Aeg AR 4025 BT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Audio Aeg AR 4025 BT. AEG AR 4025 BT User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 102
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
AR 4025 BT
Bedienungsanleitung/Garantie
Manual de instrucciones • Manual de instruções • Manuale d’istruzioni
Instruction Manual • Instrukcja obsługi
Autoradio mit CD/MP3 und Bluetooth
Radio para coche con CD/MP3 y Bluetooth • Auto-rádio com CD/MP3 e Bluetooth
Autoradio con CD/MP3 e Bluetooth • Car radio with CD/MP3 and Bluetooth
Radio samochodowe z odtwarzaczem CD/MP3 i funkcją Bluetooth
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 101 102

Résumé du contenu

Page 1 - AR 4025 BT

AR 4025 BTBedienungsanleitung/GarantieManual de instrucciones • Manual de instruções • Manuale d’istruzioni Instruction Manual • Instrukcja obsługiAut

Page 2

10DeutschDas Gerät ausbauenUm das Gerät wieder auszubauen, gehen Sie wie folgt vor:Entfernen Sie den Blendrahmen. Führen Sie den rechten und den lin

Page 5 - Sicherheit

AR 4025 BTStand 08/11Elektro-technische Vertriebsges. mbHIndustriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-666 [email protected]

Page 6 - Einbauen und Anschließen

11DeutschZiehen Sie dann vorsichtig an der linken Seite des Bedienteils, um das Bedienteil abzunehmen.Batterie der Fernbedienung austauschenBei der

Page 7 - Belegung der ISO-Anschlüsse

12DeutschPIÜberfahren Sie einen Bereich, in dem zwei Sender mit gleichem AF-, jedoch unterschied-lichem PI-Code (PI = Programminformation) empfangen w

Page 8

13DeutschSender automatisch suchenDrücken Sie die Tasten  (20) oder (19), um den Sendersuchlauf zu starten. SEARCH wird auf dem Display angezeigt.

Page 9 - Einbauhinweise

14DeutschDrücken Sie während der Wiedergabe von Verkehrs- funk die Taste TA (9), um die TA-Funktion zu unterbre-chen, ohne das die Funktion abgeschal

Page 10 - Inbetriebnahme

15DeutschDrücken Sie die Taste BAND (18), um die Auswahl zu bestätigen. Die ausgewählte Titelnummer wird gesucht und wiedergegeben.Suche nach Titel-

Page 11 - Bedienung und Betrieb

16DeutschWiedergabe und SuchfunktionenDie Bedienung zum Abspielen von Dateien auf dem externen Datenträger sowie die Suchfunktion funktio-nieren gen

Page 12 - Frequenzbereich wählen

17DeutschDrücken Sie die Taste  (8), um die Telefonnummer anzurufen.Gespräch beendenHalten Sie die Taste  (8) gedrückt, um abgehende bzw. eingehen

Page 13

18DeutschFehler Mögliche Ursache LösungDie CD wird nicht geladen oder ausge-worfen.Das Format der CD wird vom Gerät nicht unterstützt.Legen Sie eine a

Page 14

19DeutschGarantieGarantiebedingungen1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.

Page 15

2InhaltDeutschInhaltÜbersicht der Bedienelemente ... Seite 3Bedienungsanleitung ...

Page 16 - Telefonieren via Bluetooth

20DeutschIndexAAlternative Frequenzen (AF)...13Anschlüsse an der Geräterückseite ...

Page 17 - Musikwiedergabe via A2DP

21ESPAÑOLContenidoIntroducción ...21Prólogo ...

Page 18 - Technische Daten

22ESPAÑOL ATENCIÓN:Un símbolo de advertencia de este nivel de riesgo indica potenciales daños materiales.Si no se evita la situación, pueden provocars

Page 19 - Konformitätserklärung

23ESPAÑOLControles (ver página desplegable)Radio para coche1 Botón MODE: Establecer el modo de funcionamiento2 Botón PWR/MUTE: Apagar la unidad/pasa

Page 20

24ESPAÑOLCaja para el panel de control Conector ISO Mando a distancia Manual de instrucciones NOTA: Compruebe que todos los elementos estén en la

Page 21 - Introducción

25ESPAÑOL NOTA:Use siempre el cable de los altavoces anteriores para ►conectar la unidad a dos altavoces.Observe que la conexión 4 debe estar conecta

Page 22 - Seguridad

26ESPAÑOL NOTA: Información importante para vehículos VW/Audi: ►La antena de su vehículo puede ser una antena activa. Precisa de una alimentación pro

Page 23 - Instalación y conexión

27ESPAÑOLPara desmontar la unidad, proceda del modo siguiente:Retire el marco. Introduzca la llave de montaje derecha e izquierda en las ranuras co

Page 24 - Salida de conexiones ISO

28ESPAÑOLTire cuidadosamente del lado izquierdo del panel de control para desmontarlo.SustituciónLa batería del mando a distancia es una batería de

Page 25

29ESPAÑOLPISi conduce por una zona en la que se pueden recibir dos emisoras con la misma AF, pero con código PI distinto (PI = Información de progra-m

Page 26 - Desmontar la unidad

3Übersicht der BedienelementeResumen de los componentes Descrição geral dos componentes Panoramica dei componenti293031323334353637383940414243Overvie

Page 27 - Conguración

30ESPAÑOLEmisoras preestablecidasPueden preestablecerse 6 emisoras para cada rango de frecuencia.Mantenga pulsado el botón numérico correspondiente 

Page 28 - Operación y uso

31ESPAÑOLPara sacar el CD, pulse el botón  (24 con el panel de control bajado). Se expulsará el CD. La unidad pasará a modo radio.Saque el CD de inm

Page 29

32ESPAÑOLPuerto USBPuede conectar dispositivos de almacenamiento USB, así como un iPod/iPhone. NOTA: La amplia variedad de dispositivos de almace- ►na

Page 30

33ESPAÑOLEmparejamiento de dispositivos (PAIRING)Antes de poder usar la radio del coche para realizar llama-das debe emparejar las unidades.Seleccione

Page 31

34ESPAÑOLLimpiezaRecomendaciones de seguridad ATENCIÓN:Posibles daños a la unidad.Asegúrese de que no entre humedad en la unidad ►durante la limpieza

Page 32 - Llamar mediante Bluetooth

35ESPAÑOLAvería Causa potencial SoluciónLa unidad no funciona en el puerto USB.El puerto USB está diseñado para dis-positivos que cum-plan con el está

Page 33 - Reproducir música con A2DP

36ESPAÑOLÍndiceAApagado ...28Avance/retroceso rápido ...

Page 34 - Solución de problemas

37PORTUGUÊSÍndiceIntrodução ...37Apresentação ...

Page 35 - Declaración de cumplimiento

38PORTUGUÊS ATENÇÃO:Um símbolo de advertência deste nível de perigo indica potenciais danos materiais.Se não se prevenir contra uma situação de perigo

Page 36

39PORTUGUÊSBotões (ver página desdobrável)Auto-rádio1 Botão MODE: Permite denir o modo de funcionamento2 Botão PWR/MUTE: Permite ligar e desligar o

Page 37 - PORTUGUÊS

4DeutschInhaltsverzeichnisEinführung ...4Vorwort ...

Page 38

40PORTUGUÊSPeças fornecidas e inspecção no transporteA unidade é fornecida normalmente com os seguintes componentes:Auto-rádio (painel de controlo inc

Page 39

41PORTUGUÊS INDICAÇÃO: Em alguns modelos de automóveis o circuito inte- ►grado predenido das ligações [4] e [7] (ISO A) está trocado no diagrama de m

Page 40

42PORTUGUÊS INDICAÇÃO: Informações importantes sobre veículos VW/ ►Audi A antena do seu veículo pode ser uma antena activa. A antena necessita de uma

Page 41

43PORTUGUÊSPara desmontar a unidade, proceda da seguinte maneira:Retire o suporte. Insira a chave de montagem do lado direito e esquer- do nas respe

Page 42

44PORTUGUÊSRetire a tampa do compartimento das pilhas do controlo remoto pressionando a lingueta lateral e, ao mesmo tempo, puxando a tampa do compa

Page 43

45PORTUGUÊSRETUNEIntervalo de tempo durante a sintonização automática para informações de trânsito ou informações de programas:S (Short) (Curto) apó

Page 44

46PORTUGUÊSMantenha os botões numéricos pretendidos (do 11 ao 16) pressionados durante cerca de 2 segundos para predenir a estação. Depois de a pre

Page 45

47PORTUGUÊSRemova o CD imediatamente da ranhura de CD. Se um CD a ser ejectado não for removido durante cerca de 15 segundos, a unidade volta a inse

Page 46

48PORTUGUÊSRode o botão “Multijog” (3) para seleccionar o título pretendido.Conrme a sua selecção pressionando o botão “Multi- jog” (3). É iniciad

Page 47

49PORTUGUÊS INDICAÇÃO: A denição dos altifalantes depende da posição em ►que foram instalados no sentido dos microfones e, por isso, não pode ser de

Page 48

5Deutsch ACHTUNG:Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu

Page 49

50PORTUGUÊSAs funcionalidades completas não podem ser asseguradas devido aos diferentes fabricantes de unidades, modelos e versões de software.Depois

Page 50

51PORTUGUÊSErro Causa possível SoluçãoA unidade não funciona na porta USB.A porta USB foi concebida para dispositivos que funcionem de acor-do com as

Page 51

52PORTUGUÊSÍndiceAAnexar o painel de controlo ...43Avançar/retroceder rápido ...

Page 52

53ITALIANOSommarioIntroduzione ...53Prefazione ...

Page 53 - ITALIANO

54ITALIANO ATTENZIONE:Un simbolo di avvertimento di questo livello di perico-lo indica un potenziale danno alla proprietà.Se la situazione non viene p

Page 54

55ITALIANOControlli (vedere pieghevole)Autoradio1 Tasto MODE: Regola la modalità operativa2 Tasto PWR/MUTE: Spegne l’unità / passa a modalità silenz

Page 55

56ITALIANOParti fornite e ispezione di trasportoDi base l’unità viene fornita con i seguenti component inclusi:Autoradio (incluso il pannello di contr

Page 56

57ITALIANO NOTA: In alcuni modelli di automobili il pinout di default ►delle connessioni [4] e [7] (ISO A) è scambiato nella fabbrica di assemblaggio

Page 57

58ITALIANO Sono disponibili adattatori per entrambi i formati presso i produttori di accessori e/o la vostra autoci-na. NOTA: Informazione importan

Page 58

59ITALIANOSmontaggio dell’unitàPer smontare l’unità, procedete come segue:Togliete il telaio. Inserite le chiavi di assemblaggio di destra e di sinis

Page 59

6DeutschBedienelemente (siehe Ausklappseite)Autoradio1 Taste MODE: Betriebsart einstellen2 Taste PWR/MUTE: Gerät ausschalten/stummschalten3 Multire

Page 60

60ITALIANOTirate quindi delicatamente il lato di sinistra del pan- nello di controllo per staccarlo.SostituzioneLa batteria del telecomando è una cel

Page 61

61ITALIANOPISe state guidando in una zona dove si possono ricevere due stazioni con la stessa AF, ma codici PI dierenti (PI = Informazioni sui Pro-gr

Page 62

62ITALIANOStazioni preimpostatePossono essere preimpostate 6 stazioni per ogni banda di frequenza.Tenete premuto il tasto numerico richiesto (da 11a

Page 63

63ITALIANOTogliete immediatamente il CD dalla fessura per il CD. Se un CD espulso non viene tolto entro circa 15 secondi, l’unità riprende dentro il

Page 64

64ITALIANOPorta USBPotete connettere i dispositivi di memoria USB come pure un iPOD/iPhone. NOTA: L’ampia gamma di dispositivi di memoria USB di tutti

Page 65

65ITALIANOSelezionate il menu Bluetooth nel vostro telefono cellulare e registrate l’autoradio sul vostro telefono cellulare. Per far questo, fate r

Page 66

66ITALIANOPuliziaConsiglio di sicurezza ATTENZIONE:Possibile danno all’unitàAssicuratevi che non entri umidità nell’unità durante ►la pulizia per evi

Page 67

67ITALIANOGuasto Causa potenziale SoluzioneL’unità non funziona sulla porta USB.La porta USB è pro-gettata per disposi-tivi che funzionano conformemen

Page 68

68ITALIANOIndiceAAccensione ...60Attaccare il pannello di cont

Page 69 - Introduction

69ENGLISHContentsIntroduction ...69Foreword ...

Page 70 - Controls (see foldout page)

7DeutschLieferumfang und TransportinspektionDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponen-ten geliefert:Autoradio (inklusive Bedienteil) Einbau

Page 71 - Installation and connection

70ENGLISH CAUTION:A warning symbol of this level of hazard indicates potential damage to property.If the situation is not prevented, this may lead to

Page 72 - Pinout of ISO connections

71ENGLISH5 PTY Button: Program type6 Display7 OPEN Button: Release button for control panel8 Button: Accept/reject call, or dial the selected num

Page 73 - Installation instructions

72ENGLISHRecycling the packaging conserves raw materials and reduces waste. Dispose of any unwanted packaging materials in ac-cordance with local regu

Page 74 - Disassemble the unit

73ENGLISHConnecting an external amplierTo connect an external amplier, use the LINE OUT connector cable. To do so, refer to the amplier operating

Page 75 - Operation and use

74ENGLISHInstalling the unit into the ISO dashboard slotABCDCDetach the mounting sleeve (D) and frame (B) from the unit housing. Use the assembly ke

Page 76

75ENGLISHUse the screws (B) to fasten the unit to the mounting brackets (D).Connect an external audio device to the unitConnect the audio output of

Page 77

76ENGLISHSettingsAdjust the volume WARNING:Setting the volume too high may damage your hearing!If the volume is set too high your hearing may be per

Page 78

77ENGLISHTime (is automatically set during RDS reception), radio station, programme type, frequency of the currently selected radio station, current D

Page 79

78ENGLISHThese programme types may be e.g.:SPORT NEWS POP M CLASSICSAfter selecting a PTY identier, press the button (26). PTY SEEK is shown on the

Page 80 - Phoning via Bluetooth

79ENGLISHAdditional functions for MP3/WMA-CDsSearch functionsSearch for title numberPress the AS/PS button (17). Turn the multijog (3) until the re

Page 81 - Troubleshooting

8Deutsch ACHTUNG:Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von ►midestens 4 Ohm.Die Lautsprecherverkabelung mus Massefrei sein. ► HINWEIS: Um das

Page 82 - Declaration of Conformity

80ENGLISHIf a dierent operating mode has been selected, you can select the card reader with the MODE button (1).Phoning via BluetoothBluetooth is a

Page 83

81ENGLISHMusic playback via A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)This involves a cross-manufacturer Bluetooth prole. Stereo-audio signals are tr

Page 84 - JĘZYK POLSKI

82ENGLISHFault Potential cause SolutionStation preset does not work.Connection 4 in the ISO connection A (permanent posi-tive) is not properly connect

Page 85

83ENGLISHIndexAAlternative Frequencies (AF) ...77Antenna power connection A5 (ISO A) ...

Page 86

84JĘZYK POLSKISpis treściWprowadzenie ...84Słowo wstępne...

Page 87

85JĘZYK POLSKI UWAGA:Symbol ostrzeżenia tego poziomu zagrożenia, wskazuje na możliwość uszkodzenia własności.Jeśli użytkownik nie zapobiegnie wystąpi

Page 88

86JĘZYK POLSKISterowniki (patrz: okładka)Radioodbiornik samochodowy1 Przycisk MODE: Tryb działania2 Przycisk PWR/MUTE: Wyłączanie urządzenia/wycisza

Page 89

87JĘZYK POLSKIZawartość opakowania, kontrola transportowaStandardowo urządzenie jest dostarczane wraz z następu-jącymi elementami:Radioodbiornik samoc

Page 90

88JĘZYK POLSKIZłącze A5 (ISO A) zasilania anteny UWAGA:Potencjalne uszkodzenie urządzenia!Nie podłączać złącza zasilania anteny do kabla ►zasilająceg

Page 91

89JĘZYK POLSKIUmieścić urządzenie w szczelinie lub wybrać taką loka- lizację, gdzie wszystkie przyciski będą łatwo dostępne oraz prowadzenie samochod

Page 92

9Deutsch Adapter für beide Formate bieten Zubehörhersteller und/oder Ihre KFZ Werkstatt an. HINWEIS: Bei VW/Audi unbedingt beachten: Bei der ►Anten

Page 93

90JĘZYK POLSKIUżyć gwintowanych otworów montażowych znajdujących się po bokach urządzenia (A), aby przymocować wsporniki montażowe (znajdujące się w p

Page 94

91JĘZYK POLSKIObsługaW tym rozdziale znajdą Państwo ważne instrukcje dotyczące obsługi urządzenia. WSKAZÓWKA: Niektóre przyciski znajdują się na samy

Page 95

92JĘZYK POLSKIBEEPDźwięk słyszany po wciśnięciu przycisku:BEEP 2ND: Dźwięk rozlega się po wciśnię-ciu przycisku wielofunkcyjnego.BEEP ALL: Dźwięk

Page 96

93JĘZYK POLSKIWcisnąć przycisk AF (10), aby włączyć / wyłączyć tę funkcję.Na wyświetlaczu wyświetla się AF: Funkcja jest włączona i odbierane są inf

Page 97

94JĘZYK POLSKIFunkcja powtarzaniaWcisnąć przycisk 2/RPT (12), aby powtórzyć aktual-nie odtwarzany utwór. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat RPT. P

Page 98

95JĘZYK POLSKI WSKAZÓWKA: Przyciski znajdujące się na iPodzie stają się nieak- ►tywne po podłączeniu iPoda do urządzenia.Włączyć iPod i uruchomić apli

Page 99

96JĘZYK POLSKIPonownie podłączanie urządzeńUrządzenie posiada funkcję automatycznego ponownego podłączania.Wymagania:urządzenia były wcześniej sparowa

Page 100

97JĘZYK POLSKIUsterkaPrawdopodobna przyczynaRozwiązanieNie można włączyć urządzenia.Zapłon nie jest włączony.Przekręcić kluczyk, aby włączyć zapłon.B

Page 101

98JĘZYK POLSKIDane techniczneOgólneNapięcie wejściowe 12 V =Pobór mocy < 10 AZakres temperatury roboczej +5 ... +40 °CWilgotność (bez kondensacji)

Page 102

99JĘZYK POLSKIIndeksAAutomatyczne ustawianie radiostacji ...........92Automatyczne wyszukiwanie stacji ......

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire