AEG HK674400FB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG HK674400FB. Aeg HK674400FB Manual do usuário [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PT Manual de instruções 2
Placa
ES Manual de instrucciones 23
Placa de cocción
HK674400FB
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - HK674400FB

PT Manual de instruções 2PlacaES Manual de instrucciones 23Placa de cocciónHK674400FB

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

4.4 Utilizar as zonas decozeduraCUIDADO!Não coloque um tachoquente sobre o painel decomandos.Existe o risco de danificar oscomponentes electrónicos.Co

Page 3 - Segurança geral

Para seleccionar a zona de cozedura:toque em várias vezes até que oindicador da zona de cozedura quepretende se acenda.Para activar a função: toque

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Para activar a função: toque em . acende durante 4 segundos.Otemporizador permanece activo.Para desactivar a função: toque em .O visor apresenta o g

Page 5 - 2.3 Utilização

5. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Tachos e panelasNas zonas de cozedura deindução, o calor é geradomuito rapida

Page 6 - 2.6 Assistência Técnica

Grau de coze-duraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões - 1Manter os alimentos cozinha-dos quentes.con-formeneces-sárioColoque uma tampa no tacho.1 - 3 Mo

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

sobre a superfície de vidro em ânguloagudo e desloque a lâmina sobre asuperfície.• Remova quando a placa tiverarrefecido o suficiente: manchas decalcá

Page 8

Problema Causa possível SoluçãoIndicador de calor residualnão acende. A zona não está quenteporque foi activada apenaspor pouco tempo.Se a zona tiver

Page 9 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoAparece e um número.A placa apresenta um erro. Desligue a placa da alimen-tação eléctrica durante al-gum tempo. Desli

Page 10

garantia encontram-se no folheto dagarantia.8. INSTALAÇÃOAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.8.1 Antes da instalaçãoAntes de instalar a p

Page 11 - 4.10 Bloqueio de Funções

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 5. SUGESTÕES E DICAS

8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço deventilação frontal de 2 mm e o pisoprotector, directamente p

Page 14 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Dimensões de tacho para a funçãoBridgePosiçãoBridgeDiâmetromínimo dotacho [mm]Diâmetromáximo dotacho [mm]Esquer-da140 x 280 210 x 330Direita 140 x 280

Page 15 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Page 16

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...242. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 17 - PORTUGUÊS 17

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 18 - 8. INSTALAÇÃO

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua

Page 19 - < 20 mm

no cubre los daños causados por lafalta de una ventilación adecuada.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Toda

Page 20 - 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

• Si la superficie del aparato estáagrietada, desconécteloinmediatamente de la fuente dealimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los

Page 21 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción21 1111Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición del panel de co

Page 22 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Sensor Función Observaciones8 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.9ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.10- Barra de control Para a

Page 23 - CONTENIDO

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 24

4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla

Page 25 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Coloque el utensilio de cocina sobre lacruz / el cuadrado que figura en lasuperficie sobre la que cocina. Cubra porcompleto la cruz/el cuadrado. Las z

Page 26 - 2.3 Uso del aparato

Para activar la función: toque deltemporizador para programar el tiempo(00 - 99 minutos). La cuenta atráscomenzará cuando el indicador de lazona de

Page 27 - 2.6 Asistencia

La función también sedesactiva cuando se apagala placa.4.11 Bloqueo de seguridadpara niñosEsta función impide el uso accidental oindebido de la placa.

Page 28 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

5.1 Utensilios de cocinaEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte campo magnéticocalienta los utensilios decocina muy rápidamente

Page 29 - 3 pasos)

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los alimen-tos.comoestimenecesar-ioTape los utensilios de cocin

Page 30 - 4. USO DIARIO

superficie del cristal formando unángulo agudo y arrastre la hoja paraeliminar la suciedad.• Elimine cuando el aparato se hayaenfriado: restos de cal,

Page 31 - 4.8 Temporizador

Problema Posible causa SoluciónIndicador de calor residualno se enciende.La zona no está caliente por-que ha funcionado pocotiempo.Si la zona ha funci

Page 32 - 4.10 Bloqueo

Problema Posible causa Solución y un número se encien-den.Se ha producido un error enla placa.Desenchufe la placa de latoma de corriente duranteunos m

Page 33 - CONSEJOS

aparato se encuentre en periodo degarantía. Las instrucciones sobre serviciotécnico y condiciones de garantía seencuentran en el folleto de garantía q

Page 34

• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placasem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com água.

Page 35 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 36 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesarios elespacio de ventilación frontal de 2 mm yel suelo prot

Page 37 - ESPAÑOL 37

Tamaño de los utensilios de cocina parael modo puentePosiciónPuenteMínimo delutensilio decocina [mm]Máximo delutensilio decocina [mm]Izquierda 140 x 2

Page 38 - 7.2 Si no encuentra una

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 39 - 8. INSTALACIÓN

www.aeg.com/shop867327863-A-082016

Page 40

falta de espaço de ventilaçãoadequado.2.2 Ligação eléctricaAVISO!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• Todas as ligações eléctricas devemser efectuada

Page 41 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

• Se a superfície do aparelhoapresentar fendas, desligue-oimediatamente da corrente eléctrica.Isso evitará choques eléctricos.• Os utilizadores portad

Page 42 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa21 1111Zona de cozedura de indução2Painel de comandos3.2 Disposição do painel de comandos61 32548 71011

Page 43 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Cam-po dosensorFunção Comentário6Bloqueio de Funções / Dis-positivo de Segurança paraCriançasPara bloquear/desbloquear o painel de co-mandos.7- Para s

Page 44 - 867327863-A-082016

3.4 OptiHeat Control(Indicador de calor residual de3 níveis)AVISO! / / O calor residualpode provocar queimaduras.O indicador mostra o nívelde calo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire