SCS71800F0 NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 20FR Notice d'utilisation 37DE Benutzerinformation 56
3.7 Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal glijschoenen zodat de le-grekken op de gewenste plaats gezetkunnen wor
Vlees (alle soorten) in plastic zakken ver-pakken en op het glazen schap leggen,boven de groentelade.Bewaar het, voor de veiligheid, slechtseen of max
• maak de binnenkant en de accessoiresschoon met lauw water en wat neutra-le zeep.• controleer de afdichtingen regelmatigen wrijf ze schoon om u ervan
Volg onderstaande aanwijzingen om derijp te verwijderen:1.Het apparaat uitschakelen2.Verwijder al het ingevroren voedsel,wikkel het in een paar lagen
Als uw apparaat aan blijft staan, vraagdan iemand om het zo nu en dan te con-troleren, om te voorkomen dat het be-waarde voedsel bederft, als de stroo
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstempera-tuur is te hoog.Verlaag de omgevingstem-peratuur.De compressor startniet onmiddellijk nahet
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr wordt een vier-kantje boven- of on-derin het tempera-tuurdisplay weerge-geven.Er is een fout opgetredenin de te
een afzonderlijk aardepunt, in overeen-stemming met de geldende regels,raadpleeg hiervoor een gekwalificeerdelektricien.De fabrikant neemt geen verant
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!18www.aeg.com
9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 24 hSpanning 230-240 VFrequent
INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENINGS
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. CONTROL
1. SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser man
2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power plug mayoverheat and cause a fire.3.
1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi
4.If "dEMo" appears on the display,the appliance is in demonstrationmode. Refer to "WHAT TO DO IF..."paragraph.5.The temperature i
To switch on the function:1.Press the Mode button until the cor-responding icon appears.2.The Child Lock indicator flashes.3.Press the OK button to co
1.Press the Mode button until the cor-responding icon appears.The FROSTMATIC indicator flashes.2.Press the OK button to confirm.The FROSTMATIC indicat
3.5 Ice-cube productionThis appliance is equipped with one ormore trays for the production of ice-cubes. Fill these trays with water, thenput them in
er settings to allow automatic defrost-ing and so a saving in electricity con-sumption.4.2 Hints for fresh foodrefrigerationTo obtain the best perform
5. CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before car-rying out any maintenance oper-ation.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling
1. VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetapparaat
5.3 Defrosting the freezerA certain amount of frost will always formon the freezer shelves and around thetop compartment.Defrost the freezer when the
• leave the door/doors ajar to preventunpleasant smells.If the cabinet will be kept on, ask some-body to check it once in a while to pre-vent the food
Problem Possible cause Solution The product temperatureis too high.Let the product tempera-ture decrease to roomtemperature before stor-age. The roo
Problem Possible cause SolutionUpper or lowersquare is shown inthe temperature Dis-play.An error has occurred inmeasuring the tempera-ture.Call your s
This appliance complies with the E.E.C.Directives.7.3 Ventilation requirements5 cmmin.200 cm2min.200 cm2The airflow behind the appliance mustbe suffic
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time
10. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment a
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. BANDEAU DE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris le
AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ouinterventions sur votre appareil,ainsi que le remplacement du câ-ble d'alimentation, ne doiventêtre ef
WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mo-gen om gevaar te voorkomenuitsluitend worden vervangendoor een erkende on
• Veillez à ce que l'air circule librementautour de l'appareil pour éviter qu'ilne surchauffe. Pour assurer une venti-lation suffisante
2.1 IndicateurOffCOOL FROSTMATICMATICmin11 10 896 74321 51Voyant du compartiment réfrigéra-teur2Indicateur de température du réfri-gérateur et indicat
tée en appuyant sur les touches du dis-positif de réglage de température.Température programmée par défaut :• +5 °C dans le compartiment réfrigéra-teu
4.Le voyant alarme continue de cli-gnoter jusqu'à ce que les conditionsnormales de fonctionnement soientrétablies.Une fois l'alarme rétablie
La fonction se désactive en sélec-tionnant une température deconsigne différente.3. UTILISATION QUOTIDIENNE3.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d&ap
N'utilisez pas d'instruments mé-talliques pour décoller les bacsdu congélateur.3.6 Accumulateurs de froidLe compartiment congélateur est équ
4.2 Conseils pour laréfrigération de denréesfraîchesPour obtenir les meilleures performan-ces possibles :• N'introduisez pas d'aliments enco
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydro-carbures dans son c
5.3 Dégivrage du congélateurUne certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congélateuret autour du compartiment supérieur.Dégivr
Pour enlever le givre, suivez les instruc-tions ci-dessous :1.Éteignez l'appareil.2.Sortez les denrées congelées, enve-loppez-les dans plusieurs
ties met betrekking tot de installatieopvolgen.• De achterkant dient zo mogelijk tegeneen muur geplaatst te worden, tenein-de te voorkomen dat hete on
5.4 En cas d'absenceprolongée ou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil• retirez tous les aliments• dég
Problème Cause probable SolutionLe compresseurfonctionne en per-manence.Le thermostat n'est pasréglé correctement.Modifiez le dispositif deréglag
Problème Cause probable SolutionLa température duréfrigérateur esttrop élevée.L'air froid ne circule pasdans l'appareil.Assurez-vous que de
7. INSTALLATION7.1 EmplacementAVERTISSEMENTSi l'appareil qui doit être mis aurebut est équipé d'un dispositifde fermeture, rendez celui-ci i
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!54www.aeg.com
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 24
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. BEDIENFEL
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorli
WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w
falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal-ten Sie sich für die Belüftung an die In-stallationsanweisungen.• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennung
2.1 DisplayOffCOOL FROSTMATICMATICmin11 10 896 74321 51Indicatielampje koelvak2Temperatuur- en timerlampje van dekoelkast3Indicator als de koelkast ui
3Anzeige „Kühlraum ausgeschaltet“4Funktion COOLMATIC5Urlaubsmodus6Funktion FROSTMATIC7Anzeige „Gefrierraumtemperatur“8Anzeige „Gefrierraum“9Alarmanzei
gewünschten Zeit ertönt. Dies ist zumBeispiel praktisch, wenn ein Gericht einegewisse Zeit abkühlen muss oder Sie dieFlaschen, die Sie für eine schnel
und zu vermeiden, dass die bereits imKühlschrank befindlichen Lebensmittelerwärmt werden.Zum Einschalten der Funktion:1.Drücken Sie die Taste Mode, bi
Verwenden Sie keine Reinigungs-mittel oder Scheuerpulver, dahierdurch die Oberfläche be-schädigt wird.Wenn auf dem Display „dEMo“ ange-zeigt wird, bef
3.7 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind mit ei-ner Reihe von Führungsschienen ausge-stattet, die verschiedene Möglichkeitenfür das Ein
Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleischin lebensmittelechte Tüten und legenSie diese auf die Glasablage über derGemüseschublade.Bitte lagern Sie Fl
5. REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes ent-h
5.2 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei je-dem Anhalten des Kompressors automa-tisch aus dem Verdampfer des Kühl-schranks entfe
Entfernen Sie den Reif wie nachstehenderläutert:1.Schalten Sie das Gerät aus.2.Nehmen Sie das gesamte Gefriergutheraus, verpacken Sie es in mehrereSch
5.4 StillstandzeitenBei längerem Stillstand des Gerätesmüssen Sie folgendermaßen vorgehen:• trennen Sie das Gerät von der Netz-versorgung• entnehmen S
2.7 Minute Minder-functieDeMinute Minder -functie wordt ge-bruikt om een akoestisch alarm in te stel-len op een bepaalde tijd. Dit is bijvoor-beeld nu
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor ar-beitet ständig.Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.Stellen Sie eine höhereTemperatur ein. D
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur imKühlschrank ist zuhoch.Die Kaltluft kann im Gerätnicht zirkulieren.Stellen Sie sicher, dass dieKaltlu
7. MONTAGE7.1 AufstellungWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsor-gen möchten, das ein Schlossoder einen Riegel an der Tür be-sitzt, müssen Sie das Sch
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 73
9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 24 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 Hz
DEUTSCH 75
www.aeg.com/shop222354673 -A-172012
2.11 COOLMATIC-functieAls u een grote hoeveelheid warm voed-sel, bijvoorbeeld na het doen van deboodschappen, in de koelkast wilt plaat-sen, adviseren
3. DAGELIJKS GEBRUIK3.1 De binnenkantschoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt, wast u de binnenkant ende interne accessoires met
Commentaires sur ces manuels