AEG L8WBC61S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG L8WBC61S. Aeg L8WBC61S Посібник користувача Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
UK Інструкція
Пральна машина із сушкою
L8WBC61S
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - L8WBC61S

USER MANUALUK ІнструкціяПральна машина із сушкоюL8WBC61S

Page 2 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

x4Прилад повинен бути рівним тастійким.Правильне регулюваннярівня приладу запобігаєвібрації, шуму та рухуприладу під час роботи.Якщо машину встановлен

Page 3 - УКРАЇНСЬКА 3

запобігає протіканню води у шлангучерез природне старіння.Червоний сектор у віконці A міститьінформацію про цю помилку.AЯкщо відбулось протікання, зак

Page 4 - 1.2 Загальні правила безпеки

5. Без пластикової напрямної дляшланга, до зливного отворураковини - Вставте зливний шлангу зливний отвір і закріпіть йогозатискачем. Див. малюнок.Пер

Page 5 - УКРАЇНСЬКА 5

3Панель керування4Ручка дверцят5Паспортна табличка6Фільтр зливного насоса7Ніжки для вирівнювання приладу8Зливний шланг9Підключення шланга подачі води1

Page 6 - 2.2 Під’єднання до

5.2 ДисплейMIXІндикатор ваги білизни. Під час фази оцінки завантаження білизнимигтить символ (див. параграф «Визначення завантаження затехнологією P

Page 7 - 2.5 Утилізація

MIXІндикатор OKO MIX.Індикатор фази пропарювання.Індикатор фази сушіння.Індикатор сушіння для прасування.Індикатор сушіння для зберігання.Індикатор ма

Page 8 - 3. УСТАНОВКА

Торкайтесь цієї кнопки декілька разів,доки на дисплеї не відобразитьсязначення бажаної температури.Коли на дисплеї відображаютьсяіндикатори та , пр

Page 9 - 3.2 Установлення та

якщо він містить пісок, пил, бруд таінші тверді часточки.Ця опція можезбільшити тривалістьпрограми.Ці дві опції не можнавстановлювати разом.6.6 Відкла

Page 10 - 3.4 Пристрій, що блокує

6.11 ModeЗавдяки цій кнопці, цикл можездійснювати:• Лише прання : світитьсяіндикатор Прання.• Прання і сушіння : світятьсяіндикатори Прання та Суші

Page 11 - 3.5 Злив води

Програма Опис програмиВерхній одягНе використовуйте пом'якшувачі для тка‐нин, а також переконайтесь, що в дозаторідля миючих засобів немає залишк

Page 12 - 4. ОПИС ВИРОБУ

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...32. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 13 - 5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Програма Опис програмиПолосканняДля полоскання та віджимання білизни. Усі типи тканин,окрім виробів із вовни й делікатних тканин. Знизьте швид‐кість в

Page 14 - 5.2 Дисплей

Програма Температура запромовчаннямДіапазон темпе‐ратурМаксимальнашвидкість віджи‐манняДіапазон швидкостівіджиманняМаксимальнезавантаженняПропарювання

Page 15 - 6.2 Вступ

Програма Бавовна Бавовна Еко Синтетика Делікатні тканини Вовна/Ручне прання Верхній одяг Без зупинки OKOPower Пропарювання Полоскання Віджимання/ЗливО

Page 16 - Попереднє прання

7.2 Woolmark Apparel Care -Синій• Програма прання вовняних речей уцій машині була перевірена тасхвалена компанією Woolmark дляпрання виробів із вовни,

Page 17 - УКРАЇНСЬКА 17

Ступінь сухості Тип тканини Завантаження Сушіння для прасу‐ванняДля речей, що будуть прасувати‐сяБавовна та льон(простирадла, скатертини,сорочки тощо)

Page 18 - 7. ПРОГРАМИ

Ступінь сухо‐стіТип тканини Зав‐анта‐жен‐ня (кг)Швидкість від‐жи‐ман‐ня (об/хв)Очікуванатрива‐лість (хв.)Сушіння дляпрасуванняДля речей, щобудуть прас

Page 19 - УКРАЇНСЬКА 19

Якщо звукові сигналидеактивовано, вони будутьзастосовуватися лише вразі несправності приладу.9.3 Постійна функціядодаткового полоскання Якщо використо

Page 20

Якщо сумарна вага білизниперевищує максимальнезавантаження, то символ починає блиматипротягом декілька секунд,показуючи рекомендованемаксимальнезавант

Page 21 - Сумісність опцій програм

Після закінчення циклупрання за необхідностівидаліть залишки миючогозасобу з дозатора длямиючих засобів.10.6 Перевірка положенняклапана1. Витягніть ло

Page 22

10.7 Запуск програмиТоркніться кнопки Пуск/пауза, щоброзпочати виконання програми.Відповідний індикатор припинитьблимати та почне світитися постійно.Н

Page 23 - 7.3 Автоматичне сушіння

Може змінитися без оповіщення.1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача.

Page 24

Наприклад, виконується фаза пранняабо попереднього прання:.Коли поточна фаза закінчується,відповідний індикатор перестає мигтітита світиться постійно.

Page 25 - 9. НАЛАШТУВАННЯ

Дверцята розблоковуються, і індикатор згасає.1. Натисніть кнопку Увімк./Вимк., щобвимкнути прилад.Через п’ять хвилин після завершенняпрограми прання ф

Page 26 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

11. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ — ПРАННЯ ІСУШІННЯПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.Цей прилад єавтоматичною пральноюмашиною з сушко

Page 27 - 10.5 Додавання миючого

фази, що виконується, починаємигтіти.На дисплеї також відображається час,що залишився до закінчення програми.11.3 Прання та сушіння іззаданою триваліс

Page 28 - 10.6 Перевірка положення

Під час сушіння великоїкількості речей дляпокращення процесупереконайтеся, що білизнане згорнута і рівномірнорозподілена у барабані.12.2 Сушіння — авт

Page 29 - УКРАЇНСЬКА 29

13. ВОРС НА ТКАНИНІПротягом фази прання або сушіння ізтканин деяких типів (махрові тавовняні вироби, бавовняні светри)може випадати ворс.Цей ворс може

Page 30

c. натисніть кнопку Пуск/пауза.Фаза віджиманняпродовжується.14.2 Стійкі плямиВоди і миючого засобу недостатньодля видалення деяких плям.Рекомендуємо о

Page 31 - 10.16 Режим очікування

• Синтетичні занавіски.• Одяг із металевими вставками.• Нейлонові панчохи.• Ковдри.• Покривала для ліжка.• Пухові ковдри.• Куртки.• Спальні мішки.• Тк

Page 32 - 11.2 Прання і сушіння —

Звичайні мийні засоби вже містятьречовини для пом'якшення води, алеми рекомендуємо час від часувиконувати цикл прання з порожнімбарабаном та засо

Page 33 - 12.1 Підготовка до сушіння

3. Переконайтеся, що всі залишкимийних засобів видалено зверхньої та нижньої частини нішідля лотка. Очистіть нішу задопомогою невеликої щітки.4. Встав

Page 34

1.2 Загальні правила безпеки• Не змінюйте технічні специфікації цього приладу.• Прилад можна встановлювати як окремо, так івмонтовувати під робочу пов

Page 35 - 14. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

4. Поверніть фільтр протигодинникової стрілки на 180градусів, щоб відкрити його, незнімаючи. Зачекайте, доки водавитече.5. Коли миска заповниться водо

Page 36

21Якщо ви зливаєте воду в екстреномупорядку, потрібно знову ввімкнутисистему зливання:a. Додайте 2 літри води увідділення для основногопрання дозатору

Page 37 - 15. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Якщо ви зливаєте воду в екстреномупорядку, потрібно знову ввімкнутисистему зливання:1. Додайте 2 літри води у відділеннядля основного прання дозаторум

Page 38 - 15.6 Очищення дозатора

Програма була не завершенаналежним чином або приладзупинився занадто рано. Якщо кодпопередження з’являється знову,зверніться до авторизованогосервісно

Page 39 - 15.7 Прочищення зливного

Проблема Можливе вирішенняПрилад не зливає воду.• Переконайтеся, що зливний отвір не засмічено.• Переконайтеся в тому, що зливний шланг не перетисну‐т

Page 40

Проблема Можливе вирішенняРезультати прання не‐задовільні.• Збільште кількість миючого засобу або використовуйтеінший миючий засіб.• Перш ніж починати

Page 41 - 15.9 Екстрене зливання

16.3 Аварійне відчиненнядверцятУ випадку перебоїв у постачанніелектроенергії або несправностідверцята приладу залишаютьсязаблокованими. Після відновле

Page 42 - 16. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Технологія Prosense може змінювати тривалість прання та показни‐ки споживання під час виконання програми прання. Для отриманнядетальної інформації,

Page 43 - 16.2 Можливі несправності

Максимальне заванта‐ження для сушінняБавовнаСинтетика6 кг4 кгШвидкість віджимання Максимальний 1600 об/хв1) Під’єднайте впускний шланг до водопровідно

Page 44

УКРАЇНСЬКА 49

Page 45 - УКРАЇНСЬКА 45

• Прилад слід під’єднати до водопроводу задопомогою набору нових шлангів із комплекту абонабору нових шлангів, що постачаєтьсяавторизованим сервісним

Page 48 - 20. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.aeg.com/shop157011061-C-322017

Page 49 - УКРАЇНСЬКА 49

буде швидко вийняти й розкласти окремо, щобзалишкове тепло розсіялося.• Завершальна частина циклу сушіння в сушильномубарабані проходить без нагріванн

Page 50

• Не використовуйте розгалужувачі,перехідники й подовжувачі.• Не тягніть за кабель живлення, щобвідключити прилад із мережі.Завжди вимикайте, витягаюч

Page 51 - УКРАЇНСЬКА 51

3. УСТАНОВКАПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.3.1 РозпакуванняПОПЕРЕДЖЕННЯ!Перед установкою приладупотрібно зняти всітранспо

Page 52 - 157011061-C-322017

128. Підніміть прилад у вертикальнеположення.9. Видаліть кабель електроживленнята зливний шланг із тримачівшланга. Зі зливного шлангаможе витікати вод

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire