta contiene:• los números de las posiciones de laparrilla.• información s

Page 15 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

11.5 Vapor Solo / ECO-vaporADVERTENCIA!No abra la puerta delaparato cuando la funciónesté activada. Corre elriesgo de quemarse.La función es adecuada

Page 16 - 7.4 Añadir Tiempo

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaAgua en elcompartimentode agua (ml)Remolacha 96 70 - 90 1 800 + 400Salsifí negro 96 35 - 45

Page 17 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaAgua en elcompartimentode agua (ml)Polenta (relaciónde líquido / po-lenta 3 : 1)96 40 - 45

Page 18

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaAgua en elcompartimentode agua (ml)Tafelspitz (terne-ra cocida)96 110 - 120 1 800 + 700Salc

Page 19 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaPescado pequeñohasta 350 g90 25 - 35 1Pescado entero has-ta 1000 g90 35 - 45 11) Contin

Page 20 - CONSEJOS

Alimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaDistintos tiposde pan0,5 - 1 kg 180 - 190 45 - 60 1Rollitos 40 - 60 g 180 - 210 30

Page 21 - ESPAÑOL 21

Resultado Posible causa SoluciónLa tarta se hunde y se quedapegajosa o muestra estríasde agua.Hay demasiado líquido en lamezcla.Utilice menos líquido.

Page 22 - 11.5 Vapor Solo / ECO-vapor

Alimento Función Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaApple pie / Tarta demanzana (2 moldes Ø 20cm, decalados en diago-nal)Bóveda/Calor

Page 23 - Guarnición

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 24

Alimento Función Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaTartas con coberturasdelicadas (por ejemplo,requesón, nata, miel) 1)Bóveda/Calori

Page 25 - 11.7 Vapor Combinado Mitad

11.12 Gratinados y horneadosAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPasta al gratén Bóveda/Calorinferior180 - 200 45 - 60 1

Page 26 - 11.8 Vapor Combinado 1

Pasteles / hojaldres / pan en bandejasAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición dela parrillaBuñuelos de crema/Bollos rellenos de cre-ma1)160 -

Page 27 - 11.10 Consejos para hornear

Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaRosbif 1 - 1.5 150 120 - 150 1Filete de ternera 1 - 1.5 150 90 - 110 1Ternera a

Page 28 - Horneado en moldes

• Prepare las carnes magras en unafuente de asado tapada. De estemodo, la carne quedará más jugosa.• Todas las carnes que deban quedarcrujientes o dor

Page 29

Alimento Función Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaCodillo decerdo (preco-cinado)Grill + Tur-bo750 g - 1 kg 150 - 170 90 -

Page 30 - Galletas

Alimento Función Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaMedio pollo Grill +Turbo400 - 500 gcada trozo190 - 210 35 - 50 1Aves tro

Page 31 - 11.14 Horneado en varios

Grill RápidoAlimento Periodo en grill (min.) Posición de la parri-lla1ª cara 2ª caraBurgers / Hambur-guesas9 - 13 8 - 10 3Solomillo de cerdo 10 - 12 6

Page 32 - Temperatura

Platos preparados congeladosAlimento Función Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPizza congelada Bóveda/Calor infe-riorsegún lasindica

Page 33 - 11.17 Asados

11.22 Conservar• Utilice únicamente botes de conservadel mismo tamaño disponibles en elmercado.• No utilice botes con cierre hermético(twist-off) o de

Page 34 - 11.18 Tablas de asar

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Page 35 - Carne de caza

11.23 SecarAlimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parri-llaJudías 60 - 70 6 - 8 2Pimientos 60 - 70 5 - 6 2Verduras para sopa 60 - 70 5 -

Page 36 - 11.19 Grill

Carne de cerdoAlimento Temperatura interna del alimento (°C)Paletilla / cuello / redondo de cerdo 80 - 82Chuleta (lomo) / Lomo de cerdo ahumado 75 - 8

Page 37 - 11.20 Congelados

• Limpie todos los accesorios despuésde cada uso y déjelos secar. Utilice unpaño suave humedecido en aguatemplada y jabón neutro.• No trate los acceso

Page 38 - 11.21 Descongelar

ADVERTENCIA!Tenga cuidado al desmontarla puerta del aparato. Tengaen cuenta que la puertapesa mucho.1. Abra la puerta completamente.2. Presione al máx

Page 39 - 11.22 Conservar

13. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.13.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende

Page 40 - 11.24 Pan

Problema Posible causa SoluciónSe acumula vapor y conden-sación en los alimentos y enla cavidad del horno.El plato ha permanecido enel horno demasiado

Page 41 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

EN 60350-1 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 1: Placas,hornos, hornos de vapor y parrillas -Métodos para medir el rendimiento.14.2 Bajo consumo ener

Page 42

ESPAÑOL 47

Page 43 - La bombilla superior

www.aeg.com/shop867335213-B-392016

Page 44 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Page 45 - 14. EFICACIA ENERGÉTICA

– no coloque papel de aluminiodirectamente en la parte inferiordel aparato.– No ponga agua directamente enel aparato caliente.– No deje platos húmedos

Page 46 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2.7 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchel

Page 47 - ESPAÑOL 47

Para medir cuánto se ha hecho elalimento.Utensilios de cocción al vaporUn recipiente para alimentos perforado yotro sin perforar.Los utensilios de coc

Page 48 - 867335213-B-392016

Sensor Función Comentario4Favoritos Para guardar y acceder a sus programas favoritos.5Selección de latemperaturaPara ajustar la temperatura o mostrar

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire