AEG RCB83724MX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs AEG RCB83724MX. Aeg RCB83724MX Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Koel-vriescombinatie
FR Notice d'utilisation 15
Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation 29
Kühl - Gefrierschrank
IT Istruzioni per l’uso 43
Frigo-Congelatore
ES Manual de instrucciones 56
Frigorífico-congelador
RCB83724MX
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - RCB83724MX

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2Koel-vriescombinatieFR Notice d'utilisation 15Réfrigérateur/congélateurDE Benutzerinformation 29Kühl - Gefriers

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

water en een beetje neutrale zeep om detypische geur van een nieuw productweg te nemen. Droog daarna grondig af.LET OP!Gebruik geenreinigingsmiddelen,

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

6.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevigen stabiel geplaatst.Controleer of het

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingProducten verhinderen dathet water in de waterop-vangbak loopt.Zorg ervoor dat de productende achterwand niet rake

Page 5 - 2.6 Verwijdering

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet bewaarde voedsel wasniet ingepakt.Verpak voedsel in geschiktemateriaal voordat u het in hetapparaat plaatst.De

Page 6 - 3. BEDIENING

Voor optimale prestaties moet hetkoolstofluchtfilter eenmaal per jaarvervangen worden.Nieuwe actieve luchtfilters zijnverkrijgbaar bij uw lokale distr

Page 7 - NEDERLANDS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...152. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Page 9 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.Utilisez uniquement de

Page 10 - PROBLEEMOPLOSSING

• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la fiche secteur.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu&

Page 11 - 6.1 Problemen oplossen

3. FONCTIONNEMENT3.1 Bandeau de commande1239475681. Touche de sélection ducompartiment et touche ON/OFF2. Affichage3. Touche d'augmentation de la

Page 12

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - 7. MONTAGE

• +4 °C dans le réfrigérateur ;• -18 °C dans le congélateur.L'indicateur de température indique latempérature programmée.Une fois que la températ

Page 14 - 9. MILIEUBESCHERMING

• Pour désactiver ce mode, appuyez surla touche touche de mode pendant10 secondes environ. L'appareilrevient au mode normal.3.9 Alarme haute temp

Page 15 - SERVICE APRÈS-VENTE

Le processus de congélation dure24 heures : vous ne devez ajouter aucunautre aliment à congeler pendant cettepériode.Une fois le processus de congélat

Page 16

5. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l&apos

Page 17 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Page 18 - 2.6 Mise au rebut

Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne démarrepas immédiatement aprèsavoir appuyé sur la toucheFROSTMATIC, ou aprèsavoir changé la températ

Page 19 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionLa température des pro-duits est trop élevée.Laissez les aliments refroidir àtempérature ambiante avantde les placer d

Page 20

la température ambiante correspond à laclasse climatique indiquée sur la plaquesignalétique de l'appareil :Classeclimati-queTempérature ambianteS

Page 21 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet e

Page 22 - 4.6 DYNAMICAIR

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...292. SICHERHEITSANW

Page 23 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara

Page 24 - Reportez-vous aux chapitres

einem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenNachschlagen auf.1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern

Page 25 - FRANÇAIS 25

• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oderDampfstrahl.• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchtenTuch. Verwenden Sie ausschließlic

Page 26 - 7. INSTALLATION

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, elektrischeBauteile (wie Netzstecker, Netzkabelund Kompressor) nic

Page 27 - 8. DONNÉES TECHNIQUES

• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien dieses Gerätessind ozonfreundlich.• Die Isolierung enthält entzündlichesGas. Für Informationen zur

Page 28 - L'ENVIRONNEMENT

1. Um das Gerät AUSZUSCHALTEN,halten Sie die ON/OFF-Taste 3Sekunden lang gedrückt.2. Um das Gerät EINZUSCHALTEN,drücken Sie die ON/OFF-Taste.3.3 Tempe

Page 29 - SICHERHEITSHINWEISE

die Funktion ExtraHumidityeinzuschalten.1. Drücken Sie zum Einschalten derFunktion die Taste ExtraHumidity.Die Anzeige ExtraHumidity leuchtet.2. Drück

Page 30 - Allgemeine Sicherheit

4.3 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zumEinfrieren von frischen Lebensmittelnund zum längerfristigen Lagern vonbereits gefro

Page 31 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

raschen Wiederherstellung derTemperatur, nachdem die Tür geöffnetwurde, oder wenn dieUmgebungstemperatur hoch ist.5. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe

Page 32 - 2.6 Entsorgung

1. Trennen Sie das Gerät von derNetzstromversorgung.2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel.3. Reinigen Sie das Gerät und alleZubehörteile.4. Lassen Sie di

Page 33 - 3. BETRIEB

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem Sie FROSTMATIC ge-drückt oder die Temperaturauf einen anderen W

Page 34

Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmiddelen of metalen voorwerpen.• Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussenmet drijfgas in

Page 35 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs wurden zu viele Lebens-mittel gleichzeitig einge-legt.Legen Sie weniger Lebensmit-tel gleichzeitig ein.Die Funktion

Page 36

7. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, in demdie Umge

Page 37 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

8. TECHNISCHE DATENHöhe 2000 mmBreite 595 mmTiefe 647 mmLagerzeit bei Störung 17 Std.Spannung 230 - 240 VFrequenz 50 HzDie technischen Daten befinden

Page 38 - 6. FEHLERSUCHE

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...432. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 39 - DEUTSCH 39

sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicurezza dei bambini e delle personevulnerabili• Questa app

Page 40 - 6.2 Austauschen der Lampe

• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizz

Page 41

Autorizzato o un elettricista persostituire i componenti elettrici.• Il cavo di alimentazione deverimanere sotto il livello della spina dialimentazion

Page 42 - 9. UMWELTTIPPS

• Non danneggiare i componentidell'unità refrigerante che si trovanovicino allo scambiatore di calore.3. USO DELL'APPARECCHIATURA3.1 Pannell

Page 43 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

3.3 Regolazione dellatemperatura1. Selezionare il vano frigorifero ocongelatore premendo il tasto diselezione vano.2. Premere il tasto di temperatura

Page 44

3.8 Modalità DEMOLa modalità DEMO permette di metterein funzione il pannello senza attivarel'apparecchiatura.• Per attivare la modalità, premere

Page 45 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• De specificatie van het apparaat magniet worden veranderd.• Plaats geen elektrische apparaten(bijv. ijsmachines) in het apparaattenzij uitdrukkelijk

Page 46 - 2.6 Smaltimento

Riporre i cibi da congelare nelloscomparto superiore.La quantità massima di cibo che puòessere congelata in 24 ore è riportatasulla targhetta del mode

Page 47 - 3.2 ON/OFF

5. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura perla

Page 48

6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.6.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecc

Page 49 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore non si avviaimmediatamente dopo ave-re premuto il tastoCOOL-MATIC, oppure dopo averecambiato la tempe

Page 50 - 4.5 Modulo FreshBox

Problema Causa possibile SoluzioneI pannelli laterali dell'appa-recchiatura sono caldi.Si tratta di uno stato nor-male causato dal funziona-mento

Page 51 - 5. PULIZIA E CURA

riportate sulla targhetta dei daticorrispondano a quelle dell'impiantodomestico.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra. La sp

Page 52 - 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 562. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 53 - ITALIANO 53

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Page 54 - 7. INSTALLAZIONE

• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.Utilice solo detergentes neutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros, disolventes ni obj

Page 55 - 8. DATI TECNICI

2.3 UsoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones,quemaduras, descargaseléctricas o incendios.• No cambie las especificaciones deeste aparato.• El utilice

Page 56 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel1239475681. Compartimentselectietoets en ON/OFF-toets2. Display3. Toets om de temperatuur hoger tezetten4. FROSTMATIC-

Page 57

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1239475681. Tecla de selección decompartimento y tecla ON/OFF2. Affichage3. Tecla de temperatura más cálida4. Ind

Page 58 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• -18°C para el compartimentocongelador.El indicador de temperatura muestra latemperatura programada.Una vez ajustada latemperatura máxima omínima, al

Page 59 - 2.6 Desecho

3.9 Alarma de temperaturaaltaUn aumento de la temperatura delcompartimento congelador (porejemplo, por falta de energía eléctrica osi se queda la puer

Page 60 - 3. FUNCIONAMIENTO

Cuando haya finalizado el proceso decongelación, vuelva a ajustar latemperatura adecuada (consulte"Función FROSTMATIC").En esa situación, la

Page 61

PRECAUCIÓN!No utilice detergentes,polvos abrasivos nilimpiadores a base de cloroo aceite, ya que podríandañar el acabado.5.2 Limpieza periódicaPRECAUC

Page 62 - 4. USO DIARIO

6.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato hace ruido. El aparato no está bienapoyado en el suelo.Compruebe que los soportesdel apar

Page 63 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónEl agua fluye por el interiordel frigorífico.La salida de agua está obs-truida.Limpie la salida de agua.Los productos i

Page 64 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónHay demasiada agua decondensación en la paredposterior del frigorífico.La puerta se abre con de-masiada frecuencia.Abra

Page 65 - 6.1 Qué hacer si

7.3 Instalación y sustitución delfiltro CLEANAIR CONTROLEl filtro de carbón activado se suministraen una bolsa de plástico que garantiza suduración e

Page 66

ESPAÑOL 69

Page 67 - 7. INSTALACIÓN

• +4°C voor het compartiment inde koelkast;• -18°C voor het compartiment inde vriezer.Het temperatuurlampje toont deingestelde temperatuur.Zodra de ma

Page 70

www.aeg.com/shop280157034-A-262017

Page 71 - ESPAÑOL 71

• Om de modus te deactiveren drukt ugedurende circa 10 seconden opmode-toets. Het apparaat schakeltterug naar de normale modus.3.9 Alarm bij hogetempe

Page 72 - 280157034-A-262017

In deze conditie komt detemperatuur in hetkoelkastgedeelte mogelijkonder de 0°C. Als dit hetgeval is, stelt u dethermostaatknop weer in opeen warmere

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire