USER MANUALPT Manual de instruções 2PlacaES Manual de instrucciones 20Placa de cocciónHG654550SY
Certifique-se de que liga ocabo azul do neutro noterminal identificado com aletra “N”. Ligue o cabocastanho (ou preto) da faseno terminal identificado
7.8.9.ABA) vedante fornecidoB) suportes fornecidos10.11.CUIDADO!Instale o aparelho apenasnuma bancada que tenha asuperfície plana.3.8 Possibilidades p
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO4.1 Disposição da placa34211Queimador semi-rápido2Queimador de coroa múltipla3Queimador auxiliar4Botões de comando4.2 Botão de
5.2 Ignição do queimadorAcenda sempre oqueimador antes de colocaro tacho.AVISO!Tenha muito cuidadoquando utilizar uma chamaaberta no ambiente dacozinh
6.1 Tachos e panelasCUIDADO!Não utilize tachos de ferrofundido ou barro, nemplacas de grelhador outostador. O aço inoxidávelpode escurecer quandosobre
Aço inoxidável• Limpe as peças de aço inoxidávelcom água e seque com um panomacio.• Para remover alimentos queimados,gordura e manchas difíceis, coloq
7.5 Manutenção periódicaContacte periodicamente um Centro deAssistência Técnica local para verificar ascondições do tubo de fornecimento degás e do re
8.3 Etiquetas fornecidas nosaco de acessóriosCole as etiquetas adesivas comoindicado em baixo:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.
9.3 Outros dados técnicosPOTÊNCIA TO-TAL:Gás original: G20 (2H) 20 mbar 8,7 kWGás alternati-vo:G30 (3+) 28-30 mbar 629g/hG31 (3+) 37 mbar 618g/hAlimen
Eficiência energética de cada quei-mador de gás(EE gas burner)Traseiro esquerdo - Semi-rápido 59,4%Traseiro direito - Semi-rápido 60,2%Dianteiro esque
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 202. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue
• NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• ATENCIÓN: El proceso de cocción debe se
como apropiadas, o bien las protecciones incluidascon el aparato. El uso de protectores inadecuadospuede provocar accidentes.2. INSTRUCCIONES DE SEGUR
de forma que no puedan aflojarse sinutilizar herramientas.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. A
• Evite la caída de objetos o utensiliosde cocina en el aparato. La superficiepuede dañarse.• No encienda las zonas de cocción sinutensilios de cocina
3. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.3.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa de cocción,anote la información
3.3 Sustitución de losinyectores1. Retire los soportes para sartenes.2. Retire las tapas y las coronas delquemador.3. Con una llave tubular del 7,desa
equivalente. El tipo de cable es:H03V2V2-FT90.Asegúrese de que la sección de cablesea adecuada para la tensión y latemperatura de funcionamiento. El c
8.9.ABA) capa impermeabilizanteB) abrazaderas suministradas10.11.PRECAUCIÓN!Coloque el aparatoúnicamente sobre encimerasde superficie plana.3.8 Posibi
Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO4.1 Disposición de las zonas de cocción34211Quemador semi rápido2Quemador de multi corona3Quemador auxiliar4Mandos de contr
ADVERTENCIA!Tenga mucho cuidadocuando utilice el fuegodestapado en el entorno dela cocina. El fabricantedeclina todaresponsabilidad en caso deuso inde
6. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Utensilios de cocinaPRECAUCIÓN!No utilice sartenes de hierrofundido, fuentes de barro
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Información general• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice si
no abrasivo. Después de limpiar,seque la placa de cocción con unpaño suave.• Para limpiar las partes esmaltadas, lastapas y las coronas, utilice aguaj
personal del servicio técnico o deldistribuidor facturará la reparaciónefectuada, incluso en el caso de que elaparato se encuentre en periodo degarant
9.3 Otros datos técnicosPOTENCIA TO-TAL:Gas original: G20 (2H) 20 mbar 8,7 kWSustitución degas:G30 (3+) 28-30 mbar 629g/hG31 (3+) 37 mbar 618g/hSumini
Eficiencia energética por quema-dor de gas(EE gas burner)Parte trasera izquierda: semi rá-pido59.4%Parte trasera derecha: semi rápi-do60.2%Parte delan
www.aeg.com38
ESPAÑOL 39
• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co
www.aeg.com/shop867345457-B-432018
possam atingir temperaturas 50 °C acima datemperatura ambiente.• AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenhamsido concebidas pelo fabricante do
• Utilize a abraçadeira de fixação paralibertar tensão do cabo.• Não permita que o cabo e a ficha dealimentação (se aplicável) entrem emcontacto com p
• O óleo usado, que pode conter restosde alimentos, pode inflamar a umatemperatura inferior à de um óleo emprimeira utilização.• Não coloque produtos
3. INSTALAÇÃOAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.3.1 Antes da instalaçãoAntes de instalar a placa, anote aqui asseguintes informações que
AVISO!Quando a instalação estiverconcluída, certifique-se deque a vedação de cada tubofoi realizada correctamente.Utilize uma solução desabão e não qu
Commentaires sur ces manuels