Aeg SR 4337 iP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Audio Aeg SR 4337 iP. AEG SR 4337 iP User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 86
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l’uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
Stereo Boombox mit iPhone docking
Stereo-boombox met iPhone docking • Chaine stéréo avec station d’accueil iPhone
Reproductor estéreo con conexión para iPhone • Boombox estéreo com estação de iPhone
Stereo Boombox con docking iPhone • Stereo Boombox with iPhone Docking
Boombox stereo z dokowaniem iPhone • Sztereo boombox iPhone dokkolóval
Стереопрогравач із док-станцією для iPhone
Стерео Boombox с док-станцией для iPhone
PERFECT IN FORM AND FUNCTION
SR 4337 iP
iPhone und iPod sind Schutzmarken der Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the USA and other countries.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Résumé du contenu

Page 1 - SR 4337 iP

Bedienungsanleitung/GarantieGebruiksaanwijzing • Mode d’emploiInstrucciones de servicio • Manual de instruçõesIstruzioni per l’uso • Instruction Manua

Page 2 - УКРАЇНСЬКА

10DeutschSie haben die Möglichkeit die programmierten Titel mit der REPEAT-Funktion zu kombinieren. Nachdem Sie programmiert und das Gerät gestartet h

Page 3 - Übersicht der Bedienelemente

11DeutschBendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantie-falls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen

Page 4 - Spezielle Sicherheitshinweise

12NEDERLANDSAlgemene veiligheidsrichtlijnenLees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen m

Page 5

13NEDERLANDS11 Dockingpoort12 VOLUME +/- (volume) toetsen13 Luidspreker14 LCD-scherm15 Batterijvak16 POWER indicatorverlichting17 IR sensor voo

Page 6 - Radio hören

14NEDERLANDSInstellen van de klok (in slaapstand)1. Houd de CLOCK toets voor een korte tijd ingedrukt (5/1). Het scherm geeft aan “24 HOUR”.2. Gebru

Page 7 - CDs/MP3 abspielen

15NEDERLANDSDruk de PRE-UP of PRE-DN toets om een geprogram-meerd station te selecteren.Muziekweergave via de iPod/iPhone(iPod/iPhone niet bijgeleverd

Page 8 - Beschreibung der Bedientasten

16NEDERLANDSU kunt de toets als volgt gebruiken:1 x drukken = Ga terug naar het begin van het huidige nummer.2 x drukken = Ga terug naar het vorig

Page 9 - Programmierte Wiedergabe

17NEDERLANDS10 minuten in stappen van 10 minuten. Druk deze toets herhaaldelijk totdat het scherm de gewenste tijd weer-geeft. Wanneer de functie word

Page 10

18NEDERLANDSHet afspelen van muziekbestanden in MP3 formaatMet dit apparaat kunnen muziekbestanden in MP3 for-maat afgespeeld worden. Het apparaat ond

Page 11 - „Mülltonne“

19FRANÇAISEnfants et personnes invalides• Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur portée tous les emballages (sachets en plastique, pièc

Page 12 - NEDERLANDS

23DEUTSCHInhaltÜbersicht der Bedienelemente ...Seite 3Bedienungsanleitung ...

Page 13

20FRANÇAIS14 Ecran LCD 15 Compartiment à piles16 Voyant lumineux POWER17 Capteur IR pour la télécommandeVue Arrière (non illustré)Connexion AUX IN

Page 14

21FRANÇAISRéglage de l‘horloge (en mode de veille)1. Maintenez brièvement le bouton CLOCK (5/1). L‘écran va acher “24 HOUR”.2. Servez-vous des touc

Page 15

22FRANÇAIS6. Appuyez sur MEMORY pour sauveg-arder les réglages.Pour sélectionner une station enregistrée, veuillez appuyer sur les touches PRE-UP ou

Page 16

23FRANÇAISLa touche vous permet de passer à la piste suivante ou bien à celle d’après, etc. Maintenez cette touche enfon-cée pour parcourir rapideme

Page 17

24FRANÇAISla touche jusqu’à ce que l’écran indique le temps désiré. Lorsque la fonction est ac-tivée, l’écran va acher le sym-bole “SLEEP”. L’apparei

Page 18

25FRANÇAISCaractéristiques techniquesModèle : ...SR 4337 iPTension d’alim

Page 19 - FRANÇAIS

26ESPAÑOLNormas generales de seguridadAntes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consérvelo junto con el certicado

Page 20

27ESPAÑOL15 Compartimiento de baterías16 Testigo POWER17 Sensor IR para el mando a distanciaVista trasera (no mostrado)Conexión AUX INConexión a la

Page 21

28ESPAÑOL NOTA: La conguración de 12 horas producirá la indicación siguienteAM = mañana, PM = tarde.3. Use los botones / para establecer las horas.

Page 22

29ESPAÑOLReproducción música del iPod/iPhone(iPod/iPhone no incluido)1. Pulse el botón FUNCION (6/11) repetidamente hasta que aparezca “NO IPOD” en l

Page 23

23Übersicht der BedienelementeLocatie van bedieningselementen Situation des commandesUbicación de los controles Localização dos controlosPosizione dei

Page 24

30ESPAÑOLPuede usar el botón del modo siguiente:Pulsar x 1 = Inicia de nuevo la pista actual desde el principio.Pulsar x 2 = Salta a la pista ante

Page 25

31ESPAÑOLPara mostrar el tiempo restante, pulse el botón SLEEP. Aún puede reducir el tiempo o desactivar la función a conti-nuación.TIMER (23 en el ma

Page 26 - Normas generales de seguridad

32ESPAÑOLPor este motivo pueden, en algunos casos, producirse problemas cuando reproduzca discos CD y MP3. No es una avería del dispositivo.Limpieza y

Page 27 - Instalación/presentación

33PORTUGUÊSDirectrizes gerais de segurançaAntes de utilizar este aparelho, leia atentamente este manual do utilizador e guarde-o juntamente com o Cert

Page 28 - Escuchar la radio

34PORTUGUÊS14 Visor LCD 15 Compartimento da pilha16 Luz indicadora POWER17 Sensor infravermelho do controlo remotoVista traseira (não apresentado)

Page 29 - Reproducir CD/MP3

35PORTUGUÊSDenir o relógio (durante o modo espera)1. Mantenha pressionado brevemente o botão CLOCK (5/1). O visor mostrará “24 HOUR”.2. Utilize os

Page 30

36PORTUGUÊSPara seleccionar uma estação guardada, pressione os botões PRE-UP ou PRE-DN.Reprodução de música a partir do iPod/iPhone(iPod/iPhone não fo

Page 31 - Reproducción programada

37PORTUGUÊSO botão pode funcionar da maneira seguinte:Pressionar 1 vez = Reproduz de novo a faixa actual desde o início.Pressionar 2 vezes = Volt

Page 32 - Especicaciones técnicas

38PORTUGUÊSTIMER (23 no controlo remoto)Pode programar o aparelho para ligar e desligar após uma determinada hora predenida.1. Utilize o botão STAND

Page 33 - PORTUGUÊS

39PORTUGUÊSAlém disso, a indústria discográca não aplica padrões xos (protecção contra cópia).Por este motivo, é possível, em casos raros, ocorrerem

Page 34

4DeutschAllgemeine SicherheitshinweiseLesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie dies

Page 35

40ITALIANOBambini e persone disabili• Per ragioni di sicurezza tenere qualsiasi parte dell‘im-ballaggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne e

Page 36

41ITALIANOVista posteriore (non nell’immagine)Collegamento AUX INAC~ Alimentazione principaleTelecomando1 Tasto CLOCK (orologio)2 Tasto MUTE (silenz

Page 37

42ITALIANO4. Usare I tasti / per impostare i minuti. 5. Premere nuovamente CLOCK per salvare le imposta-zioni dell’orario.Dispositivo di sicurezza

Page 38

43ITALIANO3. Inserire l’iPod/iPhone nel dock. ATTENZIONE: Assicurarsi che l‘iPod/iPhone sia collegato nella porta in modo diritto. Non piegare o incl

Page 39

44ITALIANODurante il modo radio:Sintonizzare la stazione radio desiderata.STOP (7/18) Il CD o la canzone si ferma.ENTER (13 sul telecomando)In modalit

Page 40 - ITALIANO

45ITALIANOTIMER (23 sul telecomando)È possible programmare l’apparecchio in modo che si spen-ga e si riaccenda dopo un periodo di tempo preimpostato.1

Page 41

46ITALIANOPer questo motivo è possible, in rari casi, che insorgano errori durante la lettura di CD e MP3. Non si tratta di un’anomalia dell’apparecch

Page 42

47ENGLISHGeneral Safety GuidelinesBefore using this device, carefully read this user manual and keep it together with the Warranty Certicate, cashier

Page 43

48ENGLISHRear view (not shown)AUX IN connectionAC~ mains supplyRemote control1 CLOCK button 2 MUTE button3 PRE-DN/PRE-UP buttons (radio station mem

Page 44

49ENGLISHTransport securing device of CD compartment• Open the CD compartment (3) by pulling the cover with the clip (10) upwards.• Remove, if prese

Page 45

5Deutsch10 Lasche zum Önen des CD Fachs (OPEN/CLOSE)11 Docking Anschluss12 VOLUME +/- (Lautstärke) Tasten13 Lautsprecher14 LCD-Display 15 Batte

Page 46

50ENGLISH5. Follow your iPod/iPhone manual for further use of the controls. CAUTION: Stop playback before connecting the iPod/iPhone, otherwise the i

Page 47 - Overview of the components

51ENGLISHMENU UP/MENU DN. (12/14 on remote)In IPOD mode:Press this button to browse the iPod/iPhone menu up-wards or downwards.MUTE (2 on the remote)Q

Page 48 - Installation/Introduction

52ENGLISHSNOOZE (4 on remote)If the device was powered on via the timer, this function can be delayed for about 9 minutes with the SNOOZE button. Afte

Page 49 - Listening to the radio

53ENGLISHTechnical SpecicationsModel: ...SR 4337 iPVoltage supply: ..

Page 50 - Playing CDs/MP3

54JĘZYK POLSKIGeneralne wskazówki dotyczące bezpieczeństwaPrzed użyciem urządzenia, należy dokładnie przeczytać podręcznik użytkowania i zachować go

Page 51

55JĘZYK POLSKI14 Wyświetlacz LCD 15 Komora baterii 16 Wskaźnik świetlny zasilania POWER17 Czujnik IR (podczerwieni) do pilotaWidok z tyłu (niepoka

Page 52 - Troubleshooting

56JĘZYK POLSKI WSKAZÓWKA: Ustawienie zegara 12-godzinnego spowoduje wyświetlenie następujących symboliAM = rano, PM = po południu.3. Przyciskami / u

Page 53 - Technical Specications

57JĘZYK POLSKIOdtwarzanie muzyki z urządzenia iPod/iPhone(Urządzenie iPod/iPhone nie jest dostarczane)1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk FUNCTION (6/1

Page 54 - JĘZYK POLSKI

58JĘZYK POLSKIPrzycisk działa w następujący sposób:Wcisnąć 1 x = Ponownie zaczyna odtwarzanie bieżące-go utworu od początku.Wcisnąć 2 x = Przeska

Page 55

59JĘZYK POLSKIAby wyświetlić pozostały czas, wcisnąć przycisk SLEEP. Moż-na wtedy zmniejszyć liczbę minut lub wyłączyć tę funkcję.TIMER (23 na pilocie

Page 56

6DeutschEinstellen der Uhrzeit (im Standby-Modus)1. Halten Sie die CLOCK Taste (5/1) kurz gedrückt. Im Display erscheint die Anzeige „24 HOUR“.2. Wä

Page 57

60JĘZYK POLSKIPoza tym przemysł muzyczny nie stosuje ustalonych stan-dardów (ochrona przed kopiowaniem).Dlatego w rzadkich przypadkach mogą wystąpić p

Page 58

61JĘZYK POLSKIKarta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszcz

Page 59

62MAGYARUL Általános Biztonsági RendszabályokA készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg a garancialevéllel

Page 60

63MAGYARUL15 Elem-tartó16 POWER jelzőlámpa17 A távirányító infravörös érzékelőjeHátulnézet (nem látható)AUX IN aljzatAC~ Hálózati csatlakozóTávirán

Page 61

64MAGYARUL3. A / gombokkal állítsa be az órát. A választást erősítse meg a CLOCK gombbal.4. A / gombokkal állítsa be a percet.5. Nyomja meg ism

Page 62 - MAGYARUL

65MAGYARUL2. Ha az iPod készülékéhez adaptert is kapott, csatlakoz-tassa azt a dokk csatlakozójához. Csak akkor ellen-őrizheti, hogy az iPod megfelel

Page 63

66MAGYARULSTOP (7/18) A CD vagy dal leállítása.ENTER (13 a távirányítón)IPOD módban:Nyomja meg ezt a gombot egy funkció aktiválásához vagy a következő

Page 64

67MAGYARUL• Most használhatja a / gombokat (8/9) a be vagy kikapcoslás óráinak és perceinek, a bekapcso-lási üzemmódnak és bekapcsolási hangerőnek

Page 65

68MAGYARULZavarelhárításgTünet Ok MegoldásA CD-t nem lehet lejátsza-ni.Nincs betéve, vagy hibásan van betéve a CD.Győződjék meg róla, hogy a diszk úg

Page 66

69УКРАЇНСЬКАЗагальні вказівки щодо техніки безпекиПерш ніж використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його, а т

Page 67

7DeutschSender abspeichern/anwählen4. Haben Sie den gewünschten Sender gefunden, drü-cken Sie die MEMORY Taste (6 an der FB). Im Display leuchtet MEM

Page 68

70УКРАЇНСЬКА15 Відсік для батарей16 ндикаторживленняPOWER17 Інфрачервоний сенсор для пульта дистанційного керу-ванняЗадня панель (не показано)Роз

Page 69

71УКРАЇНСЬКАНалаштування годинника (в режимі очікування)1. Коротко натисніть кнопку CLOCK (5/1). На екрані з’явитьсяіндикація“24HOUR”.2. Задопом

Page 70

72УКРАЇНСЬКА6. Щобзберегтиналаштування,натиснітькнопкуMEMORY.Щобвибратизбереженустанцію,натиснітькнопкуPRE-UPабоPRE-DN.Відтворення музик

Page 71

73УКРАЇНСЬКА/ (8/9)Під час відтворення з аудіокомпакт-диска, компакт-диска у форматі MP3 чи у режимі IPOD.Задопомогоюкнопки можна пропустити до н

Page 72

74УКРАЇНСЬКАPRE-UP/PRE-DN (3 на пульті дистанційного керування)Режим радіоМожна вибрати збережену радіостанцію.SLEEP (8 на пульті дистанційного керува

Page 73

75УКРАЇНСЬКАВідтворення музичних файлів у форматі MP3На цьому пристрої можна відтворювати музичні файли MP3-формату. Крім того, пристрій підтримує зви

Page 74

76РУССКИЙОбщие правила техники безопасностиПеред пользованием прибором внимательно ознакомьтесь с данным руководством. Сохраните его, а также гарантий

Page 75

77РУССКИЙ9 Кнопка (воспроизведение/пауза)10 Ушкодляоткрытияотсекакомпакт-диска(OPEN/CLOSE)11 Докпорт12 КнопкиVOLUME+/-(громкость)13 Гр

Page 76 - Расположение элементов

78РУССКИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не подвергайте батарейки воздействию тепла или прямых солнечных лучей. Никогда не бросайте батарейки в огонь. Опасность взры

Page 77 - Установка/Введение

79РУССКИЙСохранение/выбор радиостанций4. После того, как вы нашли нужную станцию, нажмите кнопкуMEMORY(6напультедистанционногоуправ-ления).На

Page 78 - Работа радио

8DeutschBeschreibung der Bedientasten (9/17) Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen und wieder starten. Im Display blinkt die abgelaufene Spielze

Page 79 - Воспроизведение CD/MP3

80РУССКИЙОписание кнопок (9/17) Вы можете временно остановить воспроизведение и начать его снова. На дисплее будет мигать время, прошедшее с начала во

Page 80 - Описание кнопок

81РУССКИЙRAND (6 на пульте дистанционного управления)Надисплеепоявится“RANDOM”иномердорожки,котораябудет воспроизведена первой. Все дорожки бу

Page 81 - Программа воспроизведения

82РУССКИЙ6. Дляповторноговоспроизведениязапрограммирован-ной последовательности, нажмите кнопку . 7. Дляудаленияспискаизпамятинажмитекнопк

Page 85

SR 4337 iPStand 03/11Elektro-technische Vertriebsges. mbHIndustriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-666 [email protected]

Page 86

9DeutschPRE-UP/PRE-DN (3 an der FB)Im Radiobetrieb:Zum Anwählen der gespeicherten Radiosender.SLEEP (8 an der FB)Hier wird bei eingeschaltetem Gerät i

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire