NL Gebruiksaanwijzing 2VriezerEN User Manual 11FreezerFR Notice d'utilisation 20CongélateurDE Benutzerinformation 30GefriergerätSK Návod na použí
7. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 OpstellingHet apparaat moet geïnstalleerd wordenop een droge, goed geventileerde plaats
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...122. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f
• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv
• Do not change the specification ofthis appliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap
3. OPERATION3.1 Control panel1 2 3541Alarm light2FROSTMATIC indicator3Power indicator light4Temperature regulator5FROSTMATIC button3.2 Switching onIns
4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a periodout of use, before putting the products
5.2 Periodic cleaningCAUTION!Do not pull, move ordamage any pipes and/orcables inside the cabinet.CAUTION!Take care of not to damagethe cooling system
Problem Possible cause SolutionThe compressor does notstart immediately afterpressing the FROSTMATIC,or after changing the tem-perature.This is normal
domestic power supply socket is notearthed, connect the appliance to aseparate earth in compliance withcurrent regulations, consulting aqualified elec
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉC
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utili
• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo
ATTENTION!Si la température ambianteest élevée ou l'appareil trèsrempli et si le thermostat estréglé sur la température laplus basse, il est poss
La quantité maximale de denrées quevous pouvez congeler par tranche de24 heures figure sur la plaquesignalétique, située à l'intérieur del'a
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen
Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.Le thermostat n'est pas ré-glé correcte
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES8.1 CaractéristiquestechniquesHauteur 1540 mmLargeur 595 mmProfondeur 668 mmAutonomie de fonction-nement30 hTension 230
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...312. SICHERHEITSANWEI
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektr
• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTypenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Si
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließ
maximal mögliche Kühlung zuerreichen.ACHTUNG!Ist dieUmgebungstemperaturhoch oder das Gerät vollbeladen, dieses aber auf dieniedrigste Temperatureinges
einzufrierenden Lebensmittel in dasGefrierfach legen, ein.Legen Sie die einzufrierendenLebensmittel in die beiden oberenFächer.Die maximale Menge an L
5.4 StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Gerätsmüssen Sie folgende Vorkehrungentreffen:1. Trennen Sie das Gerät von derNetzstromversorgung.2.
Problem Mögliche Ursache AbhilfeEine Temperatureinstellungist nicht möglich.Die Funktion FROSTMATICoder COOLMATIC ist ein-geschaltet.Schalten Sie die
• Der Hersteller übernimmt keinerleiHaftung bei Missachtung dervorstehenden Sicherheitshinweise.• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.7.3 Montage
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaatte reinigen.• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachtedoek. Gebruik alleen neutrale schoo
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...412. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteab
napájací elektrický kábel je poinštalácii prístupný.• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickejsiete neťahajte za prívodný kábel.Vždy ťahajte za zástrčku
3. PREVÁDZKA3.1 Ovládací panel1 2 3541Výstražný ukazovateľ2Ukazovateľ FROSTMATIC3Ukazovateľ napájania4Regulátor teploty5Tlačidlo FROSTMATIC3.2 Zapnuti
4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.4.1 Skladovanie mrazenýchpotravínPri prvom uvedení do prevádzky alebopo dlhod
spotrebiča. Potom všetky povrchydôkladne osušte.POZOR!Nepoužívajte abrazívnečistiace prostriedky aniprášky, pretože by poškodilipovrch.5.2 Pravidelné
Problém Možné príčiny Riešenie Okolitá teplota v miestnostije príliš vysoká.Pozrite si údaje o klimatickejtriede uvedené na typovomštítku. Potraviny
triede uvedenej na typovom štítkuspotrebiča:Klima‐tickátriedaTeplota prostrediaSN +10 °C až +32 °CN +16 °C až +32 °CST +16 °C až +38 °CT +16 °C až +43
SLOVENSKY 49
voltooid. Zorg ervoor dat hetnetsnoer na installatie bereikbaar is.• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stek
www.aeg.com50
SLOVENSKY 51
www.aeg.com/shop280155823-A-522015
3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel1 2 3541Alarmlampje2FROSTMATIC aanduiding3Stroomaanduidinglampje4Temperatuurknop5FROSTMATIC-toets3.2 InschakelenSteek
3.6 FROSTMATIC-functieDruk op toets FROSTMATIC om defunctie FROSTMATIC te activeren.De FROSTMATIC indicator gaat branden4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWI
typische geur van een nieuw productweg te nemen. Droog daarna grondig af.LET OP!Gebruik geenoplosmiddelen ofschuurmiddelen. Dezebeschadigen de lak.5.2
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel productentegelijk geplaatst.Wacht een paar uur en contro-leer dan nogmaals de tempe-ratuur. De o
Commentaires sur ces manuels