AEG L8WBC61S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG L8WBC61S. Aeg L8WBC61S Руководство пользователя Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации
Стирально-сушильная машина
L8WBC61S
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - L8WBC61S

USER MANUALRU Инструкция по эксплуатацииСтирально-сушильная машинаL8WBC61S

Page 2 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

11. Удалите пластиковые шайбы.12. Вставьте в отверстия пластиковыезаглушки, которые находятся впакете с руководствомпользователя.Рекомендуется сохрани

Page 3 - РУССКИЙ 3

20O20O45O45OУбедитесь, что наливнойшланг находится не ввертикальном положении.3. При необходимости ослабьтезажимную гайку и расположите егонужным обра

Page 4

Убедитесь, чтопластиковаянаправляющая несмещается, когда приборпроизводит слив воды.Удостоверьтесь, что конецсливного шланга непогружен в воду. Впроти

Page 5 - РУССКИЙ 5

4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ4.1 Обзор прибора1 2 39567410811 121Верхняя панель2Дозатор моющего средства3Панель управления4Рукоятка дверцы5Табличка с технически

Page 6 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ5.1 Описание панели управленияProgramCottonsCottons EcoSyntheticsDelicatesDryWashSteamRinseSpin/DrainOutdoorModeNonStop OKOPowerWo

Page 7 - 2.4 Эксплуатация

Индикатор веса белья. Во время оценки загрузки мигает значок (см. параграф «Определение загрузки PROSENSE»).Индикатор максимальной загрузки. Индикатор

Page 8 - 3. УСТАНОВКА

Индикация температуры. Индикатор включается при выборестирки в холодной воде.Индикатор скорости отжима.Индикатор остановки с водой в баке.Индикатор

Page 9 - РУССКИЙ 9

6.4 Отжим При выборе программы приборавтоматически выбираетмаксимальную допустимую скоростьотжима.Многократным касанием даннойкнопки можно:• Повысить

Page 10 - 3.3 Наливной шланг

имеется песок, пыль, грязь илидругие твердые частицы.Данная опция можетувеличитьпродолжительностьстирки.Эти две опции нельзявыбрать одновременно.6.6 О

Page 11 - 3.5 Слив воды

• В шкаф: белье подлежитхранению.• Экстра-сушка: бельеподлежит полной сушке.Не все автоматическиестепени сушки подходяти доступны для выборако всем

Page 12

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 13 - 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Программа Описание программыУличная одеждаНе используйте кондиционер для белья иубедитесь, что в дозаторе моющего сред‐ства отсутствуют остатки кондиц

Page 14 - 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Программа Описание программыПолосканиеПолоскание и отжим белья. Все ткани за исключениемшерсти и вещей, требующих бережного обращения.Уменьшите скорос

Page 15 - РУССКИЙ 15

Программа Температура поумолчаниюДиапазон тем‐пературМаксимальная ско‐рость отжимаДиапазон скоростиотжимаМаксимальнаязагрузкаПар 1.5 кгПолоскание 1

Page 16 - 6. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ

Программа Хлопок Хлопок Эко Синтетика Деликатные ткани Шерсть/Ручная стирка Уличная одежда «Нон-стоп» OKOPower Пар Полоскание Отжим/СливОпцииПредварит

Page 17 - Предварительная стирка

7.2 Woolmark Apparel Care -Синий• Компания Woolmark Companyодобрила применениеиспользуемой в данной машинепрограммы стирки шерстяныхизделий с этикетко

Page 18

1) Советы для тестирующей организации Тестирование в соответствии с EN 50229 должно про‐изводиться с ПЕРВОЙ загрузкой, вес которой должен соответство

Page 19 - 7. ПРОГРАММЫ

8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1. Удостоверьтесь, что прибораизвлечены всетранспортировочные болты.2. Убедитесь, что подачаэлектропитания не отключена,

Page 20

10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.10.1 Использованиедатчиков весаДля правильной работыдатчика

Page 21

уплотнением и дверцей. Это можетпривести к протечке илиповреждению белья.4. На дисплее отображаетсятребуемое количество моющегосредства в процентах .

Page 22 - Совместимость программных

3. Для использования порошковогомоющего средства установитезаслонку в верхнее положение.4. Для использования жидкогомоющего средства установитезаслонк

Page 23

Информация по охране окружающей средыПраво на изменения сохраняется.1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнима

Page 24 - 7.3 Автоматическая сушка

Отмена отсрочки пускапосле запуска обратногоотсчетаДля отмены отсрочки пуска:1. Коснитесь кнопки Пуск/Пауза,чтобы перевести прибор в режимпаузы. Замиг

Page 25

10.11 Прерываниепрограммы и изменениеопцийВо время работы программыдопускается изменение только рядаопций:1. Коснитесь кнопки Пуск/Пауза.Замигает соот

Page 26 - 9. ПАРАМЕТРЫ

• На дисплее отображаетсяиндикаторы , индикатор опции или и индикаторзаблокированной дверцы .Индикатор выполняемого этапа мигает.• Барабан по-преж

Page 27 - 10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Можно задать программу «нон-стоп»для стирки и сушки белья. Действуйтеследующим образом:1. Нажмите и удерживайте кнопкуВкл/Выкл в течение несколькихсек

Page 28 - 10.6 Проверьте

11.4 По окончаниипрограммы сушки• Прибор автоматически прерветработу.• Выдается звуковой сигнал (еслиэта функция включена).• На дисплее высвечивается

Page 29 - 10.8 Запуск программы с

На дисплее отобразитсяпродолжительность программысушки.Для достижения хорошихрезультатов сушки путемпониженияэнергопотребления исокращения временирабо

Page 30

• После первой стирки сушить вещииз подобных видов ткани наоткрытом воздухе.• Очистка сливного фильтра.• После этапа сушки очиститевоздушные фильтры,

Page 31 - РУССКИЙ 31

14.3 Моющие средства идругие добавки• Используйте только моющиесредства и добавки,предназначенные специально длястиральных машин:– стиральные порошки

Page 32 - СТОП» - Стирка и сушка

растворителя для лака для ногтей исхожие с ними материалы.• Одежда, в которой используетсявспененная резина или схожие сней материалы.14.8 Этикетки си

Page 33 - РУССКИЙ 33

15.2 Удаление накипиЕсли вода в вашемрегионе имеет высокуюили среднюю жесткость,рекомендуетсяиспользоватьпредназначенные длястиральных машинсредства д

Page 34 - Автоматические уровни

• Храните моющие средства вне досягаемостидетей.• Не подпускайте детей и домашних животных кприбору, когда его дверца открыта.• Если прибор оснащен ус

Page 35 - 13. ВОРС НА БЕЛЬЕ

122. Для упрощения очистки снимитеверхнюю часть отделения длядобавок и промойте его под струейтеплой воды, чтобы удалить всеследы скопившегося моющего

Page 36 - 14. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

122. Подставьте под нишу под сливнымнасосом подходящий контейнер,чтобы собрать вытекающую воду.3. Сожмите два рычажка и потянитесливную трубку вперед,

Page 37 - РУССКИЙ 37

11. Вставьте фильтр обратно поспециальным направляющим,поворачивая его по часовойстрелке. Убедитесь, что фильтрзатянут надлежащим образом воизбежание

Page 38 - 15. УХОД И ОЧИСТКА

4. При подключении шланга обратнок прибору поверните его вправоили влево (не оставляя ввертикальном положении) взависимости от расположенияводопроводн

Page 39 - РУССКИЙ 39

В случае перегрузкиприбора выньте избарабана нескольковещей и/или,продолжая нажимать надверцу, одновременнокасаясь кнопки Пуск/Пауза до тех пок, покаи

Page 40 - 15.7 Очистка фильтра

Неисправность Возможное решениеПрибор не сливает во‐ду.• Убедитесь, что сливная труба не засорена.• Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не пе

Page 41 - РУССКИЙ 41

Неисправность Возможное решениеВ ходе выполненияпрограммы ее продол‐жительность увеличи‐вается или уменьшает‐ся.• Функция ProSense может регулировать

Page 42 - 15.8 Очистка наливного

После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с тогомомента, на котором она была прервана.Если неисправность появится снова, обрати

Page 43 - 16.1 Введение

17. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯЗаявленные значения получены в лабораторных условиях в соот‐ветствии со стандартами. Они могут меняться в зависимости

Page 44 - 16.2 Возможные неисправности

Подключение к элек‐тросетиНапряжениеОбщая мощностьПредохранительЧастота230 В2200 Вт10 А50 ГцЗащита от проникновения твердых частиц и вла‐ги обеспечива

Page 45 - РУССКИЙ 45

• Обеспечьте хорошую вентиляцию в помещении,где установлен прибор, чтобы избежать обратногопритока нежелательных газов в помещение,создаваемого устрой

Page 46

Убедитесь всовместимости комплектадля вертикальной сборки,проверив глубину своихприборов.Комплект для вертикальной сборкиможет использоваться только с

Page 48 - 18. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

www.aeg.com/shop157011110-B-222017

Page 49 - 19. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

• Не сушите в стирально-сушильной машиненестиранные вещи.• Нельзя сушить в стирально-сушильной машинеизделия из вспененной резины (латексная губка),ша

Page 50 - 20. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Убедитесь, что между днищемприбора и полом имеетсядостаточная вентиляция.• Удалите всю упаковку и вывинтитетранспортировочные болты.• Пол на месте у

Page 51 - РУССКИЙ 51

• Удостоверьтесь, что из бельяизвлечены все металлическиепредметы.• Сушите только ткани, которыеподходят для сушки в стирально-сушильной машине. Следу

Page 52 - 157011110-B-222017

4. Откройте дверцу и удалите суплотнителя дверцы упаковочныйматериал из полистирола, а такжевсе предметы, находящиеся вбарабане.5. Осторожно положите

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire