AEG MCC3881E-M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Transformateurs de denrées alimentaires AEG MCC3881E-M. Aeg MCC3881E-M User Manual [mk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
MCC3881E-M
MCC3885E-M
FR Notice d´utilisation 2
NL Gebruiksaanwijzing 36
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - NL Gebruiksaanwijzing 36

MCC3881E-MMCC3885E-MFR Notice d´utilisation 2NL Gebruiksaanwijzing 36

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

10 FRANÇAIS 5.3. Blocage de sécurité Vous pouvez bloquer le fonctionnement du four (par exemple pour empêcher son utilisation par des enfants). Pro

Page 3

11www.aeg.com 5.5. Micro-ondes Utilisez cette fonction pour cuire et chauffer légumes, pommes de terre, riz, poisson et viande. 1. Sélectionnez la

Page 4

12 FRANÇAIS Utilisez cette fonction pour dorer rapidement la surface des aliments. 1. Sélectionnez la fonction Gril à l’aide des touches de sélect

Page 5

13www.aeg.com 5.9. Air chaud Utilisez cette fonction pour rôtir des aliments. 1. Sélectionnez la fonction Air chaud à l’aide des touches de sélec

Page 6

14 FRANÇAIS 5. Sélectionnez le niveau de puissance à l’aide des touches de sélection des paramètres . Le symbole du niveau de puissance et l’affic

Page 7

15www.aeg.com 5.12. Décongélation en fonction du poids (automatique) Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement viande, volailles, poisson,

Page 8 - 4. DESCRIPTION DU FOUR

16 FRANÇAIS 5.13. Décongélation en fonction du temps (manuel) Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement tout type d'aliment. 1. Sé

Page 9 - 5. COMMANDES DE BASE

17www.aeg.com L’affichage et le symbole s’arrêtent de clignoter. 8. Lancez la cuisson en appuyant sur la touche Start. Le tableau suivant vous pr

Page 10 - 5.3. Blocage de sécurité

18 FRANÇAIS l’affichage commencent à clignoter. 3. Réglez le programme à l’aide des touches « + » et « - » (voir le tableau ci-dessous). 4. App

Page 11 - 5.7. Gril

19www.aeg.com 6.3. Fonction spéciale F3 : Décongeler et gratiner Utilisez cette fonction pour cuisiner et gratiner différents types d’aliments. 1

Page 12 - 5.8. Micro-ondes + Gril

2 www.aeg.com SOMMAIRE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ... 3 INSTRUCTIONS CONC

Page 13 - 5.9. Air chaud

20 FRANÇAIS Dérivés de la pomme de terre, congelés – Les frites, les croquettes de pomme de terre et les sautées doivent être adaptées à la préparat

Page 14 - FRANÇAIS

21www.aeg.com Aliment Poids (g) Temps de décongelation (min.) Temps de repos (min.) Observation Morceaux de viande, porc, veau, bœuf 100 2-3 5-10

Page 15

22 FRANÇAIS • plus rapidement que les parties grosses et hautes. • Les aliments riches en graisse comme le beurre et la crème fraîche ne doivent pas

Page 16 - 6. FONCTIONS SPÉCIALES

23www.aeg.com quand la température ambiante est basse. La sécurité du four n'est pas en cause. Après l'utilisation, essuyez l'eau de c

Page 17

24 FRANÇAIS Tableaux et suggestions – Cuisiner le poisson Aliment Quantité (g) Addition de liquidesPuissance (Watt) Temps(min) Temps de repos(min.)R

Page 18

25www.aeg.com Tableaux et suggestions – Gril sans micro-ondes Aliment Quantité (g) Temps (min.) IndicationsPoisson Dorade Sardine/ rascasse rouge 800

Page 19 - Observations importantes:

26 FRANÇAIS Avant d'utiliser de la vaisselle et des récipients dans le micro-ondes, vérifiez qu'ils y sont bien adaptés. Utilisez seulemen

Page 20 - 8. DÉCONGÉLATION

27www.aeg.com Tableaux et suggestions – Cuire / Air chaud Aliment Récipient Niveau Température Temps(mn) Gâteau aux noix Moule creux Plateau rota

Page 21

28 FRANÇAIS 12. QUEL TYPE DE VAISSELLE POUVEZ-VOUS UTILISER? 12.1. Fonction Micro-ondes Prenez garde que les micro-ondes sont réfléchies par les s

Page 22 - 9. CUISINER AUX MICRO-ONDES

29www.aeg.com • Vous empêchez une évaporation excessive (principalement pour les cuissons très longues) ; • La cuisson est plus rapide ; • Les alimen

Page 23 - 9.1. Cuisiner avec micro

3FRANÇAIS 1. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION 1.1. Avant l'installation Vérifiez que la tension de l'alimentation de l'appa

Page 24 - 10. CUISINER AU GRIL

30 www.aeg.com 13. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU FOUR Le nettoyage est l'unique entretien normalement nécessaire. Attention ! Le four micro-ondes do

Page 25

31FRANÇAIS AVERTISSEMENT IMPORTANT : Le support de la résistance (1) peut tomber lorsque vous le tournez. Si cela se produit, insérez-le dans la fen

Page 26 - 11. RÔTIR ET CUIRE

32 FRANÇAIS • L'aliment est excessivement chaud, desséché ou brûlé ! Vérifiez que vous avez sélectionné le temps de fonctionnement et le niveau

Page 27

33www.aeg.com 15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 15.1. Description des fonctions Symbole Fonction Puissance Micro-ondesAliments Micro-ondes 200 W Déco

Page 28 - UTILISER?

34 FRANÇAIS 16. PROTECTION DE L’ENVIRONEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet eff

Page 29 - Tableau du type de Vaisselle

35www.aeg.com INHOUD INSTALLATIE-INSTRUCTIES ... 36 VOORDELEN VAN

Page 30 - 13.3. Plafond du four

36 NEDERLANDS 1. INSTALLATIE-INSTRUCTIES 1.1. Vóór de installatie Controleer of de stroomspanning op het typeplaatje overeenkomt met de stroomspa

Page 31 - FONCTIONNEMENT ?

37www.aeg.com 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIESOpgelet! Laat de oven nooit onbeheerd achter, in het bijzonder als er papier, plastic of ander brandbaar mate

Page 32

38 NEDERLANDS • Gebruik om te roosteren alleen de grill-functie en houd de oven steeds in het oog. Als u een combinatiefunctie gebruikt om te rooster

Page 33 - 15.2. Spécification

39www.aeg.com kunnen vlam vatten bij het aanzetten. • Gebruik de oven niet als voorraadkast. • Hardgekookte en verse eieren met schaal mogen niet in

Page 34

4 www.aeg.com 2. INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ATTENTION ! Vous devez surveiller votre four si vous utilisez du papier, du plastique ou autres

Page 35 - KLANTENSERVICE

40 NEDERLANDS 3. VOORDELEN VAN MICROGOLVEN Bij een traditioneel fornuis dringt de hitte van de weerstanden of gaspitten langzaam in het voedsel, va

Page 36 - 1. INSTALLATIE-INSTRUCTIES

41www.aeg.com 4. BESCHRIJVING VAN DE OVEN Bedieningspaneel Verbindingsstuk van de motor Deurglas Draairing Rekhouders Draaiplateau Deurhaken Gl

Page 37 - 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

42 NEDERLANDS 5. BASISREGELINGEN 5.1. De klok instellen Het klok-display begint te knipperen als de aangegeven tijd niet juist is. Ga om de klok in

Page 38 - NEDERLANDS

43www.aeg.com5.3. Veiligheidsblokkering Het functioneren van de oven kan geblokkeerd worden (bijvoorbeeld om te voorkomen dat kinderen hem zouden ge

Page 39 - 2.2. In geval van reparatie:

44 NEDERLANDS 3. Druk op de “+“ en “-” toetsen om het gewenste vermogen in te stellen . 4. Druk op de bevestigingstoets om het gekozen vermogen te

Page 40

45www.aeg.com1. Selecteer de Grill-functie met de functiekeuzetoetsen . 2. Selecteer de bereidingstijd met de instellingenkeuzetoetsen. Het betr

Page 41

46 NEDERLANDS 8. Druk op de bevestigingstoets om de gekozen bereidingstijd te bevestigen . Het betreffende lampje stopt met knipperen . 9. Druk op

Page 42 - 5. BASISREGELINGEN

47www.aeg.com1. Selecteer de Grill + Hete lucht-functie met de functiekeuzetoetsen. 2. Selecteer de Temperatuur met de instellingenkeuzetoetsen .

Page 43 - 5.3. Veiligheidsblokkering

48 NEDERLANDS Belangrijk: zie “Algemene aanwijzingen om te ontdooien”. 5.11. Ontdooien per tijd (handmatig) Gebruik deze functie om snel allerlei s

Page 44 - 5.5. Grill

49NEDERLANDS 6.2. Speciale Functie F1: Voedsel opwarmen De volgende tabel geeft een overzicht van de programma’s voor de Speciale functie F1, met de

Page 45 - 5.7. Hete lucht

5FRANÇAIS les aliments pour bébés. Après avoir chauffé l'aliment, remuez ou agitez bien afin de distribuer uniformément la chaleur. Vous devez

Page 46 - 5.9. Grill + Hete lucht

50 NEDERLANDS 6.3. Speciale Functie F2: Koken Gebruik deze functie om vers voedsel te koken. 1. Selecteer de Speciale functie F2 met de functieke

Page 47

51www.aeg.com6.4. Speciale Functie F3: Ontdooien & Bruineren Gebruik deze functie om verschillende voedingsmiddelen te koken en te bruineren.

Page 48 - 6. SPECIALE FUNCTIES

52 NEDERLANDS 7. TIJDENS DE BEREIDING 7.1. Een bereiding onderbreken Het bereidingsproces kan op elk moment worden onderbroken door eenmaal op de

Page 49

53www.aeg.comVoedsel Gewicht (g)Ontdooitijd (min) Doorwarmtijd (min)Opmerking Gehakt vlees 100 2-4 10-15 1 x Omkeren 500 10-14 20-30 2 x Omkeren Wors

Page 50

54 NEDERLANDS eventuele metalen haakjes te verwijderen. Als de verpakking om voedsel in de diepvriezer te bewaren ook voor opwarmen en bereiden kan d

Page 51 - Belangrijke opmerkingen:

55www.aeg.com9.1. Koken met de magnetron... • Hoe groter de hoeveelheid voedsel, hoe langer de kooktijd. Denk eraan dat: • Dubbele hoeveelheid » dubb

Page 52 - 8. ONTDOOIEN

56 NEDERLANDS Tabellen en suggesties – Vis bereiden Voedsel Hoeveelheid (g)Vermogen(Watt)Tijd (min.) Doorwarmtijd(min.)Aanwijzingen Visfilets 500 6

Page 53 - Algemene aanwijzingen om te

57 www.aeg.comTabellen en suggesties – Grill zonder magnetron Voedsel Hoeveelheid (g) Tijd (min.)AanwijzingenVis Zeebrasem Sardine/poon 800 6-8 stu

Page 54 - 9. KOKEN MET DE MAGNETRON

58 NEDERLANDS Tabellen en suggesties – Magnetron + Grill De magnetron + grill-functie is ideaal om snel voedsel te koken en het tegelijkertijd een b

Page 55

59www.aeg.com 11. AKKEN EN BRADEN 11.1. Tabellen en suggesties Magnetron / Koken Voedsel Vermogen (Watt)Temperatuur CTijd (min)Doorwarmtijd (min)Aa

Page 56 - 10. KOKEN MET DE GRILL

6 www.aeg.com • Ne retirez pas le couvercle de mica situé au plafond de la cavité ! Ce couvercle évite que les graisses et particules d'aliments

Page 57

60 NEDERLANDS 11.2. Koken Tabellen en suggesties – Koken/ Hete lucht Tips over de bakvormen De meest gebruikte bakvormen zijn de zwarte metalen vo

Page 58

61www.aeg.com12. WAT VOOR SOORT SERVIESGOED KAN MEN GEBRUIKEN? 12.1. Magnetron-functie Houd er bij de magnetron-functie rekening mee dat de microgo

Page 59 - 11. AKKEN EN BRADEN

62 NEDERLANDS • Het bereidingsproces sneller is; • Het voedsel niet uitdroogt; • Het aroma behouden blijft. Het deksel moet voorzien zijn van opening

Page 60

63www.aeg.com13. REINIGING EN ONDERHOUD VAN DE OVEN Normaal gezien is het reinigen het enige nodige onderhoud. Opgelet! De magnetronoven dient regelm

Page 61 - GEBRUIKEN?

64 NEDERLANDS grillelement weer op zijn plaats (2) en draai de haak weer terug. BELANGRIJKE WAARSCHUWING: de houder van het verwarmingselement van de

Page 62 - Tabel – Serviesgoed

65www.aeg.com− Het servies in contact komt met de ovenwanden. − Er losse spiesen of lepels in de oven liggen. • Het voedsel warmt niet of heel traag

Page 63 - 13.3. Bovenwand van de

66 NEDERLANDS 15. TECHNISCHE GEGEVENS 15.1. Functiebeschrijving Symbool Functie Vermogens-standen MagnetronVoedsel Magnetron 200 Langzaam ontdoo

Page 64 - Accessoires

67www.aeg.com15.2. Specificatie SpanningAC (zie typeplaatje) Vereistvermogen 3400 W Vermogen grill 1500 W Vermogen magnetron. 1000 W Microgolffreq

Page 65 - 14.1. Het lampje vervangen

17. L'INSTALLATION / INSTALLATIE FR• Introduisez le four dans le meuble jusqu'à ce que l'av

Page 67 - 16. MILIEUOVERWEGINGEN

7FRANÇAIS 3. LES AVANTAGES DES MICRO-ONDES Avec une cuisinière traditionnelle, la chaleur créée par les brûleurs de gaz ou par les résistances pé

Page 70

www.aeg.com/shopCód: 1630057-b

Page 71

8 FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DU FOUR Touche de confirmation (OK) Touche Cancel / Blocage de sécurité Touche Start / Quick Start Indicateur de

Page 72 - Cód: 1630057-b

9FRANÇAIS 5. COMMANDES DE BASE 5.1. Réglage de l’horloge L’horloge clignote pour indiquer que l’heure affichée n’est pas correcte. Pour régler l’h

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire