L 89495 FL PL Instrukcja obsługi 2SK Návod na používanie 31
KSymbol dodatkowego płukania pojawia się w przypadkuwłączenia tej funkcji.Wyświetlana wartość odpowiada łącznej liczbie płukań.Wskaźnik słupkowy jest
• Zmniejszyć maksymalną prędkość wi‐rowania dla danego programu.Na wyświetlaczu widoczne sąwyłącznie prędkości wirowaniadostępne dla ustawionego pro‐g
5. PROGRAMYProgramZakres temperaturRodzaj i stopień zabrudzenia praniaMaksymalny wsad, maksymalna prędkość wiro‐wania CottonsBawełniane95°C – pranie w
ProgramZakres temperaturRodzaj i stopień zabrudzenia praniaMaksymalny wsad, maksymalna prędkość wiro‐wania JeansJeans60°C – pranie w zimnej wo‐dzieOdz
Zgodność opcji programówProgramStains/PrewashExtra RinseTime SaveDelay Start Cottons Extra Silent Synthetics Ea
6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEPo rozpoczęciu prania wyświetlany jest czas trwania programu przy maksy‐malnym obciążeniu.W trakcie prania czas ten jest ob
7. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM1.Aby uruchomić system odpompowa‐nia, należy wlać 2 litry wody dogłównej komory prania dozownikadetergentu.2.Umieścić małą i
Komora detergentów do fazy prania wstępnego oraz programunamaczania.Przed rozpoczęciem programu dodać detergent do praniawstępnego i namaczania.Komora
4.Ustawić klapkę w dolnym położeniuw przypadku detergentu w płynie.Klapka w położeniu DOLNYM:– Nie stosować gęstych lub żelo‐wych detergentów.– Nie wl
8.6 Przerwanie programu1.Nacisnąć przycisk 4 . Wskaźnikmiga.2.Nacisnąć ponownie przycisk 4 .Program prania będzie kontynuowa‐ny.8.7 Anulowanie program
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
9. WSKAZÓWKI I PORADY9.1 Wkładanie prania• Należy posegregować pranie: białe,kolorowe, syntetyczne, delikatne i weł‐niane.• Należy przestrzegać instru
10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed czyszczeniem należy odłączyćurządzenie od źródła zasilania.10.1 Usuwanie kamieniaWoda stosowana w gospo
10.6 Dozownik detergentuCzyszczenie dozownika:121.Nacisnąć dźwignię.2.Wysunąć dozownik.3.Zdjąć górną część komory deter‐gentu w płynie.4.Wypłukać wszy
Czyszczenie pompy opróżniającej:1.Otworzyć drzwi pompy opróżniają‐cej.2.Wysunąć i wyciągnąć klapkę.3.Umieścić naczynie pod wnęką po‐mpy opróżniającej,
129.Wyczyścić filtr pod kranem i włożyćgo do pompy, wsuwając go w spe‐cjalne prowadnice.10.Upewnić się, że filtr jest dobrze do‐kręcony i nie przeciek
10.9 Awaryjne spuszczaniewodyW razie awarii urządzenie nie odpompo‐wuje wody.W takim przypadku przeprowadzić czyn‐ności od (1) do (6) z punktu „Czyszc
Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanie Zawór wody jest zablo‐kowany lub zatkanyosadem z kamienia.Wyczyścić zawór wody. Nieprawidłowe po
Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanie Przepalony bezpiecznikw domowej instalacjielektrycznej.Wymienić bezpiecznik. Nie naciśnięto przy
Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanieCykl jest dłuższyniż wskazuje na towyświetlany czas.Niewyważony ładunekprania powoduje wydłu‐żenie
4. Trzymać naciśnięty spust awaryjnegoodblokowania i jednocześnie otworzyćdrzwi.5. Wyjąć pranie.6. Zamknąć pokrywę filtra. 13. DANE TECHNICZNEWymiary
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐gi
razem z odpadami domowymi.Należy zwrócić produkt domiejscowego punktu ponownegoprzetwarzania lub skontaktować się zodpowiednimi władzami miejskimi.30w
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . .
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za ško
• Dodržiavajte maximálny povolený objem náplne 9 kg(pozrite si kapitolu „Tabuľka programov“).• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte hodať
• Nedotýkajte sa elektrického napájacie‐ho kábla ani jeho zástrčky mokrými ru‐kami.• Tento spotrebič vyhovuje smerniciamEHS.Pripojenie na vodovodnépot
3. POPIS VÝROBKU1 2 3 8956741011121Pracovná plocha2Dávkovač pracieho prostriedku3Ovládací panel4Rukoväť dvierok5Typový štítok6Vypúšťacie čerpadlo7Noži
4. OVLÁDACÍ PANELWool/SilkCottonsExtra SilentSyntheticsEasy IronDelicatesDuvetAnti-Allergy20 Min. - 3 kgAuto Off/Spin/DrainRinseJeansCottonsEcoRefresh
4.3 Displej 3A HJKLC D E F GBINa displeji sa zobrazuje:ATeplota nastaveného programuStudená vodaBRýchlosť odstreďovania nastaveného programuSymbol Bez
FKeď tento symbol svieti, nemôžete otvoriť dvierka spotrebi‐ča.Dvierka môžete otvoriť len vtedy, keď symbol nesvieti.Ak sa program skončil, ale symbol
Čiarový ukazovateľ sa naplní, keď nastavíte maximálny po‐čet plákaní.LSymbol škvŕn sa rozsvieti po zapnutí funkcie.Symbol predpierania sa rozsvieti po
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłą‐czyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilają‐cego z gniazda ele
4.11 Funkcia zvukovýchsignálovZvukový signál zaznie, keď:• Zapnete spotrebič.• Vypnete spotrebič.• Stlačíte tlačidlá.• Program sa skončí.• Spotrebič m
ProgramTeplotný rozsahDruh náplne a znečisteniaMaximálna náplň, maximálne odstreďovanie Wool/SilkVlna/hodváb40 °C – studená vodaVlna vhodná na prani
4) Štandardné programy pre hodnoty spotreby podľa štítku energetickej účinnostiPodľa nariadenia 1061/2010 sú to programy v uvedenom poradí „štandardný
5.1 Certifikát WoolmarkCyklus prania vlny tohto spotrebiča boltestovaný a schválený spoločnosťou TheWoolmark Company na pranie vlnenýchodevov, ktoré s
Vypnutý režim (W) Pohotovostný režim (W)0.05 0.05Informácie v hore uvedených tabuľkách sú v súlade s nariadením Európskejkomisie 1015/2010, ktorým sa
8.2 Používanie pracích prostriedkov a prídavných prostriedkovPriehradka na prací prostriedok pre fázu predpierania a pro‐gram namáčania.Pridajte prací
3.V prípade použitia práškového pra‐cieho prostriedku otočte klapku na‐hor.4.V prípade použitia tekutého pracie‐ho prostriedku otočte klapku nadol.Pri
Odtokové čerpadlo môže byť vprevádzke krátku dobu keď spo‐trebič napúšťa vodu.Spotrebič automaticky nasta‐ví čas cyklu pre bielizeň, kto‐rú ste vložil
9. TIPY A RADY9.1 Vloženie bielizne• Bielizeň rozdeľte na: bielu, farebnú,syntetickú, jemnú a vlnenú bielizeň.• Dodržiavajte pokyny uvedené na štít‐ko
10.1 Odstraňovanie vodnéhokameňaVoda bežne obsahuje rozpustené mine‐rálne látky, ktoré sa usadzujú vo formevodného kameňa. Ak to bude nutné,používajte
Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie pożarem iporażeniem prądem elektrycz‐nym.• Urządzenie musi być uziemione.• Należy upe
3.Odstráňte vrchnú časť priehradkyna prídavný tekutý prostriedok.4.Jednotlivé časti umyte vodou.5.Dutinu dávkovača vyčistite kefou.6.Dávkovač vložte s
3.Pod výklenok vypúšťacieho čerpad‐la vložte nádobku, do ktorej budevytekať voda.4.Zatlačte obidve páčky a potiahnitedopredu odtokový kanálik, aby mo‐
Čistenie filtrov v prívodnej hadici:1.Zatvorte vodovodný ventil.2.Odpojte prívodnú hadicu z vodovod‐ného kohútika.3.Filter v prívodnej hadici vyčistit
11. RIEŠENIE PROBLÉMOVSpotrebič sa nespustí alebo sa zastavípočas prevádzky.Najprv skúste nájsť riešenie problému(pozrite si tabuľku). Ak ste riešenie
Problém Možná príčina Možné riešenieZaplo sa zariade‐nie proti vytope‐niu. • Spotrebič odpojte od elektric‐kej siete (zástrčku vytiahnitezo zásuvky).
Problém Možná príčina Možné riešenieSpotrebič vydávanezvyčajný zvuk.Spotrebič nie je správnevyvážený.Spotrebič vyrovnajte do vodo‐rovnej polohy. Pozri
VAROVANIEUbezpečte sa, že bubon sa netočí. V prípade potreby počkajte, kým sa bu‐bon prestane točiť.VAROVANIEUbezpečte sa, že hladina vody vnútri bubn
Rýchlosť odstreďovania Maximálna 1400 ot./min.1) Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom.14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMa
58www.aeg.com
SLOVENSKY 59
2.4 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie odniesie‐niem obrażeń lub uduszeniem.• Odłączyć urządzenie od źródła zasila‐nia.• Odciąć przewód zasila
www.aeg.com/shop132909490-A-442013
4. PANEL STEROWANIAWool/SilkCottonsExtra SilentSyntheticsEasy IronDelicatesDuvetAnti-Allergy20 Min. - 3 kgAuto Off/Spin/DrainRinseJeansCottonsEcoRefre
4.3 Wyświetlacz 3A HJKLC D E F GBIWyświetlacz wskazuje:ATemperatura dla ustawionego programuZimna wodaBPrędkość wirowania dla ustawionego programuSymb
FGdy wyświetlany jest ten symbol, nie można otworzyćdrzwi urządzenia.Drzwi można otworzyć dopiero, gdy symbol zniknie.Jeśli program został zakończony,
Commentaires sur ces manuels