LAVAMAT 88800Lavadora Información para el usuario
10Sinopsis de los programasProgramaCarga máx. 1)(ropa seca)1) En un cubo de 10 litros caben aprox. 2,5 kg de ropa seca (algodón).Opciones TiemposVeloc
11Aplicación/característicasSímbolos de cuidados re-queridos1)1) Los números en los símbolos de cuidados requeridos indican las temperaturas máximas.P
12Antes de la primera puesta en servicioLa primera conexión – ajuste del idiomaDesde la fábrica, el ajuste estándar para el display es Inglés.3 ¡Impor
13Ajuste del relojPara asegurar que se visualizan correctamente la hora y el fin del pro-grama, compruebe la indicación en el display y ajuste la hora
14Ejecución del lavadoApertura de la puerta de carga e introducción de las prendas1.Abra la puerta de carga: tire del mango de la puerta de carga.2.In
15Detergente en polvo/pastillas para el lavado principal Si utiliza sal antical y necesita el compartimento derecho para deter-gente de prelavado, vie
16Modificar la temperatura Pulse la tecla TEMP. hasta que se indique la temperatu-ra deseada.Modificar velocidad de centrifugado/seleccionar Stop acla
17Ajustar opcionesLas opciones se pueden seleccionar además de un programa de lavado seleccionado previamente.Pulse la tecla OPCIONES. El display mues
18Prelavado, Delicados, Manchas difíciles, Ciclo de no-che 1.Pulse la tecla OPCIONES has-ta que parpadee el símbolo deseado, p.ej. PRELAVADO. (Con cad
19Ajustar tiemposLos programas acortados y la hora de inicio diferida se pueden ajustar para un programa de lavado seleccionado previamente.Pulse la t
2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información
20Preselección de la hora de inicio1.Pulse la tecla HORA hasta que parpadee el símbolo INICIO DIFERIDO.2.Pulse la tecla OK. En el display se muestra
21Finalización del programa La pantalla muestra el inter-valo de programa que está ejecutándose, así como la hora de finalización del pro-grama.3 La h
22Lavado terminado/retirar ropaAl final del programa suena 3 veces una señal acústica larga (con el ajuste SONIDO NORMAL o BAJO) y en el display apare
23Memoria 1, 2, 3En las posiciones de programador MEMORIA 1, 2, 3 se pueden memori-zar combinaciones de programas para seleccionarlas directamente con
24Modificar memoria1.Prepare la nueva combinación de programas según sus deseos (ejemplo: ver “Ajustar memoria”, pasos 1 a 4).2.Pulse la tecla OPCIONE
25Aclarado Extra1.Gire el programador a cualquier programa y pulse la tecla OPCIONES hasta que parpadee el símbolo CONFIGURACIÓN. 2.Pulse la tecla OK
26Reloj1.Gire el programador a cualquier programa y pulse la tecla OPCIONES hasta que parpadee el símbolo CONFIGURACIÓN. 2.Pulse la tecla OK.3.Pulse
27Bloqueo para niños Con el bloqueo para niños activado no es posible cerrar la puerta de carga.Ajuste del bloqueo para niños: Gire el mando (en el in
28Limpieza y cuidados¡Atención! No emplee un limpiador de muebles ni un detergente agre-sivo para limpiar el aparato. Limpie el panel de control y la
29Puerta de carga y manguitos de gomaCompruebe regularmente la existencia de sedimentos o elementos ex-traños en los pliegues de los manguitos de goma
3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Seguridad. . . . . . . . . . . . . .
30El display muestra: “Puerta mal /cerrada”.La puerta de carga no está cerrada correcta-mente. Cerrar la puerta de carga has-ta que el cierre enganche
31El display muestra: – “No descarga/Ver tubo y filtro” o– “Bomba obstruida”Manguera de salida do-blada.Eliminar la doblez.Altura de bombeo máxi-ma de
32Si el resultado del lavado no es satisfactorioLa colada se ha agrisado y en el tambor se ha depositado cal.• Se ha dosificado muy poco detergente.•
33Desagüe de emergencia1 ¡Advertencia! ¡Antes de realizar el desagüe de emergencia, desactive la lavadora y desenchufe el cable de alimentación de red
34Bomba de aguaLa bomba de agua no precisa mantenimiento alguno. Sólo es necesario abrir la tapa del filtro en caso de avería si ya no se desagua, p.e
35Datos técnicos5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.89
36Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones de seguridad para la instalación• Esta lavadora no posee una subestructura.• Antes de
37Instalación del aparatoTransporte del aparato1 ¡Advertencia! La lavadora es muy pesada. ¡Peligro de lesiones! Elévela con prudencia.• No apoye el ap
383 El aparato incluye la llave especial A y los tapones de capuchón B (2 piezas) y C (1 pieza).3.Con la llave especial A, extraiga el tornillo D cont
39Lugar de instalación¡Atención! El aparato no debe utilizarse en un lugar expuesto a hela-das. ¡Pueden producirse daños ocasionados por el frío o irr
4Qué hacer cuando... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Corrija usted mismo los fallos pequeño
40Nivelación del aparato3 Pie regulable automático: El pie posterior izquierdo de su lavadora está construido en forma de pata telescópica. De este mo
41Abastecimiento de agua¡Atención! • ¡Este aparato no debe abastecerse de agua caliente!• ¡Para la conexión utilice sólo mangueras nuevas!• Conecte el
42Entrada de aguaSe suministra una manguera de presión de 1,5m de longitud. En caso de que necesite una manguera de alimentación más larga, es preciso
43DesagüeLa diferencia de altura entre la superficie de apoyo y el desagüe no debe ser superior a 1 metro.Para utilizar un prolongador sólo deben empl
44Condiciones de garantíaEspañaELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el pres
45Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías
47Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext
5Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de poner en marcha el aparato por primera vez• Respete las “Instrucciones para la instalación y la conexión
6Precauciones de seguridad generales• Las reparaciones de la lavadora sólo deben realizarse a cargo de per-sonal especializado. • Nunca ponga en funci
7Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plásti
8Descripción del aparatoPies roscados(regulables en altura);atrás a la izquierda: pie regulableautomáticoCajón de detergenteTapa del zócalo/Bomba de a
9Panel de mandoIndicaciones en el display Programador deinterruptor ON/OFFDisplayTeclas de función Tecla START/PAUSAHora actualFin del programaOpcione
Commentaires sur ces manuels