L 60060 SLL 60260 SLET Kasutusjuhend 2UK Інструкція 31
ProgrammTemperatuurPesu tüüpkoguse maks. kaalTsüklikirjeldusFunktsioonid Puuvillane +eelpesu95° - külmValge ja värvilinepuuvillane tugevaltmäärdunud p
ProgrammTemperatuurPesu tüüpkoguse maks. kaalTsüklikirjeldusFunktsioonidTühjendusKõik materjalid.Maksimaalne pesu‐kogus sõltub pesutüübist.Tühjendamin
5) Mitte VenemaalStandardprogrammid energiaklassi tarbimisväärtustele. Vastavalt määrusele 1061/2010on need programmid vastavalt "puuvillase pesu
Programmid Pesukogus(kg)Energia‐tarve(kWh)Veekulu(liitrid)Pro‐grammiligikaud‐ne kes‐tus (mi‐nutid)Jääk‐niiskus(%)1)L 60060SLJääk‐niiskus(%)1)L 60260SL
Veenduge, et pesu ei jääks ukse ja ti‐hendi vahele. Vastasel juhul on vee lek‐kimise ja pesu kahjustuste oht.9.2 Pesuaine ja lisandite lisaminePesuain
Kontrollige klapi asendit1.Tõmmake pesuaine jaotur lõpunivälja.2.Suruge hooba alla, et eemaldadajaotur.3.Pesupulbri kasutamiseks keerakeklapp üles.4.V
9.4 Programmi katkestamine1.Vajutage nuppu 4 . Indikaator vil‐gub.2.Vajutage uuesti nuppu 4 . Pesu‐programm jätkub.9.5 Programmi tühistamine1.Programm
– Ukse avamiseks tuleb vesi tühjenda‐da.Vee tühjendamiseks toimige järgmiselt.1.Vajadusel vähendage pöörlemiskii‐rust.2.Vajutage nuppu start/paus-nupp
Vee kareduse mõõtmiseks kasutatavadskaalad:•Saksa kraadid (°dH)• Prantsuse kraadid (°TH).• mmol/l (millimooli liitri kohta – rahvus‐vaheline vee kared
• puhastage trummel spetsiaalselt roos‐tevabale terasele mõeldud tootega;• käivitage lühike programm puuvillaselepesule maksimaalsel temperatuuril vä‐
SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OHUTUSJ
Äravoolupumba puhastamine.1.Avage äravoolupumba uks.2.Asetage äravoolupumba süvendi al‐la anum väljuva vee kogumiseks.3.Vajutage kahele hoovale ja tõm
218.Puhastage filter kraani all ja pangesee pumpa tagasi spetsiaalsetessejuhikutesse.9.Lekete vältimiseks keerake filter kor‐ralikult kinni.10.Sulgege
45°20°6.paigaldage sisselaskevoolik uuesti.Lekete vältimiseks veenduge, et lii‐tekohad oleksid kõvasti kinni;7.keerake veekraan lahti.11.9 Vee tühjend
Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Veevõtuvooliku filter onummistunud.Puhastage filtrid. Vt jaotist "Pu‐hastus ja hooldus". Veekra
Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendusPõrandal on vett. Voolikute veeliitmikudlekivad.Veenduge, et liitmikud on tihkeltkinnitatud. Tühjenduspump
13.2 Lahtipakkimine1.Kasutage kindaid. Eemaldage katte‐kile. Vajadusel kasutage lõikurit.2.Eemaldage papist kate.3.Eemaldage polüstüreenist pakke‐mate
6.Asetage üks polüstüreenist pakkee‐lement seadme taha põrandale.Asetage seade sellele ettevaatlikultselili. Jälgige, et te ei vigastaks voo‐likuid.12
12.Pange plastist korgid aukudesse.Korgid leiate kasutusjuhendi kotist.– Soovitame pakkematerjalid jatranspordipoldid alles hoida ju‐huks, kui soovite
ETTEVAATUSTÄrge asetage loodimise eesmär‐gil seadme jalgade alla pappi,puitu või sarnaseid materjale.13.4 Sisselaskevoolik320O20O20O45O45O45O21• Ühend
• Üle valamu ääre.• Veenduge, et voolikujuhik ei saaksvee tühjendamise ajal liikuda. Kinnita‐ge juhik kraani või seina külge.• Ventilatsiooniavaga ära
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta valepaigaldamise või ebaõige ka
14. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalidvõib ringlusse suunata. Selleks viigepakendid vastavatessekonteineritesseAidake hoida keskkonda ja i
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальності
• Дотримуйтесь максимального обсягу завантажен‐ня 6 кг (див. розділ «Таблиця програм»•У разі пошкодження кабелю живлення звернітьсядля його заміни до
• Не використовуйте розгалужувачі,перехідники й подовжувачі.• Під час встановлення приладу пиль‐нуйте, щоб не пошкодити кабельживлення і штепсель. Якщ
речовин в електричному таелектронному обладнанні (постановаКабінета Міністрів України №1057 від3 грудня 2008р.)3. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯГабарити Ширина/в
4. ОПИС ВИРОБУ567 1241 2 31110891Верхня кришка2Дозатор миючого засобу3Панель керування4Ручка дверцят5Табличка з технічними даними6Зливний насос7Ніжки
5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯECO1 2 34567891Кнопка увімкнення/вимкнення 2Перемикач програм3Дисплей4Кнопка Старт/Пауза 5Кнопка відкладеного запуску 6Кнопка «Екон
На дисплеї відображається наступна інформація:A • Час програмиПісля початку програми, час почне зменшуватись з кроком в 1 хви‐лину.• Відкладений запус
5.7 Кнопка додатковогополоскання 7Натисніть кнопку 7 , щоб додати допрограми фази полоскання.Використовуйте цю функцію для пран‐ня речей людей, що маю
• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttesvälja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskusesvõi lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
6. ПРОГРАМИПрограмаТемператураТип білизнимаксимальне заван‐таженняОписциклуФункціїБавовняні речі95° — холоднепранняБілі й кольорові ба‐вовняні речі із
ПрограмаТемператураТип білизнимаксимальне заван‐таженняОписциклуФункціїДелікатні тка‐нини40° — холоднепранняВироби з делікатнихтканин, наприкладакрилу
ПрограмаТемператураТип білизнимаксимальне заван‐таженняОписциклуФункціїДжинсові речі60° — холоднепранняБудь-які вироби ізджинсової тканини.Трикотажні
7. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯКоли програма розпочинається, на дисплеї відображається її тривалістьпри максимальному завантаженні.У процесі прання тривалість
8. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ1.Для активації системи зливу сліддодати 2 літри води у головне від‐ділення лотка для миючих засобів.2.Додайте невелику к
9.2 Додавання миючого засобу та добавокВідділення для миючого засобу для фази попередньогопрання, програми замочування і функції видалення плям.Миючий
3.Для використання порошковогомиючого засобу слід повернутиклапан доверху.4.Для використання рідкого миючо‐го засобу слід повернути клапандонизу.Якщо
2.Поверніть перемикач програм нанову програму прання. Ви такожможете встановити доступні функ‐ції.Прилад не зливає воду.9.6 Зміна функціїМожна змінюва
Виконання програми миття посудузакінчене, але у барабані залишиласьвода:– Барабан обертається для поперед‐ження зминання білизни.– Дверцята залишаютьс
• Якщо прилад не оснащений дозато‐ром миючого засобу з відкидноюкришкою, додавайте рідкі миючі за‐соби за допомогою дозуючої кульки.10.4 Жорсткість во
• Enne seadme ühendamist uute torudevõi pikalt kasutamata torudega laskeneist vett läbi voolata, kuni vesi jääbpuhtaks.• Seadme esmakordsel kasutamise
• Додайте належну кількість порошко‐вого миючого засобу з біологічнимивластивостями.Після кожного прання тримайте двер‐цята відчиненими протягом певно
5.Прочистьте отвір дозатора щіт‐кою.6.Знову покладіть дозатор в отвір.11.7 Зливний насосРегулярно перевіряйте злив‐ний насос і стежте, щоб він незасмі
6.Вийміть ворс й інші об’єкти з насо‐са.7.Переконайтеся, що лопатка насо‐са обертається. Якщо це невдається, звертайтеся до сервіс‐ного центру.218.Про
Для чищення фільтрів шланга подачі води виконайте наступні дії:1.Перекрийте кран, через який пода‐ється вода.2.Зніміть шланг подачі води від кра‐на.3.
6.Після того, як зливний насос опо‐рожниться, знову вставте шлангподачі води.Попередження!Перш, ніж знову користуватисьприладом, переконайтесь, щотемп
Проблема Можлива причина Можливе рішення Активовано функцію«Полоскання без зли‐ву».Оберіть програму зливу.Дверцята прила‐ду відчинені абозачинені неп
Проблема Можлива причина Можливе рішення Не знята упаковка та/або транспортні болти.Зніміть упаковку та/або транс‐портні болти. Зверніться дорозділу
13.2 Розпаковування1.Користуйтеся рукавичками. Знімітьзовнішню плівку. Для цього можнавикористовувати ріжучий інстру‐мент.2.Зніміть картонну кришку.3.
6.Розстеліть полістирольні паку‐вальні матеріали на підлозі поз‐аду приладу. Обережно покладітьна неї задню сторону приладу.Стежте за тим, щоб не пошк
12.Вставте пластикові ковпачки в от‐вори. Пластикові ковпачки знаход‐яться в пакеті з інструкцією з екс‐плуатації.– Рекомендуємо зберегти па‐кувальні
Maksimaalne pesuko‐gusPuuvillane 6 kgPöörlemiskiirus Maksimaalne 1000 p/min (L 60060 SL)1200 p/min (L 60260 SL)1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4&ap
• Прилад повинен бути рівним та стій‐ким.Обережно!Не підкладайте картонні, де‐рев'яні чи подібні матеріали підніжки приладу для регулюван‐ня його
З пластиковою напрямною для шланга. • На краю раковини.• Переконайтесь, що пластикова на‐прямна не рухається під час зливуводи приладом. Приєднайте на
Зливний шланг можна подо‐вжити максимум до 400 см.Звертайтеся до сервісногоцентру для отримання іншогозливного шланга і подовжува‐ча.14. ОХОРОНА ДОВКІ
Українська 63
www.aeg.com/shop132932581-A-482012
5. JUHTPANEELECO1 2 34567891Sisse/välja nupp 2Programminupp3Ekraan4Start/paus-nupp 5Viitkäivituse nupp 6Ajasäästunupp 7Lisaloputuse nupp 8Tsentrifuugi
Ekraanil kuvatakse järgnev.A • Programmi aegProgrammi käivitumisel hakkab programmi aeg vähenema 1-minutilistesammudena.•ViitkäivitusKui vajutate viit
• Funktsiooni "Loputusvee hoidmine"sisselülitamiseks. Valige see funktsi‐oon, et vähendada kanga kortsumist.Programmi lõppedes ei tühjene se
Commentaires sur ces manuels