AEG S72358-KA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG S72358-KA. Aeg S72358-KA Manual de usuario [hu] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - SANTO 72358 KA

SANTO 72358 KAFrigorífico electrónicoInstrucciones para el uso 818 22 32-01/0

Page 2 - Estimados clientes:

Emplazamiento10 818 22 32-01/0Las temperaturas ambientales asignadas a las clases climáticas están determinadas en la tabla siguiente:Si no hay otra a

Page 3 - 818 22 32-01/0 3

Emplazamiento818 22 32-01/0 11Conexión eléctricaEs indispensable para la conexión eléctrica disponer de una caja de enchufe con toma de tierra instala

Page 4

12 818 22 32-01/0Descripción de los aparatos frigoríficosAspecto de los aparatos frigoríficosá Panel de manejo à Compartimiento con tapa para mantequi

Page 5 - Seguridad

Descripción de los aparatos frigoríficos818 22 32-01/0 13Panel de manejo 1 Tecla CON/DES2 Tecla para la selección de temperaturas (más calor)3 Indicad

Page 6

Descripción de los aparatos frigoríficos14 818 22 32-01/0Indicador de la temperaturaEl indicador de la temperatura puede visualizar varias informacion

Page 7 - Eliminación de desechos

818 22 32-01/0 15Enfriamiento rápido de alimentosAlmacenar los alimentos en la cámara de refrigeración.Ajustar el regulador del ventilador a la apertu

Page 8

16 818 22 32-01/0Ajustar la temperatura0 1. Oprima una de las teclas „+“ (MÁS CALOR) o „-“ (MÁS FRÍO).El indicador de temperaturas cambia de función y

Page 9

818 22 32-01/0 17Si el aparato frigorífico ha de estar fuera de servicio por mucho tiempo es preciso:0 1. Desconectarlo manteniendo oprimido la tecla

Page 10 - Emplazamiento

18 818 22 32-01/0Sistema de control e informaciónEl sistema de control e información consta de un indicador de tempera-turas, un indicador de alarma ó

Page 11 - Conexión eléctrica

818 22 32-01/0 19Equipamiento interiorPaneles de vidrioEl panel en las guías más bajas por encima del compartimento de fruta y verdura tiene que perma

Page 12 - 818 22 32-01/0

2 818 22 32-01/0Estimados clientes:Es conveniente leer atentamente estas instrucciones de servicio antes de poner en marcha el nuevo frigorífico. El m

Page 13 - Panel de manejo

Equipamiento interior20 818 22 32-01/02. Cuando el separador grande está colocado en el centro, existe la posibilidad de colocar el separador pequeño

Page 14 - Tecla COOLMATIC

818 22 32-01/0 21Sostenedor de botellas y latasEl sostenedor de botellas y latas se puede mover horizontalmente, permi-tiendo así flexibilidad en el a

Page 15 - Puesta en servicio

22 818 22 32-01/0Almacenar correctamenteEl ventilador de refrigeración asegura una distribución uniforme de la tem-peratura en la cámara de refrigerac

Page 16 - Ajustar la temperatura

818 22 32-01/0 23Limpieza y mantenimientoPor motivos higiénicos es recomendable la limpieza frecuente del inte-rior del aparato frigorífico y de su eq

Page 17 - Interruptor para vacaciones

Limpieza y mantenimiento24 818 22 32-01/02 El polvo acumulado en el condensador disminuye la capacidad de enfriamiento y aumenta el consumo de energía

Page 18 - Anomalías

818 22 32-01/0 252 Consejos para el ahorro de energía• El aparato frigorífico no debe colocarse cerca de cocinas, radiadores u otras fuentes de calor.

Page 19 - Equipamiento interior

26 818 22 32-01/0Qué hacer cuando ...Ayuda en caso de fallosEn muchos casos los fallos pueden ser probablemente subsanadas por propia cuenta al aplica

Page 20 - Compartimiento para botellas

Qué hacer cuando ...818 22 32-01/0 27Se oye la alarma acústica al tiempo que parpadea la indicación de alarma.La puerta permanece abierta durante más

Page 21 - Abrir la puerta

Qué hacer cuando ...28 818 22 32-01/0Cambio de bombilla1 ¡Advertencia! ¡Peligro de electrocución! Hay que desconectar el aparato frigorífico y desench

Page 22 - Descongelación

818 22 32-01/0 29Ruidos típicos del aparato frigorífico cuando está en servicioLos aparatos frigoríficos producen los siguientes ruidos:• Chasquido Si

Page 23 - Limpieza y mantenimiento

818 22 32-01/0 3IndiceSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminaci

Page 24 - Cambio de filtro de carbono

30 818 22 32-01/0Terminología• Agente refrigerante Los líquidos empleados para la generación de frío se denominan agentes refrigerantes. Estos líquido

Page 25 - 818 22 32-01/0 25

818 22 32-01/0 31Servicio de postventaEn el caso de ocurrir fallos cuya solución no aparezca en estas instruc-ciones de servicio es preciso dirigirse

Page 26 - Qué hacer cuando

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Page 27

Indice4 818 22 32-01/0Equipamiento interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Paneles de vidrio

Page 28 - Cambio de bombilla

818 22 32-01/0 51 SeguridadLa seguridad de los refrigeradores corresponde a las reglas reconocidas de la técnica y de la ley de seguridad de aparatos

Page 29 - 818 22 32-01/0 29

Seguridad6 818 22 32-01/0• Antes de eliminar el aparato frigorífico antiguo es preciso inutilizarlo. Desenchufar, cortar el cable de la red, retirar o

Page 30 - Terminología

818 22 32-01/0 7Eliminación de desechosInformación sobre el embalaje de aparatos frigoríficosNo deje de eliminar debidamente los materiales de embalaj

Page 31 - Servicio de postventa

8 818 22 32-01/0Transporte del aparato frigoríficoPara transportar el aparato frigorífico se necesitan dos personas. Para transportarlo con seguridad

Page 32 - 150 países del mundo

818 22 32-01/0 9Manera de retirar los elementos protectores de transporte para las superficies de asentamiento:3. Empuje hacia adelante los ele-mentos

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire