AEG L87695WD Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG L87695WD. Aeg L87695WD Handleiding [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
L 87695 WD NL Gebruiksaanwijzing 2
FR Notice d'utilisation 43
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1

L 87695 WD NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 43

Page 2 - KLANTENSERVICE

EHet stoomsymbool gaat aan als u een stoomprogram-ma kiest.FHet anti-kreuksymbool gaat aan als u een droogpro-gramma kiest.GU kunt de deur van het app

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

MHet symbool voor overdosering van wasmiddel gaataan het einde van de cyclus aan als het apparaat de-tecteert dat er te veel wasmiddel is gebruikt.Gra

Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

5.6 Toets Start/Pauze 6Druk op toets 6 om het programma testarten of te onderbreken.5.7 Toets startuitstel 7Druk op toets 7 om de start van eenprogram

Page 5 - 2.2 Gebruik

Als u de geluidssignalen uitscha-kelt, blijven ze alleen werken alsu op de toetsen drukt en er eenstoring optreedt.5.14 Functie kinderslotDeze functie

Page 6 - 3. TECHNISCHE INFORMATIE

ProgrammaTemperatuurType wasgoedMax. gewichtwasgoedBeschrijvingvan de cyclusFunctiesStrijkvrij - Repas-sage Facile4)60° - KoudSynthetische stof-fen. D

Page 7 - 4.2 Kinderbeveiliging

ProgrammaTemperatuurType wasgoedMax. gewichtwasgoedBeschrijvingvan de cyclusFunctiesCentrifugeren/Pompen - Esso-rage/Vidange6)Alle stoffen.De centrifu

Page 8 - 5. BEDIENINGSPANEEL

ProgrammaTemperatuurType wasgoedMax. gewichtwasgoedBeschrijvingvan de cyclusFunctiesEco8)60° - 40°Wit en bont ka-toen, normaal ver-vuild.Stel dit prog

Page 9

Stoom kan worden gebruikt voor droge, gewassen of eenmaal gedra-gen wasgoed. Deze programma's kunnen kreukels en luchtjes vermin-deren en het was

Page 10

6.3 Programma’s voor tijdgestuurd drogenDroogheidsgraad Soort weefselLading(kg)Centri-fugeer-snel-heid(tpm)Aanbevo-len tijden(min)Extra droogArtikelen

Page 11 - 5.5 Droogtijdtoets

Programma Energiever-bruik(KWh)Waterverbruik(liter)Programma-duur(minuten)Katoen 60° 1.60 69Raadpleegvoor de duurvan de pro-gramma's dedisplay op

Page 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID

Page 13 - 6. PROGRAMMA’S

Zorg ervoor dat er geen wasgoed tussende deur blijft klemmen. Er kan waterlek-kage of beschadigd wasgoed ontstaan.9.2 Wasmiddel en additieven (wasverz

Page 14

De stand van de klep controleren1.Trek de wasmiddeldoseerlade uit totdeze stopt.2.Druk de hendel in om de lade uit tetrekken.3.Draai de klep omhoog om

Page 15 - Non Stop 60

6.Druk op toets 6 om het program-ma te starten. Het lampje van toets6 is aan.De afvoerpomp kan even werkenals het apparaat gevuld wordtmet water.De wa

Page 16

9.10 Aan het einde van hetprogramma• Het apparaat stopt automatisch.• De geluidssignalen klinken.•In de display gaat het symbool aan.• Het indicatiel

Page 17 - 6.1 Woolmark-certificaat

Het droogtijdsymbool gaatuit.• Op het display verschijnt een tijds-waarde, berekend aan de hand vaneen standaard wasgoedlading. Als ermeer of minder w

Page 18 - 7. VERBRUIKSWAARDEN

11. GEBRUIK VAN HET APPARAAT - WASSEN ENDROGEN11.1 NON-STOP-programma -wassen en automatisch drogenLET OP!Plaats geen plastic voorwerp/bal met wasmidd

Page 19 - 8. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Het droogsymbool gaatbranden.Het anti-kreuksymboolgaat branden.Het droogtijdsymboolgaat branden.• De ingestelde droogtijdwaarde wordtin het display we

Page 20

• Knoop kussenslopen dicht, sluit ritsen,haakjes en drukknopen. Maak riemenvast.• Maak alle zakken leeg en vouw alle ar-tikelen open.• Draai meerlagig

Page 21 - 9.3 Een programma instellen

Niveau TypeWaterhardheid°dH °TH mmol/l Clarke4 erg hard > 21 > 37 >3.7 >2512.5 MilieutipsGebruik minder water en energie om hetmilieu te h

Page 22

13.1 OntkalkenHet water dat wij gebruiken, bevat kalk.Als het nodig is dient u waterverzachterte gebruiken om deze kalk te verwijde-ren.Gebruik een sp

Page 23 - 9.10 Aan het einde van het

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24

13.6 WasmiddeldoseerladeDe wasmiddeldoseerlade reinigen:121.Druk op de hendel.2.Trek de doseerlade naar buiten.3.Verwijder het bovenste gedeeltevan he

Page 25 - 11.2 NON-STOP-programma

De afvoerpomp reinigen:1.Open het afvoerpompdeurtje.2.Trek de klep naar voren om hem teverwijderen.3.Plaats een bak onder de uitsparingvan de afvoerpo

Page 26 - 12. AANWIJZINGEN EN TIPS

129.Reinig het filter onder de water-kraan en plaats het terug in de spe-ciale geleiders van de pomp.10.Zorg ervoor dat het filter stevig vast-zit om

Page 27 - 12.4 Waterhardheid

Plaats het afvoerkanaal terug en sluit deafvoerpompklep.Als u het water afvoert met de noodaf-voerprocedure, dient u het afvoersys-teem opnieuw te act

Page 28 - 13. ONDERHOUD EN REINIGING

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De waterdruk is te laag. Neem contact op met het wa-terleidingbedrijf.Het apparaatpompt geen waterweg.

Page 29 - 13.5 Trommel

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het kinderslot is geacti-veerd.Het kinderslot uitschakelen.Er ligt water op devloer.Lekkage bij de kop

Page 30 - 13.7 Afvoerpomp

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing U hebt een verkeerddroogniveau of de ver-keerde droogtijd inge-steld.Stel een langere droogtijd in.Het

Page 31 - NEDERLANDS 31

2.Verwijder de kartonnen deksel.3.Verwijder de piepschuim verpak-kingsmaterialen.4.De interne folie eraf trekken.5.Open de deur. Verwijder het piep-sc

Page 32 - 13.9 Noodafvoer

127.Verwijder de piepschuim bescher-ming van de onderkant.8.Zet het apparaat weer rechtop.9.Verwijder het aansluitsnoer en deafvoerslang van de slangh

Page 33 - 14. PROBLEEMOPLOSSING

WAARSCHUWING!Verwijder alle transportboutenen verpakking voordat u het ap-paraat installeert.Wij raden u aan om alle trans-portbouten en verpakking te

Page 34

• De specificatie van het apparaat mag niet wordenveranderd.• Respecteer het maximale laadvermogen van 9 kg(raadpleeg hoofdstuk “Programmaschema”).• A

Page 35 - NEDERLANDS 35

15.4 De toevoerslang20O20O20O45O45O45O• Sluit de slang aan op het apparaat.Draai de toevoerslang alleen naar linksof rechts. Maak de ringmoer los omhe

Page 36 - 15. MONTAGE

Met de plastic slanggeleider. • Op de rand van een gootsteen.• Zorg dat de plastic geleider niet kanbewegen als het apparaat water af-voert. Bevestig

Page 37 - NEDERLANDS 37

U kunt de afvoerslang maximaal400 cm verlengen. Neem contactop met de klantenservice voorde andere afvoerslang en hetverlengstuk.16. MILIEUBESCHERMING

Page 38

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. INSTRUCTION

Page 39 - NEDERLANDS 39

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Page 40 - 15.5 Waterafvoer

• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vousau chapitre « Tableau des programmes »).•

Page 41 - NEDERLANDS 41

remplacement du cordon d'alimenta-tion de l'appareil doit être effectuépar notre service après-vente.• Ne connectez la fiche d'alimenta

Page 42 - 16. MILIEUBESCHERMING

AVERTISSEMENTRisque de blessure corporelle oude dommages matériels.• Ne montez pas sur le hublot ouvert devotre appareil ; ne vous asseyez pasdessus.•

Page 43 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 2 3 8956741011121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Poignée de la porte5Plaque s

Page 44 - 1.2 Sécurité générale

5. BANDEAU DE COMMANDEKatoenBlanc/CouleursKatoen/CotonOpfrissenRafraîchirOntkreukDéfroissageSyntheticaSynthétiquesSyntheticaSynthétiquesStrijkvrijRepa

Page 45 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Steek de stekker pas in het stopcon-tact als de installatie is voltooid. Zorgervoor dat het netsnoer na installatiebereikbaar is.• Trek niet aan het

Page 46 - 2.2 Utilisation

5.2 Programmateur 2Tournez cette manette pour sélectionnerun programme. Le voyant correspondantau programme s'allume.5.3 Affichage 3A HCNOPD E F

Page 47 - 2.4 Mise au rebut

ELe symbole Vapeur s'allume lorsque vous sélectionnezun programme Vapeur.FLe symbole Anti-froissage s'allume lorsque vous sélec-tionnez un p

Page 48 - 4.2 Sécurité enfants

LLe symbole Durée de séchage s'allume lorsque voussélectionnez un programme de séchage.MLe symbole Surdosage de produit de lavage s'allume à

Page 49 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

À chaque fois que vous appuyez sur cet-te touche, la durée augmente de 5 mi-nutes.Certaines durées ne peuvent pasêtre sélectionnées selon le typede te

Page 50 - D E F G I

• Le lave-linge fonctionne mal.Pour désactiver/activer les signaux so-nores, appuyez simultanément sur latouche 10 et sur la touche9 pendant 6secondes

Page 51 - FRANÇAIS 51

ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Description ducycleFonctionsStrijkvrij - Repas-sage Facile4)60° - FroidSynthétiques. Lesphases de lavagee

Page 52 - 5.5 Touche de réglage de la

ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Description ducycleFonctionsCentrifugeren/Pompen - Esso-rage/Vidange6)Tous textiles.La phase d'essor

Page 53 - FRANÇAIS 53

ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Description ducycleFonctionsEco8)60° - 40°Vêtements en co-ton blanc et cou-leurs grand teintnormalement s

Page 54 - 6. PROGRAMMES

La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seulefois. Ces programmes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendrevotre ling

Page 55 - FRANÇAIS 55

6.3 Programmes pour le séchage chronométriqueDegré de séchage Type de textileCharge(kg)Vitessed'esso-rage(tr/min)Duréesconseil-lées(min)Très secP

Page 56

• Ga niet op de open deur zitten ofstaan.• Houd u aan de maximale belading.• Droog geen druipnatte kledingstuk-ken in het apparaat.2.3 Onderhoud en re

Page 57 - FRANÇAIS 57

Programme Consommationénergétique(KWh)Consommationd'eau(litres)Durée duprogramme(minutes)Coton 60 ° 1.60 69Pour la du-rée des pro-grammes,reporte

Page 58 - 6.1 Certificat Woolmark

Assurez-vous de ne pas coincer de lingeentre le joint et la porte. Risque de fuited'eau ou de détérioration du linge.9.2 Ajout du produit de lava

Page 59 - 7. VALEURS DE CONSOMMATION

Vérifiez la position du volet.1.Tirez le distributeur de produit de la-vage jusqu'à la butée.2.Appuyez sur le levier pour faire sortirle distribu

Page 60 - UNIQUEMENT

5.Sélectionnez les fonctions disponi-bles.6.Appuyez sur la touche 6 pour dé-marrer le programme. Le voyant dela touche 6 est allumé.La pompe de vidang

Page 61 - FRANÇAIS 61

Si la température et le niveau del'eau dans le tambour sont tropélevés, le symbole de verrouilla-ge de la porte reste affiché et ilest impossible

Page 62

Pour obtenir de meilleures per-formances de séchage, lorsquevous lavez le linge, sélectionnezun cycle d'essorage à la vitessemaximale conseillée

Page 63 - FRANÇAIS 63

• Lorsque le voyant de verrouillage duhublot s'éteint, vous pouvez ou-vrir le hublot.• Sortez le linge de l'appareil. Vérifiezque le tambou

Page 64

ATTENTIONNe placez aucun dispositif/bou-le en plastique pour le produitde lavage dans le tambour.•Appuyez sur la touche 1 pour allu-mer l'apparei

Page 65 - FRANÇAIS 65

12. CONSEILS12.1 Chargement du linge• Répartissez le linge entre : blanc, cou-leur, synthétiques, délicats et laine.• Respectez les instructions de la

Page 66

Tableau de dureté de l'eauNiveau TypeDureté de l'eau°dH °T.H. mmol/l DegrésClarke1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-92 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-1

Page 67 - FRANÇAIS 67

4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1 2 3 8956741011121Bovenblad2Afwasmiddeldoseerbakje3Bedieningspaneel4Handgreep5Typeplaatje6Afvoerpomp7Stelvoetjes8Afvoe

Page 68 - 12. CONSEILS

13. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTDéconnectez l'appareil de l'alimentationélectrique avant de le nettoyer.13.1 Détartrage de l’appareil

Page 69 - FRANÇAIS 69

13.6 Distributeur de produit de lavagePour nettoyer le distributeur :121.Appuyez sur le levier.2.Sortez le panier.3.Retirez la partie supérieure du co

Page 70 - 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pour nettoyer la pompe de vidange :1.Ouvrez le volet de la pompe.2.Enlevez la languette en tirant des-sus.3.Insérez un récipient sous le panierde la p

Page 71 - 13.7 Pompe de vidange

129.Nettoyez le filtre sous l'eau couran-te et remettez-le en place dans lapompe en l'insérant dans les glissiè-res prévues spécialement à c

Page 72

13.9 Vidange d'urgence :L'appareil ne vidange pas à cause d'uneanomalie de fonctionnement.Si cela se produit, procédez aux étapes(1) à

Page 73 - 13.8 Le filtre du tuyau

Problème Cause probable Solution possible Le robinet d'arrivéed'eau est obstrué ou in-crusté de tartre.Nettoyez le robinet d'eau. Le

Page 74 - 13.10 Précautions contre le

Problème Cause probable Solution possible Vous n'avez pas appuyésur la touche 6 .Appuyez sur la touche 6 . Le départ différé est sé-lectionné.P

Page 75 - FRANÇAIS 75

Problème Cause probable Solution possibleL'appareil ne sè-che pas ou le sé-chage n'est passatisfaisant.Le robinet d'arrivéed'eau e

Page 76

15.2 Déballage1.Servez-vous de gants. Retirez le filmexterne. Si nécessaire, utilisez uncutter.2.Retirez la partie supérieure du car-ton.3.Retirez les

Page 77 - 15. INSTALLATION

6.Placez l'une des cales en polystyrè-ne au sol derrière l'appareil. Cou-chez avec soin l'appareil sur le dos.Assurez-vous de ne pas en

Page 78 - 15.2 Déballage

5. BEDIENINGSPANEELKatoenBlanc/CouleursKatoen/CotonOpfrissenRafraîchirOntkreukDéfroissageSyntheticaSynthétiquesSyntheticaSynthétiquesStrijkvrijRepassa

Page 79 - FRANÇAIS 79

12.Mettez les bouchons en plastiquedans les orifices. Ces bouchons setrouvent dans le même sachet quela notice d'utilisation.AVERTISSEMENTRetirez

Page 80

15.4 Le tuyau d'arrivée20O20O20O45O45O45O• Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyaud'alimentation peut être orienté versla gauche ou la d

Page 81 - 15.4 Le tuyau d'arrivée

15.5 Vidange de l'eauIl existe différentes procédures pour rac-corder le tuyau de vidange :Avec le guide de tuyau en plastique. • Sur le bord d&a

Page 82 - 15.5 Vidange de l'eau

• Directement dans une canalisation devidange murale intégrée et serrez-leavec une attache.La longueur maximale du tuyaude vidange est de 400 cm. Con-

Page 83 - FRANÇAIS 83

www.aeg.com/shop132925852-C-202013

Page 84 - 132925852-C-202013

5.2 Programmaschakelaar 2Draai deze knop om een programma inte stellen. Het bijbehorende program-ma-indicatielampje gaat branden.5.3 Display 3A HCNOPD

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire