AEG BS836480EM Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle AEG BS836480EM. Aeg BS836480EM Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
MANUAL DE INSTRUC-
CIONES
PROCOMBI
®
PLUS
BS836480EM
BS836480PM
BS836480RM
ES
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - MANUAL DE INSTRUC

MANUAL DE INSTRUC-CIONESPROCOMBI® PLUSBS836480EMBS836480PMBS836480RMES

Page 2 - CONTENIDO

4.2 PantallaADEB CA. Función de cocciónB. Hora actualC. Indicador de calentamientoD. TemperaturaE. Tiempo de duración u hora definalización de una fun

Page 3 - Seguridad general

Limpie el interior del aparato y losaccesorios antes del primer uso.Coloque los accesorios y carrileslaterales extraíbles en su posición inicial.5.2 P

Page 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Desplazamiento por losmenús1. Encienda el horno.2. Pulse o para ajustar la opci

Page 5 - 2.3 Uso del aparato

Sím-boloSubmenú DescripciónAjustar + Empezar Para ajustar una función y activarla después pul-sando cualquier símbolo del panel de control.Calentar Y

Page 6 - 2.6 Luz interna

Símbolo Elemento del menú DescripciónVarioGuide al vacío Contiene los ajustes del horno recomenda-dos para una amplia selección de platos.Seleccione u

Page 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Función de cocción AplicaciónGrill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tos-tar pan.Grill Rápido Para asar al grill grandes cantidades de al

Page 8 - 4. PANEL DE MANDOS

Función de cocción AplicaciónHumedad Media La función es apropiada para cocinar carne guisa-da y estofada, así como para pan y masa de leva-dura dulce

Page 9 - ESPAÑOL 9

6.7 Submenú para: VarioGuideCategoría de alimento: Pescado/MariscoPlatoPescadoPescado al hornoBarritas De PescadoFiletes de pescadofinosFiletes de pes

Page 10 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

PlatoCerdoSalchichas FinasCostillasCod. cerdo precoci-nadoJamónLomo de cerdoLomo de cerdo Lomo de cerdo,ahumadoLomo de cerdo, es-calfadoCuello De Cerd

Page 11 - 5.2 Primera conexión

PlatoQuiche Lorraine -Tarta Salada -Categoría de alimento: Tartas/GalletasPlatoPastel Molde Re-dondo-Tarta de manzana,cubierta-Bizcocho -Pastel De Man

Page 12 - 6. USO DIARIO

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 13 - 6.3 Submenú para: Modo de

PlatoPanRoscónPan BlancoBizcocho De FrutosSecosPan NegroPan De CentenoPan IntegralPan Sin LevaduraPan/Rollitos conge-ladosCategoría de alimento: Verdu

Page 14 - 6.5 Funciones De Cocción

PlatoBolitas De Patata -Bollitos De Pan -Bollitos salados -Bollitos de levadu-ra, dulces-Arroz -Tallarines frescos -Polenta -Cuando sea necesariocambi

Page 15 - ESPAÑOL 15

6.9 Activación de una funciónde cocción1. Encienda el aparato.2. Ajuste el menú: Funciones DeCocción.3. Pulse para confirmar.4. Seleccione la funció

Page 16 - 6.6 Platos Especiales

6.11 Cocción al vaporLa tapa del compartimento de agua estáen el panel de control.ADVERTENCIA!Use únicamente agua degrifo filtrada. No utilice aguafil

Page 17 - 6.7 Submenú para: VarioGuide

Preparación del alimento1. Limpie y corte los ingredientes.2. Sazone los ingredientes.3. Introduzca los ingredientes en bolsasde vacío adecuadas.4. Se

Page 18

emplearse para mantener calientes losalimentos.7. FUNCIONES DEL RELOJ7.1 Tabla de funciones del relojFunción de reloj AplicaciónAvisador Para programa

Page 19 - ESPAÑOL 19

Al finalizar el tiempo programado sonaráuna señal. El aparato se apaga. Lapantalla mostrará un mensaje.5. Pulse cualquier símbolo paradesactivar la se

Page 20

9.1 Sonda térmicaSe deben ajustar dos temperaturas: latemperatura del horno y la temperaturainterna.La sonda térmica mide la temperaturainterna de la

Page 21 - 6.8 Submenú para: VarioGuide

Las pequeñas hendiduras enla parte superiorincrementan la seguridad.Las hendiduras también sondispositivos anti-vuelco. Elborde elevado que rodea laba

Page 22 - 6.10 Compartimento de agua

4. Pulse para confirmar.La pantalla mostrará la primera posiciónde memoria libre.5. Pulse para confirmar.6. Introduzca el nombre del programa.La pr

Page 23 - 6.12 Modo de cocción al vacío

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 24

10.5 Desconexión automáticaPor motivos de seguridad, el aparato sedesactiva automáticamente después deun tiempo si está en curso una funciónde cocción

Page 25 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

Levantar MasaPuede usar esta función automática paracualquier receta de masa de levadura.Proporciona el ambiente adecuado paraque suba. Ponga la masa

Page 26 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

que los alimentos se adhieran a labolsa al vacío.• Sazone la comida moderadamente alprincipio, dado que no hay pérdidaspor evaporación de las sustanci

Page 27 - 9.1 Sonda térmica

Caza/corderoAlimento Grosor delos alimen-tosCantidad dealimento pa-ra 4 perso-nas (g)Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaCordero po-co hec

Page 28 - FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Grosor de losalimentosCantidad dealimento para4 personas (g)Temperatura(°C)Tiempo(min)Posi-ción dela pa-rrillaBacalao 2 filetes de 2cm650 65

Page 29 - 10.4 Ajustar + Empezar

Alimento Grosor de los ali-mentosCantidad dealimento para4 personas (g)Temperatura(°C)Tiempo(min)Posi-ciónde laparrillaCalabaza piezas de 2 cm degroso

Page 30 - 11. CONSEJOS

11.8 Vapor SoloADVERTENCIA!Tenga cuidado al abrir lapuerta del aparato cuando lafunción esté activada.Pueden liberarse vapores.La función es adecuada

Page 31 - 11.3 Modo de cocción al vacío

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaColes de Bruse-las99 25 - 35 2Remolacha 99 70 - 90 2Salsifí negro 99 35 - 45 2Apio, en

Page 32

Guarniciones / acompañamientosAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaBollitos de leva-dura99 25 - 35 2Bolitas de patata 99 35 -

Page 33 - Pescado y marisco

FrutasAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaManzanas en ro-dajas99 10 - 15 2Bayas calientes 99 10 - 15 2Compota de fru-tas99 2

Page 34

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Page 35 - Frutas y dulces

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaSalchichas finas 80 15 - 20 2Salchicha de ternerade Baviera (salchichablanca)80 20 - 30

Page 36 - 11.8 Vapor Solo

Alimento Grill + Turbo (primer paso: cocinarla carne)Vapor Solo (segundo paso: añadirlas verduras)Tempera-tura (°C)Tiempo(min)Posiciónde la pa-rrillaT

Page 37 - ESPAÑOL 37

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaProductos depastelería dulcescon masa de le-vadura170 - 180 20 - 35 2Platos al hornodulc

Page 38

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaBaguettes preco-cidas, 40 - 50 g200 15 - 20 2Baguettes preco-cidas, congela-das, 40 - 50

Page 39 - ESPAÑOL 39

desaparecerá cuando las bandejas seenfríen de nuevo.11.16 Consejos para hornearResultado Posible causa SoluciónLa base de la tarta no se hadorado lo s

Page 40 - Solo sucesivamente

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTarta de Madei-ra/pastel de fru-taTurbo 140 - 160 70 - 90 1Fatless spongecake / Biz

Page 41

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPan (pan decenteno):1. Primera par-te del pro-ceso de hor-neado.2. Segundaparte del

Page 42

GalletasAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGalletas de ma-sa quebradaTurbo 150 - 160 15 - 25 3Short bread /Mantecados

Page 43 - 11.15 Horneado

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaLasaña Bóveda/Calorinferior180 - 200 25 - 40 1Verduras al gra-tén1)Grill + Turbo 17

Page 44 - 11.16 Consejos para hornear

Tartas / pastas / pan en bandejasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesBuñuelos / Bo-llos rellenos decr

Page 45 - ESPAÑOL 45

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Page 46

11.21 PizzaAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaPizza (base fina)210 - 2301)2)15 - 25 2Pizza (con muchos in-gredientes)180 -

Page 47 - 11.18 Gratinados y horneados

11.23 Tablas de asarCarne De ResAlimento Cantidad Función Temperatu-ra (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaEstofado 1 - 1,5 kg Bóveda/Calor inferior2

Page 48 - 11.20 Horneado en varios

CorderoAlimento Cantidad(kg)Función Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaPata de cor-dero / Cor-dero asado1 - 1.5 Grill + Turbo 150 - 170 1

Page 49

11.24 Grill• Hornee al grill con el ajuste máximode temperatura.• Coloque la rejilla en el nivelrecomendado en la tabla de uso.• La grasera debe ir si

Page 50 - 11.22 Asados

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaPizza americana con-gelada190 - 210 20 - 25 2Pizza refrigerada 210 - 230 13 - 25 2Pizze

Page 51 - 11.23 Tablas de asar

Los 10 primeros minutos puede ajustaruna temperatura del horno entre 80 °C y150 °C. El valor por defecto es de 90 °C.Una vez ajustada la temperatura,

Page 52 - Pescado (al vapor)

Frutas con huesoAlimento Temperatura (°C) Tiempo de cocciónhasta que empiecena subir burbujas(min)Continuar la coc-ción a 100 °C (min)Peras/Membrillos

Page 53 - 11.25 Congelados

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesAlbaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Manzana en ro-dajas60 - 70 6 - 8 3

Page 54 - Temperatura

TerneraAlimento Temperatura interna del alimento (°C)Ternera asada 75 - 80Codillo de ternera 85 - 90Carnero / corderoAlimento Temperatura interna del

Page 55 - 11.27 Conservar

Alimento Contene-dor (Gas-tronorm)Cantidad(g)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Tiempo(min)Comenta-riosBrécol1)1 x 2/3 per-foradomáx. 3 99 15 - 1

Page 56 - 11.28 Secar

– no coloque papel de aluminiodirectamente en la parte inferiordel aparato.– No ponga agua directamente enel aparato caliente.– No deje platos húmedos

Page 57 - 11.29 Pan

2. Tire del extremo delantero del carrilde apoyo para separarlo de la pared.3. Extraiga los soportes de lasuspensión posterior.Coloque los carriles la

Page 58 - 11.31 Información para los

XAM2. Retire el rompeolas. Extráigalo delcuerpo del compartimento hasta quesalga.3. Lave a mano las piezas delcompartimento de agua. Utilice aguadel g

Page 59 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Si la función:Descalcificación no se realizadel modo correcto, enpantalla aparece un mensajepara repetirla.Si el aparato está húmedo y mojado,límpielo

Page 60 - 12.6 Limpieza del

8. Uno tras otro, sujete los paneles decristal de la puerta por su bordesuperior y extráigalos del carril.9. Limpie el panel de cristal con agua yjabó

Page 61 - 12.7 Sistema generador de

13.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende ono funciona.El horno no está conectadoa un suministro eléctrico oestá mal

Page 62

Problema Posible causa SoluciónEl aparato no retiene elcompartimento de aguadespués de insertarlo.No se ha montado la tapadel compartimento de aguacor

Page 63 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónHay demasiada agua en elfondo de la cavidad despuésdel final de la función de lim-pieza.Ha pulverizado demasiadodeterge

Page 64 - 13.1 Qué hacer si

Índice de eficiencia energética 81.2Clase de eficiencia energética A+Consumo de energía con carga estándar, modo con-vencional1.09 kWh/cicloConsumo de

Page 65 - ESPAÑOL 65

duraciones pueden ser diferentes de lostiempos de cocción de otros programas.Cuando se usa Turbo Plus, la bombilla sedesactiva automáticamente tras 30

Page 67 - 14.2 Bajo consumo energético

2.7 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchel

Page 70

www.aeg.com/shop867325330-C-472016

Page 71 - ESPAÑOL 71

Para hornear y asar o como bandejagrasera.Bandeja pastelera≤ 5 kgPara rollitos, rosquillas saladas yhojaldres. Adecuada para funciones decocción al va

Page 72 - 867325330-C-472016

Utilice los sensores para operar el aparato.Sensor Función Comentario1- Pantalla Muestra los ajustes actuales del aparato.2ENCENDIDO/APAGADOPara activ

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire