Aeg SRP 4354 BT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Audio Aeg SRP 4354 BT. AEG SRP 4354 BT User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 86
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bedienungsanleitung/Garantie 05
Gebruiksaanwijzing 14
Mode d’emploi 22
Instrucciones de servicio 30
Istruzioni per l’uso 38
Instruction Manual 46
Instrukcja obsługi/Gwarancja 53
Használati utasítás 62
Інструкція з експлуатації
70
Руководство по эксплуатации
78
SOUND-
MASCHINE
SRP 4354 BT
D Soundmaschine
NL Geluidmachine
F Boîte à son
E Aparato de música
I Stereo
GB Sound Machine
PL Odtwarzacz muzyczny
H Zeneközpont
UA
Звукова машина
RUS
Исправная машина
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Résumé du contenu

Page 1 - MASCHINE

Bedienungsanleitung/Garantie 05Gebruiksaanwijzing 14Mode d’emploi 22Instrucciones de servicio 30Istruzioni per l’uso 38Instruction Manual 46Instrukcja

Page 2

Deutsch10 HINWEIS: • EinigeMobiltelefonmarkenverfügenübereinenEner-giesparmodus. Deaktivieren Sie den Energiesparmo-dus, da es ansonsten zu Prob

Page 3 - Übersicht der Bedienelemente

Deutsch114. Wählen Sie mit den TUN.- / TUN.+ Tasten den nächsten Titel aus und drücken Sie erneut die PROG/ P-MODE Taste. Wiederholen Sie den Vor

Page 4

Deutsch12Symptome Ursache LösungMusiktitel wer-den via USB in falscher Reihen-folge wiederge-geben.Zufallswiedergabe ist aktiviert.Schalten Sie die Pr

Page 5 - Bedienungsanleitung

Deutsch13Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Se

Page 6 - Spezielle Sicherheitshinweise

Nederlands14GebruiksaanwijzingDank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.Symbolen in deze gebruiksaanwijzingBelang

Page 7

Nederlands15Speciale veiligheidsinstructiesDit apparaat is uitgerust met een Klasse 1 laser.Overzicht van de bedieningsorganen1 Handvat2 TIMER-toets

Page 8 - Radio hören

Nederlands16Batterij in de Afstandsbediening Plaatsen/Vervangen OPMERKING: De batterijen in het batterijvak van de afstandsbediening worden door een foli

Page 9 - CDs/MP3 abspielen

Nederlands17Volume Instellen van het gewenste volume. Het scherm geeft “VOL” en een nummer weer. Dit nummer komt overeen met een waarde tussen “VOL 30

Page 10 - Programmierte Wiedergabe

Nederlands185. Druk kort op de FOLD./10/M-//FOLD./10/M+-toetsen om 10 titels vooruit of achteruit over te slaan.6. Houd de FOLD./10/M-//FOLD./10/M+-

Page 11 - Störungsbehebung

Nederlands19Beschrijving van de werking van de toetsen U kunt het afspelen tijdelijk onderbreken en hervatten. De verstreken afspeeltijd knippert op het d

Page 12 - Garantie

Inhalt2DeutschInhaltÜbersicht der Bedienelemente ... Seite 3Bedienungsanleitung ...

Page 13 - Entsorgung

Nederlands20Het apparaat stopt automatisch nadat alle geprogram-meerde nummers zijn afgespeeld. De geprogrammeerde volgorde wordt in het geheugen vastg

Page 14 - Nederlands

Nederlands21Technische specificatiesModel: ...SRP 4354 BTVoeding: ...

Page 15

Français22ManuelMerci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil.Symboles utilisés dans ce manuelLes notes imp

Page 16

Français23Directives spéciales de sécuritéCet appareil fonctionne avec un laser de Classe 1.Liste des différents éléments de commande1 Poignée2 Bout

Page 17

Français24Installation/remplacement de la pile de la télécommande NOTE :Les piles dans le compartiment à pile de la télécommande sont retenue par un fi

Page 18

Français25Volume Ajustezlevolumeauniveaudevotrechoix.L‘écranvaafcher“VOL“ainsiqu‘unchiffrecorrespondantàlavaleurrégléepour “VOL 3

Page 19

Français26Avec un CD au format MP3 :“READING”et“CD”apparaitrontbrièvementsurl’écran.Ensuite, le nombre de dossiers (F) et les titres apparait-r

Page 20

Français27Description des boutons de commande Vous pouvez interrompre la lecture de façon temporaire, puis la reprendre. Le temps de lecture écoulé cl

Page 21

Français28Il est possible de combiner la lecture programmée avec la fonction . Une fois la programmation effectuée et la lecturedébutée,appuyezjusq

Page 22 - Français

Français29Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives sur la compatibilité électro-magnétique et les fa

Page 23

Übersicht der Bedienelemente3Locatie van bedieningselementenSituation des commandesUbicación de los controlesPosizione dei comandiLocation of Controls

Page 24

Español30Manual del usuarioLe agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.Símbolos en este manual del usuar

Page 25

Español31Normas especiales de seguridadEste dispositivo funcionacon un láser de Clase 1.Indicación de los elementos de manejo1 Asidero2 Botón TIMER3

Page 26

Español32Colocación y sustitución de las pilas del mando a distancia NOTA: Las pilas del compartimento del mando a distancia están aseguradas por una

Page 27

Español33Volumen Ajústelo al nivel deseado de volumen. La pantalla mostrará “VOL” y un número. Equivaldrá al volumen establecido entre “VOL 30” o “VOL

Page 28

Español34desde el primer título y la primera carpeta. En la pantalla se muestra l carpeta actual (p. ej.: F01) y la canción actual (p. ej. 005) y el t

Page 29

Español35Descripción de los botones de uso Puede detener temporalmente la reproducción y comenzar de nuevo. El tiempo de reproducción transcurrido par

Page 30 - Normas generales de seguridad

Español36Puede combinarse la reproducción programada con la función . Después de programar e iniciar la reproducción, pulse el botón PROG./P-MODE hast

Page 31 - Instalación/presentación

Español37Especificaciones técnicasModelo: ...SRP 4354 BTTensión de alimentación:

Page 32 - Funcionamiento general

Italiano38Manuale dell’utenteGrazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.Simboli nel manuale dell’utenteN

Page 33 - Reproducir CD/MP3

Italiano39Posizione dei comandi1 Impugnatura2 Tasto TIMER 3 Tasto SET/PAIR/ID34 Tasto /MO/ST. 5 Tasto (riproduzione/pausa)6 Tasto TUN.+ (rice

Page 34

Übersicht der Bedienelemente4Locatie van bedieningselementenSituation des commandesUbicación de los controlesPosizione dei comandiLocation of Controls

Page 35 - Reproducción programada

Italiano40Inserimento/Sostituzione della batteria nel telecomando NOTA: Le batterie nel cavo del telecomando sono protette da una pellicola. Questa co

Page 36 - Reparación de fallos

Italiano41vi siano ostacoli tra telecomando e sensore dell’apparecchio durante il funzionamento.Spinotti AUX IN (21)Collegare I dispositive di riprodu

Page 37 - Eliminación

Italiano42 NOTA: • QuandosiriproduconoCDinformatoMP3contenenticartelle, il display mostra 001 per il primo brano della nuova cartella quando

Page 38 - Italiano

Italiano43TUN.- / TUN.+ Duriante la riproduzione:Con il tasto èpossibilesaltarealbranosuccessivooaquello ancora successivo ecc. Tenere pre

Page 39

Italiano44Riproduzione di file musicali in formato MP3Questo apparecchio consente di riprodurre file musicali in formato MP3. L’apparecchio supporta ino

Page 40

Italiano45SmaltimentoSignificato del simbolo “Eliminazione”Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici. Lo smaltimen

Page 41

English46User manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.Symbols in this user manualImportant notes for you

Page 42

English47Overview of the components1 Handle2 TIMER button3 SET/PAIR/ID3 button4 /MO/ST. button 5 button (playback/pause)6 TUN.+ button (search

Page 43

English48• Insert2batteriesoftypeR03“AAA”1.5V.Checkthatthepolarity is correct (see battery compartment).• Closethebatterycompartment.

Page 44

English493. You will hear the sound playback through the speakers. You can adjust the volume with the VOLUME control or the VOLUME +/- buttons. The C

Page 45

Deutsch5BedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.Symbole in die

Page 46 - Special safety guidelines

English50Playing back music via BluetoothBluetooth involves a technology for wireless radio connec-tion of devices over a short distance. Devices with

Page 47 - Installation/Introduction

English51MUTEQuickly turn off the sound. “MUTE” appears in the display. To cancel this function, press MUTE again.EQ(Preset equalizer function). There

Page 48 - General operation

English52Cleaning and maintenance• Disconnectthemainsplugbeforecleaning.• Youmaywipeoffexternalstains,usingaslightlydampcloth without

Page 49 - Playing CDs/MP3

Język polski53Instrukcja użytkowaniaDziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.Symbole uży

Page 50

Język polski54Specjalne wytyczne dotyczące bezpie-czeństwaTo urządzenie działaz laserem Klasy 1.Przegląd elementów obsługi1 Uchwyt2 Przycisk TIMER3

Page 51 - Program Playback

Język polski55 OSTRZEŻENIE: Nie należy wystawiać na działanie intensywnego ciepła, takiego jak światło słoneczne, ogień itp. Grozi wybuchem!Wkładanie/

Page 52 - Disposal

Język polski56 POWER/STANDBYWcisnąć przycisk POWER/STANDBY, aby przełączyć urzą-dzenie w tryb gotowości. Ponownie wcisnąć ten przycisk, aby włączyć u

Page 53 - Język polski

Język polski574. Płyta AUDIO CD: Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „READING” i „CD”. Następnie pojawi się liczba tytułów i całkowity czas odtwarza

Page 54

Język polski58 WSKAZÓWKA: • Niektóremarkitelefonówkomórkowychzapewniajątryb oszczędzania energii. Tryb oszczędzania energii należy wyłączyć, pon

Page 55

Język polski594. Za pomocą przycisków TUN.- / TUN.+ wybrać następny utwór i wcisnąć ponownie przycisk PROG/ P-MODE. Powtarzać powyższe kroki dla

Page 56

Deutsch6• Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dass sie nicht mit dem Gerät spielen.Spezielle SicherheitshinweiseDieses Gerät arb

Page 57

Język polski60Zakłócenie Przyczyna RozwiązanieNie można od-tworzyć wszyst-kich tytułów. Maksymalna liczba tytułów, które można wybrać, jest ograniczon

Page 58

Język polski61UsuwanieZnaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elek-trycznych razem z odpadami gospoda

Page 59

Magyarul62Használati útmutatóKöszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége-detten használja majd a készüléket.A használati Útmutatóban Ta

Page 60

Magyarul63Speciális biztonsági előírásokEz a készülék „Class 1” besorolású lézerrel működik.A kezelőszervek elhelyezkedése1 Fogantyú2 TIMER gomb3 S

Page 61

Magyarul64A távirányító elemeinek behelyezése/cseréje MEGJEGYZÉS: A távirányító elemtartójában lévő elemek egy fóliával van-nak biztosítva. Ez meghoss

Page 62 - Magyarul

Magyarul65Hangerő Állítsa be a kívánt hangerőszintet. A kijelzőn megjelenik a „VOL” felirat, valamint egy szám. Ez megegyezik a beállított “VOL 30” és

Page 63

Magyarul665. Röviden nyomja meg a FOLD./10/M-//FOLD./10/M+ gombokat 10 cím kihagyásához előrefelé vagy hátrafelé.6. Az egyes mappák kiválasztásához

Page 64

Magyarul67A gombot lenyomva tartva elindítja a zenekeresést.Rádió üzemmódban:Hangolás a kívánt rádióállomásra. /MO/ST. A CD vagy dal leállítása.FM-rád

Page 65

Magyarul68kapcsolatban kérjük, olvassa el a „CD/MP3 lejátszás” c. rész-ben foglaltakat. A dalok lejátszási sorrendje programozható a „Programozott lej

Page 66

Magyarul69HulladékkezelésA „kuka” piktogram jelentéseÓvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket.A fölös

Page 67

Deutsch7 WARNUNG: Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z.B. Sonnen-schein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht Explosions-gefahr!Batterien de

Page 68

Українська70Посібник користувачаДякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями.Символи у цьому посібникуЗадля

Page 69

Українська71Вказівки з техніки безпекиЦей пристрій працює з лазером класу 1.Розташування органів керування.1 Ручка2 Кнопка TIMER3 Кнопка SET/PAIR/I

Page 70 - Українська

Українська72Встановлення/замінення батареї в пульті дистанцій-ного керування ПРИМІТКА.Батарейки у відділку пульта ДК захищені фольгою.Це продовжує тер

Page 71

Українська73 ПРИМІТКА. У режимах BLUETOOTH, USB, AUX та програвання компакт-дисківЯкщо пристрій протягом приблизно 15 хвилин не отри-муватиме сигнал,

Page 72

Українська74На екрані будуть відображатися назва поточної пісні, час, що минув, та напис “CD” . Під час відтворення CD у форматі MP3:На екрані на коро

Page 73

Українська75 ПРИМІТКА. • Якщомобільнийпристрій,наякомувідтворюєтьсямузика, отримує виклик, відтворення буде пере-рвано. Якість відтворюваного г

Page 74

Українська764. За допомогою кнопок TUN.- / TUN.+ виберіть наступну доріжку і знову натисніть кнопку PROG/P-MODE. Повторіть дії цих кроків, допоки

Page 75

Українська77Симптоми Підстави РішенняМузичні до-ріжки відтво-рюються через роз’єм USB в неправильній послідовності.Увімкненофункціювідтворення у до-

Page 76

Русский78Руководство по эксплуатацииСпасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится.Символы в данном руководстве пользователяВажные указ

Page 77

Русский79• Данноеустройствонедолжноиспользоватьсялица-ми (включая детей) с ослабленными физическими, сенсорными или умственными способностями, и

Page 78 - Руководство по эксплуатации

Deutsch8Allgemeine Bedienung HINWEIS:Einige Tasten finden Sie sowohl am Gerät als auch auf der Fernbedienung. Gleichlautende Tasten bewirken die gleich

Page 79 - Установка/Введение

Русский80Еслиустройствонеиспользуетсядлительноевремя,извлеките из него батарейки, так как они могут начать протекать. ПРИМЕЧАНИЯ:• Приподключе

Page 80

Русский81Настройка таймера SLEEP режима ожидания (во время работы устройства)Вы можете отключать устройство автоматически через 10 - 90 минут.1. Во в

Page 81 - Работа радио

Русский82 ПРИМЕЧАНИЯ: Еслистанцияпередаетсигналвстереокачестве,надисплее появится надпись “STEREO” .Есливовремястерео приема возникают пом

Page 82 - Воспроизведение CD/MP3

Русский832. Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до появления надписи “PAIRING” на дисплее. 3. Выберите меню Bluetooth в плеере и зарегистри-ру

Page 83 - Описание кнопок

Русский84Нажмите 2 раза: Воспроизведение выбранной папки MP3 CD будет повторяться последова-тельно (на дисплее будет показано DIR). Нажмите 3 раза:

Page 84 - Очистка и техобслуживание

Русский85Устранение неисправностейСимптомы Причина РешениеКомпакт-диск не воспроиз-водится.Диск не вставлен, или вставлен не-правильно.Убедитесь,что

Page 85 - Технические характеристики

Stand 02/13Elektro-technische Vertriebsges. mbHwww.etv.deSRP 4354 BT

Page 86 - SRP 4354 BT

Deutsch9CDs/MP3 abspielenSo geben Sie eine CD wieder1. Drücken Sie die FUNCTION Taste bis im Display „CD“ und „READING“ erscheint.2. Drücken Sie die

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire