AEG BP8314001M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle AEG BP8314001M. Aeg BP8314021M Manual do usuário [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
BP8314001
BP8314021
PT Manual de instruções
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - PT Manual de instruções

BP8314001BP8314021PT Manual de instruções

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

NúmeroCampodo sen-sorFunção Comentário8Botão Início Para mostrar o menu princi-pal.9Hora e funções adicionais Para definir diferentes fun-ções. Quando

Page 3 - 1.2 Segurança geral

6. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.6.1 Percorrer os menus1.Active o aparelho.2.Prima ou para seleccionar ao

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Sím-boloSubmenu DescriçãoBrilho do Visor Regula o brilho do visor em graus.Idioma Define o idioma para o visor.Volume do AlarmeAjusta o volume dos son

Page 5 - 2.2 Utilização

Tipo de aquecimento AplicaçãoCongelados Para confeccionar refeições prontas comobatatas fritas, alimentos em fatias ou cre-pes estaladiços.Grelhador v

Page 6 - Limpeza pirolítica

6.4 Activar um tipo deaquecimento1.Active o aparelho.2.Seleccione o menu Tipos de aqueci-mento . Prima OK para confirmar.3.Defina um tipo de aquecimen

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Símbo-loFunção DescriçãoDuraçãoPara definir o tempo que o aparelho tem de estarem funcionamento (máx. 23 h 59 min).Fim tempoPara definir o tempo de de

Page 8 - 4.2 Primeira ligação

3.Prima para activar (ou paracancelar).4.Defina o período de Prolongar tem-po . Prima OK para confirmar.8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOSADVERTÊNCIAConsult

Page 9 - 5. PAINEL DE CONTROLO

Activar a função:1.Active o aparelho.2.Seleccione Cozedura assistida . Pri-ma OK para confirmar.3.Seleccione a categoria e o prato. Pri-ma OK para con

Page 10

-se automaticamente. Toque numcampo do sensor para parar o sinal.7.Retire a ficha da sonda térmica darespectiva tomada e retire a carnedo forno.Para a

Page 11 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

9.3 Calhas telescópicas - inserir os acessórios do fornoColoque o tabuleiro para assar ou o ta-buleiro para grelhar nas calhas telescópi-cas.Coloque a

Page 12 - 6.3 Tipos de aquecimento

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGUR

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Toque em ou para mudar aletra. Prima OK.6.Toque em ou para deslocaro cursor para a direita ou para a es-querda. Prima OK.A letra seguinte pisc

Page 14 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Informação útil:• Quando um tipo de aquecimento esti-ver a funcionar, a função Bloqueio defunções está activa.• Pode activar e desactivar a função DE-

Page 15 - 7.2 Prolongar tempo

Massa de pãoPode utilizar esta função automáticacom qualquer receita de massa leveda-da que desejar. Esta proporciona umaboa atmosfera para a massa cr

Page 16 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Resultado da cozedura Causa possível SoluçãoO bolo está demasiadoseco.O tempo de cozedura édemasiado longo.Quando voltar a cozer,defina um tempo de co

Page 17 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Tipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Apple pie /Tarte de maçã(2 formas deØ 20 cm, des-fasadas diag-onalmente)

Page 18 - 9.2 Introduzir os acessórios

Tipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Bolos de fruta(massa leve-dada/massabatida)2)Ventilado +ResistênciaCirc3

Page 19 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

Tipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Macaroons(biscoitos deamêndoa)Ventilado +ResistênciaCirc3 100 - 120 30 -

Page 20 - 10.4 DEFINIR + INICIAR

PratoFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Soufflé depeixeAquecimentoConvencional1 180 - 200 30 - 60Legumes re-cheadosGrelhador

Page 21 - PORTUGUÊS 21

Biscoitos/small cakes/bolos pequenos/pãezinhos/pastéisTipo de coze-duraVentilado + Resistência CircTemperatura(°C)Tempo (min.)Posição da prateleira2 p

Page 22 - 11.4 Sugestões para cozer

Alimento aser cozinha-doPeso (g)Posição daprateleiraTemperaturaem °CTempo emminutosCarne assada 1000 - 1500 1 120 120 - 150Lombo de va-ca1000 - 1500 3

Page 23 - 11.5 Cozer num nível:

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les

Page 24

• Para evitar que o suco ou gordura dascarnes assadas queime, recomenda-mos que junte alguma água no tabu-leiro.• Se necessário, vire o assado (após 1

Page 25 - PORTUGUÊS 25

VitelaTipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosição daprateleiraTempera-tura em °CTempo(min.)Vitela assa-da1 kg Grelhadorventilado1 160 - 180 90 - 120M

Page 26

Tipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosição daprateleiraTempera-tura em °CTempo(min.)Peru 2,5 - 3,5 kg Grelhadorventilado1 160 - 180 120 - 150Peru 4

Page 27 - 11.6 Cozedura Multinível

Alimento a gre-lharPosição da prate-leiraTempo (min.)1.º lado 2.º ladoSalsichas 4 10 - 12 6 - 8Bifes do lombo /vitela4 7 - 10 6 - 8Toast / Tostas 1)5

Page 28 - 11.7 Aquecimento a Baixa

Alimento aser cozinha-doFunções dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Batatas fri-tas1) (300 -600 g)Aquecimentoconvencionalou Grelhado

Page 29 - 11.9 Assados

• Coloque aproximadamente 1/2 litrode água no tabuleiro para assar paraexistir humidade suficiente no forno.• Quando o líquido nos frascos começara le

Page 30 - Pré-aqueça o forno

Alimento asecarPosição da prateleiraTemperatura(°C)Tempo (h)1 nível 2 níveisLegumes parasopa3 1 / 4 60 - 70 5 - 6Cogumelos 3 1 / 4 50 - 60 6 - 8Ervas

Page 31

PorcoAlimentosTemperatura de núcleo do alimentoem °CPá / Presunto / Cachaço 80 - 82Costeleta (lombo) / Lombo de porcofumado75 - 80Rolo de carne 75 - 8

Page 32 - 11.11 Grelhador

Notas sobre a limpeza:• Limpe a parte da frente do aparelhocom um pano macio, água quente eum produto de limpeza.• Para limpar as superfícies de metal

Page 33 - 11.12 Refeições prontas

122.Puxe a parte de trás do apoio paraprateleiras para fora da parede late-ral e retire-o.Instalar os apoios paraprateleirasInstale os apoios para pra

Page 34 - 11.14 Conservar

do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para reti-rar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.• Não utilize uma máquina de limpar a vapo

Page 35 - 11.15 Secar

12.4 Limpeza da porta do fornoRemover a porta e os painéis de vidroPode remover a porta do forno e os pai-néis de vidro internos para limpar. O nú-mer

Page 36 - 11.17 Tabela da Sonda Térmica

13. O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.Problema Causa possível SoluçãoO aparelho nãoaquece.O aparelho está desactiva

Page 39 - 12.3 Lâmpada

www.aeg.com/shop892961817-A-372013

Page 40

• Respeite as distâncias mínimas relati-vamente a outros aparelhos e unida-des.• Certifique-se de que o aparelho é ins-talado por baixo e ao lado de e

Page 41 - 13. O QUE FAZER SE…

ADVERTÊNCIARisco de danos no aparelho.• Para evitar danos ou descoloração doesmalte:– Não coloque recipientes de ir ao for-no ou outros objectos direc

Page 42

do aparelho durante e após a lim-peza Pirolítica e a primeira utilizaçãocom a temperatura máxima.• Os animais de estimação pequenostambém podem ser mu

Page 43 - PORTUGUÊS 43

Tabuleiro para assarPara bolos e biscoitos.Tabuleiro para grelhar/assarPara cozer e assar ou como recipientepara recolher gordura.Sonda térmicaPara me

Page 44 - 892961817-A-372013

5. PAINEL DE CONTROLO5.1 Programador electrónico1109875 6432Utilize os campos do sensor para controlar o aparelhoNúmeroCampodo sen-sorFunção Comentári

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire