AEG L8FBE48SI Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG L8FBE48SI. Aeg L8FBE48SI Упатство за користење Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
MK Упатство за ракување
Машина за перење
L8FBE48SI
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - L8FBE48SI

USER MANUALMK Упатство за ракувањеМашина за перењеL8FBE48SI

Page 2 - ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ

3.5 Цревно и кабелскоповрзување1100 mm 1450 mm960 mm1230 mm900 mm1360 mmmax 1000 mmmin. 600 mmmax 1000 mmmin. 600 mmДоводно црево1.Извадете г

Page 3 - 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

5. Поврзете го доводното црево сославината за ладна вода со 3/4 навој.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Проверете дали протекуваод споевите.Употребете го цревото што е д

Page 4 - 1.2 Општа безбедност

LДо ѕидно цревоДиректно со вградена цевка за одвод воѕидот и затегнете го со доставенатакабелска врска L.Можете да го продолжите цревото за одвод за м

Page 5 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

Пред да продолжите со вградување наапаратот, доведете го во близина надупката и прво позиционирајте ги цревотоза довод, цревото за одвод и кабелот зан

Page 6 - 3. МОНТАЖА

MNOАко вратата на шкафот треба да се отвориод лево надесно, сменете ја положбата нашарките M со магнетната плоча N идолната плоча O.MNOПроверете дали

Page 7 - 3.3 Распакување

AШаркиЗа монтирање на шарките потребно е даиздупчите две дупки (дијаметар од 35 mm,длабочина 12,5 - 14 mm во зависност оддлабочината на вратата на шка

Page 8

4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ4.1 Преглед на апаратот1011 121321 35476891Шарки за фиксирање2Дозер за детергент3Контролна плоча4Магнетна плоча5Рачка на вратата6

Page 9 - 3.4 Поставување и нивелирање

1Бирач на програми2Центрифуга копче на допир 3Температура копче на допир 4Приказ5Одложување копче на допир 6Заштеда на време копче на допир7Почеток/Па

Page 10 - Доводно црево

Дигиталното показно светло може да прикаже:• Времетраење на програма (на пр. ).• Одложување на програма (на пр. ).• Крај на циклусот ( ).• Код за пред

Page 11 - Одвод за вода

6. БИРАЊЕ И КОПЧИЊА6.1 ВоведОпциите/функциите неможе да се избираат сосите програми за перење.Проверете јакомпатибилноста меѓуопциите/функциите ипрогр

Page 12 - 3.6 Вградување

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 32. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Page 13 - МАКЕДОНСКИ 13

Центрифугите меѓу фази изавршните центрифуги се откажании програмата завршува со вода вобарабанот. Ова помага да сенамали туткањето.Показателот оста

Page 14

6.10 Плус пареа Оваа опција додава фаза со пареапроследена со кратка фаза противтуткање на крајот од програмата заперење.Фазата со пареа го намалувату

Page 15 - МАКЕДОНСКИ 15

показносветлоCottons Cottons EcoSynthetics 1) Стандардно траење за сите програми.Заштеда на време со програми сопареа Кога поставува

Page 16 - 5.1 Опис на контролна табла

ПрограмaСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентрифугатаМаксималнополнењеОпис на програма(Вид пол

Page 17 - 5.2 Приказ

ПрограмaСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентрифугатаМаксималнополнењеОпис на програма(Вид пол

Page 18

ПрограмaСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентрифугатаМаксималнополнењеОпис на програма(Вид пол

Page 19 - 6. БИРАЊЕ И КОПЧИЊА

ПрограмaСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентрифугатаМаксималнополнењеОпис на програма(Вид пол

Page 20

ПрограмaЦентрифуга Без центрифугаПредперење1)Дамки 2)Екстра плакнењеДополнителна мекостПлус пареа3)ОдложувањеЗаштеда на времеOKOPower

Page 21 - 6.13 Заштеда на време

8. ПОСТАВКИ8.1 Звучни сигналиОвој апарат е опремен со различнизвучни сигнали, кои функционирааткога:• Го вклучувате апаратот (посебнакратка мелодија).

Page 22 - 7. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)

ВНИМАНИЕ!Проверете дали некоеалиште се фатило меѓузаптивката и вратата за дасе избегне ризик одистекување на вода и дасе оштети алиштето.Перењето на м

Page 23 - МАКЕДОНСКИ 23

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не сноси одговорнос

Page 24

• Не користете желатински илигусти течни детергенти.• Ве молиме да не јанадминувате дозата за течендетергент која е прикажана накапакот.• Не поставува

Page 25 - МАКЕДОНСКИ 25

3. Допрете го копчето Почеток/Пауза повторно за програмата дапочне веднаш.Менување на одложениотпочеток откако започналоодбројувањетоЗа да го смените

Page 26

10.10 Откажување програмаво тек1. Притиснете го копчето On/Off за даоткажете програма или да гоисклучите апаратот.2. Притиснете го повторно копчетоOn/

Page 27

• Просторот околу времето покажува и екранот покажувазаклучена врата .• Показното светло за копчетоПочеток/Пауза започнува датрепка.• Барабанот про

Page 28 - 10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

• Перете ги тврдокорните дамки соспецијален детергент.• Бидете внимателни со пердињата.Извадете ги куките и ставете гипердињата во вреќичка за перењеи

Page 29 - 10.4 Проверете ја

ги упатствата што ќе ги најдете напакувањето на производот.12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.12.1 Надворешно

Page 30

Формирањето на наслаги во баработможе да се појави како разултат нанадворешно тело кое предизвикуварѓе или заради тоа што водата одводоводот содржи же

Page 31 - МАКЕДОНСКИ 31

во барабанот.12.7 Чистење на пумпата зацедењеПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Извaдете го приклучокотза струја од штекерот.Редовно прегледувајте гоодводниот филтер ипро

Page 32

180˚3. Свретете го филтерот за 180 степениналево за да го отворите, без да гоизвадите. Дозволете да истече водата.4. Кога садот е полн со вода, вратет

Page 33 - 11. ПОМОШ И СОВЕТИ

219. Вратете го филтерот назад во посебнитеводилки вртејќи го надесно. Проверетедали сте го прицврстиле правилнофилтерот за да спречите истекување.121

Page 34

1.2 Општа безбедност• Не менувајте ги спецификациите на овој апарат.• Овој апарат е наменет за употреба во домаќинствои за други слични примени, како

Page 35 - 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

45°20°12.9 Цедење во вонреднаситуацијаАко апаратот не може да ја испуштиводата, спроведете ја истатапроцедура опишана во ставот„Чистење на одводниот ф

Page 36 - 12.6 Чистење на дозерот за

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Исклучете го апаратот од струја пред да вршите каква билопроверка.Во случај на поголеми проблеми, се активираат звучните сигнали, екран

Page 37 - 12.7 Чистење на пумпата за

13.2 Можни дефектиПроблем Можно решениеПрограмата не почнувада работи.• Проверете дали приклучокот за струја е вклучен воштекерот.• Проверете дали вра

Page 38

Проблем Можно решениеФазата на центрифугане работи или циклусотна перење траеподолго од вообичаено.• Поставете ја програмата за центрифугирање.• Прове

Page 39 - МАКЕДОНСКИ 39

Проблем Можно решениеПремногу пена вобарабанот за време нациклусот на перење.• Намалете ја количината на детергент.По циклусот на перење,има остатоци

Page 40 - 13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

4. Извадете ги алиштата, а потоазатворете ја вратата на апаратот.14. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИПрикажаните вредности се добиени во лабараториски усл

Page 41 - МАКЕДОНСКИ 41

Програми Полнење (kg)Потрошувачка наенергија(kWh)Потрошувачка навода(литри)Приближнотраењенапрограмата(минути)Преостаната влага(%)1)Стандардни памучни

Page 42 - 13.2 Можни дефекти

Само за пазарот во УнгаријаИме на дистрибутеротElectrolux Lehel Kft1142 BudapestErzsébet kir.né útja 871) Поврзете го доводното црево со славина за во

Page 43 - МАКЕДОНСКИ 43

„Стандардната програма за памучни алишта на 60°C“ и „Стандардната програма за памучни алишта на40 °C“ се стандардни програми за перење и на нив сеодне

Page 45 - 14. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

користете абразивни производи, абразивнисунгери за чистење, растворувачи или металнипредмети.2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА2.1 МонтажаМонтажата мора да биден

Page 47 - МАКЕДОНСКИ 47

МАКЕДОНСКИ 51

Page 48 - 17. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

www.aeg.com/shop157022120-A-332018

Page 49 - МАКЕДОНСКИ 49

2.3 Поврзување со вода• Не ги оштетувајте цревата за вода.• Пред да ги поврзете новите црева,цревата кои не биле користениподолг период, каде се напра

Page 50

3.2 Апаратот е опременсо ...x1 x2x1Ex2x1 x1x2x4 x1 x1BA C DF G H L3.3 РаспакувањеПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Користете ги ракавиците.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Отстранете го ц

Page 51 - МАКЕДОНСКИ 51

123. Извадете ја стиропорната заштитнаоснова од дното.124. Вратете го апаратот во вертикалнаположба и заштитата од стиропор.5. Извадете го кабелот за

Page 52 - 157022120-A-332018

FG7. Затворете ги дупките сопластичните капачиња што ги има вокесата со прирачникот. Ставете гонајмалото капаче F во горната дупка, адвете поголеми ка

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire