AEG LAVALOGIC1810 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG LAVALOGIC1810. Aeg LAVALOGIC1810 Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - LAVALOGIC 1810

LAVAMAT LAVALOGIC 1810LavatriceInformazioni per l'utente

Page 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10Panoramica dei programmiProgrammamax. carico 1) (biancheria asciutta) 1) Un secchio da 10 litri contiene circa 2,5 kg di biancheria asciutta (cotone

Page 3

11Impiego/CaratteristicheSimboli di lavaggio1)1) I numeri riportati nei simboli indicano le temperature massime.Programma universale per capi bianchi/

Page 4

12 Programmamax. carico 1) (biancheria asciutta) 1) Un secchio da 10 litri contiene circa 2,5 kg di biancheria asciutta (cotone)OpzioniNumero di giri

Page 5 - 1 Sicurezza

13Impiego/CaratteristicheSimboli di lavaggio1)1) I numeri riportati nei simboli indicano le temperature massime.Programma delicato speciale per tessut

Page 6 - 2 Vecchio elettrodomestico

14Prima del primo lavaggioImpostazione dell’orologioAffinché l’ora corrente e la fine del programma siano visualizzate cor-rettamente, controllate qua

Page 7

15Esecuzione del lavaggioAccensione dell’apparecchio Premete la manopola.L'apparecchio è acceso.3 Prima dell’accensione fate attenzione che il ce

Page 8 - Descrizione dell’apparecchio

16Selezione opzioniOltre al programma selezionato in precedenza potete selezionare diver-se opzioni. Vengono proposte solo opzioni, che possono essere

Page 9 - Manopola

17PARTENZA RITARD.1. Premete il tasto OPZIONI.2. Con la manopola evidenziate PARTENZA RITARD. 3. Premete il tasto SELEZ. 4. Con la manopola impostate

Page 10 - Panoramica dei programmi

18Aprite l’oblò, introducete la biancheria.1. Aprite l’oblò: tirate la maniglia dell'oblò.2. Spiegate la biancheria e introducetela delicatamente

Page 11

19Introduzione di detersivo/additiviAttenzione! Utilizzate solo detersivo/additivi indicati per lavatrici per uso domestico.Dosate detersivo/additivi

Page 12

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser-varle per una consultazione futura.Consegni queste Istruzioni per

Page 13

20Avvio del programma 1. Controllate che il rubinetto dell’acqua sia aperto.2. Premete il tasto AVVIO. Il programma di lavaggio viene avviato.Svolgime

Page 14 - Prima del primo lavaggio

21Fine del lavaggio/Prelievo del bucatoAl termine del programma nel display è visualizzata l’indicazione TO-GLIERE IL BUCATO. Appena è visualizzato il

Page 15 - 3 ACQUA IN VASCA significa:

22Impostazione di altre opzioniIndipendentemente dal rispettivo programma è possibile selezionare di-verse impostazioni di base, che rimangono attive

Page 16 - RISPARMIO TEMPO

23 4. Evidenziate l’opzione SENSI-TIVE.5. Premete il tasto SELEZ.Nel display appare il simbolo S.6. Premete il tasto ALTRE OP. È evidenziato MEMORIA:7

Page 17 - SENSITIVE/MACCHIE/PRELAVAGGIO

24RISCIACQUO+, CENTR. DELICATA1. Premete il tasto OPZIONI.2. Premete il tasto ALTRE OP. 3. Con la manopola evidenzia-te le altre opzioni desiderate, a

Page 18 - 3 Qualora per alcuni secondi

25VOLUME1. Premete il tasto OPZIONI.2. Premete il tasto ALTRE OP.3. Con la manopola evidenziate UNIV.COT./SINT.4. Premete il tasto SELEZ. 5. Con la ma

Page 19

26Pulizia e curaAttenzione! Per la pulizia della lavatrice non utilizzate prodotti per la pulizia dei mobili o detergenti aggressivi. Pulite il pannel

Page 20 - Svolgimento del programma

27Che cosa fare se...Risolvete direttamente i piccoli problemiSe durante il funzionamento viene visualizzato uno dei seguenti mes-saggi d’errore nel d

Page 21

28La pompa di svuota-mento della lavatrice funziona continua-mente, anche con l’ap-parecchio spento.Nel display è visualiz-zato ATTENZIONE (EF3)/CHIAM

Page 22 - Impostazione di altre opzioni

29 Il display si spegne mentre un programma di lavaggio è in corso.Assenza di corrente.Per motivi di sicurezza l’oblò rimane bloccato per circa 4 minu

Page 23

3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicurezza . . . . . . . . . . . .

Page 24 - OROLOGIO

30Se il risultato del lavaggio non è soddisfacenteLa biancheria tende ad ingrigire e nel cestello sono presenti depo-siti di calcare• Il dosaggio del

Page 25 - Protezione bambini

31Esecuzione dello svuotamento di emergenza1 Avvertenza! Spegnete la lavatrice prima dello svuotamento di emer-genza e sfilate la spina dalla presa!Av

Page 26 - Pulizia e cura

32Pompa della liscivaLa pompa della lisciva non richiede manutenzione. L'apertura del co-perchio della pompa è necessaria solo in caso di guasto,

Page 27 - Che cosa fare se

33Dati tecnici5Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione– 89/336/CEE del 03

Page 28 - per additivi è

34Istruzioni di installazione e collegamento1 Avvertenze di sicurezza per l'installazione• Questa lavatrice non è idonea alla fondazione.• Prima

Page 29

35Installazione dell'apparecchioTrasporto dell'apparecchio1 Avvertenza! La lavatrice è molto pesante. Pericolo di lesioni! Attenzio-ne duran

Page 30

363 Nell'apparecchio troverete la chiave speciale A e i tappi di chiusura B (2 pezzi) e C (1 pezzo).3. Togliete la vite D compresa la molla di co

Page 31

37Se la lavatrice deve appoggiare su un fondo oscillante, ad es. pavi-menti di travi in legno con assi: installate l'apparecchio possibilmente in

Page 32 - Pompa della lisciva

38Collegamento dell'acquaAttenzione! • Questo apparecchio non deve essere collegato all'acqua calda!• Nel collegamento utilizzate esclusivam

Page 33 - Valori di consumo

39Alimentazione dell'acquaViene fornito un tubo resistente alla pressione lungo 1,5m. Se è necessario un tubo di alimentazione più lungo, utilizz

Page 34

4Protezione bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Pulizia e cura. . . . . . . . . . . .

Page 35

40Scarico dell'acquaLa differenza d'altezza fra la superficie d'appoggio e lo scarico dell'ac-qua deve essere max. 1 metro.Come pr

Page 36 - Luogo di installazione

41Condizioni di garanziaItaliaCertificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anniLe seguenti condizioni, relative alla Garanzi

Page 37 - Allacciamento elettrico

423. Estensione territoriale della garanzia Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (in-clusi

Page 38 - Collegamento dell'acqua

43Centri di assistenza tecnicaItaliaINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384ASTI C.SO VOLTA 114-118 014

Page 39 - Alimentazione dell'acqua

44TRENTINO-ALTO ADIGEBOLZANO VIA MACELLO 18/C 0471-981096 0471-329450TRENTO VIA TOMMASO GAR 20 0461-231227 0461-261221VENETOBELLUNO VIA DEL CANDEL 8 0

Page 40 - 1 Attenzione!

45BOLOGNA/IMOLA VIA MACELLO 3 E 3A 0542-28479 0542-28479BOLOGNA/RASTIGNANO PIANORO VIA A. COSTA 124/2 051-6260024 051-743505FERRARA VIA ZUCCHINI 5 053

Page 41 - Condizioni di garanzia

46ASCOLI PICENO/PORTO S. GIORGIO VIA BORGO ANDREA COSTA 137 0734-675678 0734-675678MACERATA/RECANATI VIA CECCARONI 1 - ZONA EX EKO 071-7570723 071-757

Page 42

47PUGLIABARI VIA N. TRIDENTE 42/16 080-5461329 080-5468252BARI/MONOPOLI VIA VECCHIA S. ANTONIO 23 080-808485 080-808485FOGGIA VIA DEGLI AVIATORI KM.2L

Page 43 - Centri di assistenza tecnica

48SARDEGNACAGLIARI P.ZZA MICHELANGELO 9 070-480297 070-43268NUORO/LANUSEI VIA ITALIA 0782-42063 0782-42063NUORO/TORTOLI' VIA V. EMANUELE 63 0782-

Page 45

5Istruzioni per l'uso1 SicurezzaPrima della prima messa in funzione• Leggete attentamente le “Istruzioni di installazione e allacciamen-to”.• In

Page 47

51AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'

Page 48

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Page 49

6• Prima di eseguire lavori di pulizia, cura e manutenzione spegnete la lavatrice. Inoltre sfilate la spina dalla presa o – in caso di attacco fisso –

Page 50

7La prima accensione – impostazione della linguaDopo la prima accensione dell’apparecchio occorre impostare assoluta-mente la lingua, nella quale sono

Page 51 - Assistenza

8Descrizione dell’apparecchio Pannello di comando con display Indicazioni nel display Cassetto per detersivo eadditiviPiedini a vite(regolabili in al

Page 52

9Caratteristiche del funzionamentoManopolaAccensione/Spegnimento Premete la manopola per ac-cendere e spegnere l’appa-recchio.Evidenziatura Ruotando

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire