AEG SCN71800F0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs AEG SCN71800F0. Aeg SCN71800F0 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SCN71800F0 DE Benutzerinformation 2
PT Manual de instruções 20
TR Kullanma Kılavuzu 38
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - TR Kullanma Kılavuzu 38

SCN71800F0 DE Benutzerinformation 2PT Manual de instruções 20TR Kullanma Kılavuzu 38

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Kam es zum Beispiel durch einenStromausfall, der länger dauerteals der in der Tabelle mit dentechnischen Daten angegebeneWert (siehe „Lagerzeit bei St

Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE

3.9 Anbringen der verschiebbaren SchubladeDie verschiebbare Schublade kann inverschiedenen Höhen eingesetzt wer-den.Bitte nehmen Sie diese Einstellung

Page 4 - 1.5 Montage

4.4 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvol-le Tipps für einen optimalen Gefriervor-gang:• die maximale Menge an Lebensmit-teln,

Page 5 - 2. BEDIENFELD

Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie da-rauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.Benutzen

Page 6 - F GDCBA E

Möchten Sie bei einer längeren Abwe-senheit den Gefrierschrank weiter laufenlassen, bitten Sie jemanden, gelegent-lich die Temperatur zu prüfen, damit

Page 7 - 2.9 Funktion FROSTMATIC

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufiggeöffnet.Lassen Sie die Tür nichtlänger als erforderlich of-fen. Die Temperatur der Le-bensm

Page 8 - 2.13 Funktion Minute Minder

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur imGefrierraum ist zuhoch.Die Lebensmittel liegenzu dicht aneinander.Lagern Sie die Lebensmit-tel so, da

Page 9 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

7. MONTAGE7.1 AufstellungWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsor-gen möchten, das ein Schlossoder einen Riegel an der Tür be-sitzt, müssen Sie das Sch

Page 10

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!18www.aeg.com

Page 11 - 4.3 Hinweise für die Kühlung

9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 25 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 Hz

Page 12 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENFE

Page 13 - DEUTSCH 13

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. PAINEL DE CONTROL

Page 14 - 6. WAS TUN, WENN …

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,

Page 15 - DEUTSCH 15

quer forma. Quaisquer danos no cabopoderão provocar um curto-circuito,incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente

Page 16 - 6.2 Schließen der Tür

para permitir que o óleo regresse aocompressor.• Assegure uma circulação de ar ade-quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaquec

Page 17 - 8. GERÄUSCHE

1Indicador do compartimento do fri-gorífico2Indicador do temporizador e indica-dor da temperatura do frigorífico3Indicador de frigorífico desligado(of

Page 18

e para evitar aquecer os outros alimen-tos que já estejam no frigorífico.Para ligar a função:1.Prima o botão Mode até aparecer oícone correspondente.O

Page 19 - 9. TECHNISCHE DATEN

2.11 Alarme de porta abertapara os compartimentos dofrigorífico e do congeladorOuve-se um sinal acústico se a portapermanecer aberta durante alguns mi

Page 20 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Se o visor indicar “dEMo”, oaparelho está em modo de de-monstração: consulte o parágra-fo "O QUE FAZER SE...".3.2 Congelação de alimentos fr

Page 21 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

3.5 Produção de cubos degeloEste aparelho possui um ou mais tabu-leiros para a produção de cubos de ge-lo. Encha estes tabuleiros com água, deseguida

Page 22 - 1.5 Instalação

4. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS4.1 Conselhos para pouparenergia• Não abra muitas vezes a porta nem adeixe aberta mais tempo do que o ne-cessário.• Se a

Page 23 - 2. PAINEL DE CONTROLO

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Page 24

4.5 Conselhos para oarmazenamento de alimentoscongeladosPara obter o melhor desempenho desteaparelho, siga estas indicações:• certifique-se de que os

Page 25 - 2.10 Alarme de temperatura

5.3 Descongelar o frigoríficoO gelo é automaticamente eliminado doevaporador do compartimento do frigo-rífico sempre que o compressor motori-zado pára

Page 26 - 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoO aparelho faz baru-lhoO aparelho não estáapoiado correctamenteVerifique se o aparelho es-tá estável (os quatro pésdeve

Page 27 - 3.4 Descongelação

Problema Causa possível SoluçãoA água escorre naplaca traseira do fri-gorífico.Durante o processo dedescongelação automáti-ca, a placa traseira des-co

Page 28

Problema Causa possível SoluçãodEMo aparece inter-mitente no display.O aparelho está no modode demonstração (dEMo).Mantenha o botão OK pre-mido durant

Page 29 - PORTUGUÊS 29

7.2 Ligação eléctricaAntes de ligar, certifique-se de que atensão e a frequência indicadas na placade dados correspondem à fonte de ali-mentação domés

Page 30 - 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!36www.aeg.com

Page 31 - 6. O QUE FAZER SE…

9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTempo de reinício 25 hTensão 230-240 V

Page 32

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. KONTROL PANEL

Page 33 - PORTUGUÊS 33

1. GÜVENLİK TALİMATLARIKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kul‐lanımı için cihazı monte etmeden ve ilkkez kullanmadan önce, bu kullanma kıla‐vuzunu,

Page 34 - 7. INSTALAÇÃO

Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte

Page 35 - 8. RUÍDOS

UYARITehlikeden kaçınmak için tümelektrikli parçalar (elektrik kablo‐su, fiş, kompresör) sertifikalı birservis yetkilisi veya kalifiye birservis perso

Page 36

• Cihaz monte edildikten sonra elektrikprizinin erişilebilir konumda kaldığın‐dan emin olun.• Sadece içilebilir su kaynağına (Subağlantısı mevcutsa) b

Page 37 - 9. DADOS TÉCNICOS

6FROSTMATIC fonksiyonu7Dondurucu sıcaklık göstergesi8Dondurucu bölmesi göstergesi9Alarm göstergesi10Çocuk Kilidi fonksiyonu11Minute Minder fonksiyonu2

Page 38 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

3.COOLMATIC göstergesi söner.Farklı bir soğutucu ayarlanmış sı‐caklığının seçilmesiyle fonksiyondevre dışı kalır.2.8 Tatil fonksiyonuBu fonksiyon, uzu

Page 39 - GÜVENLİK TALİMATLARI

2.Onaylamak için OK tuşuna basınız.3.Çocuk Kilidi göstergesi söner.2.13 Minute Minder fonksiyonuMinute Minder fonksiyonu istenilen birzamana bir sesli

Page 40 - 1.5 Montaj

3.2 Taze yiyeceklerin dondurulmasıDondurucu bölmesi, taze yiyeceklerindondurulması, dondurulmuş ve derindondurulmuş yiyeceklerin uzun sürelimuhafazası

Page 41 - 2. KONTROL PANELİ

3.7 Hareketli raflarSoğutucunun yan panellerinde, rafları is‐tediğiniz gibi yerleştirmenize olanak ve‐ren bir dizi ray bulunmaktadır.Boş alanları daha

Page 42

Et (her türlü): polietilen torbalara koyunve sebze çekmecesinin üstündeki camrafa yerleştirin.Güvenlik açısından, bu şekilde sadecebir veya iki gün mu

Page 43 - TÜRKÇE 43

• Cihazın iç kısmını ve aksesuarlarınıılık su ve biraz beyaz sabun kullana‐rak temizleyin.• Temiz ve kirden arınmış kalmalarınısağlamak için kapı cont

Page 44 - 3. GÜNLÜK KULLANIM

Eğer buzdolabı kapalı tutulacaksa, birelektrik kesintisi durumunda içindeki yi‐yeceklerin bozulmasını önlemek için biri‐lerinden ara sıra kontrol etme

Page 45 - TÜRKÇE 45

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn es beschädigt ist. Mel-den

Page 46

Sorun Olası neden ÇözümFROSTMATIC veyaCOOLMATIC tuşunabastıktan sonra ya dasıcaklık değiştirildik‐ten sonra kompresörhemen çalışmayabaşlamıyor.Bu norm

Page 47 - 5. BAKIM VE TEMİZLİK

Sorun Olası neden ÇözümGösterge ekranındadEMo beliriyor. Cihaz demo modundadır(dEMo).OK tuşuna, uzun bir uyarısesi duyulana kadar yakla‐şık 10 saniye

Page 48

Cihaz topraklanmalıdır. Elektrik kablosu‐nun fişi bu amaca yönelik olarak bir kon‐tak ile donatılmıştır. Eğer evin elektrikprizi topraklı değilse, yür

Page 49 - 6. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TÜRKÇE 53

Page 50

9. TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1780 mm Genişlik 560 mm Derinlik 550 mmBaşlatma Süresi 25 sa.Gerilim 230-240 VFrekans 50

Page 52 - 8. SESLER

www.aeg.com/shop222368061-A-142013

Page 53 - TÜRKÇE 53

7Taste zur Erhöhung der Gefrierraum-temperatur8DisplayDer voreingestellte Tastenton lässt sichlauter einstellen. Halten Sie dazu dieTaste Mode und die

Page 54 - 9. TEKNİK VERİLER

2.6 TemperaturregelungDie Temperatur des Kühl- und Gefrier-schranks lässt sich durch Drücken der je-weiligen Temperaturregler einstellen.Stellen Sie d

Page 55 - TÜRKÇE 55

2.10 TemperaturwarnungEin Anstieg der Temperatur im Gefrier-fach (zum Beispiel nach einem Stromaus-fall) wird wie folgt angezeigt:• Blinkende Alarm- u

Page 56 - 222368061-A-142013

3. TÄGLICHER GEBRAUCH3.1 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neuge-ruch“ am besten durch Reinig

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire