AEG L6FBI27W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG L6FBI27W. Aeg L6FBI27W Korisnički priručnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
HR Upute za uporabu 2
Perilica rublja
HU Használati útmutató 37
Mosógép
L6FBI27W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - L6FBI27W

USER MANUALHR Upute za uporabu 2Perilica rubljaHU Használati útmutató 37MosógépL6FBI27W

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

6. Postavite crijevo izravno uugrađenu odvodnu cijev na ziduipritegnite ga obujmicom.4. PRIBOR4.1 Dostupno nawww.aeg.com/shop ili odovlaštenog dobavlj

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

5. OPIS PROIZVODA5.1 Posebne značajkeVaša nova perilica rublja zadovoljava svemoderne zahtjeve za učinkoviti tretmanrublja s malo vode, energije i pot

Page 4

6. UPRAVLJAČKA PLOČA6.1 Opis upravljačke ploče95°12001000800StainPrewashOnly Rinse60°40°30°2398 614571Programator2Zaslon3Dodirna tipka Odgoda početka

Page 5 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

A Digitalni indikator može pokazivati:• trajanje programa (npr. ).• vrijeme odgode početka (npr. ili ).• kraj ciklusa ().• šifru upozorenja (npr.

Page 6 - 3. POSTAVLJANJE

• Ako dodirnete tipku Početak/Pauza,uređaj izvršava fazu centrifugiranja iispušta vodu.Uređaj automatski ispuštavodu nakon otprilike 18 sati.Uključite

Page 7 - 3.2 Pozicioniranje i

8. PROGRAMI8.1 Tablica programaProgrami pranjaProgram Opis programaProgrami pranjaCottonsBijeli i šareni pamuk postojanih boja. Uobičajeno, jako imalo

Page 8 - 3.3 Crijevo za dovod vode

Program Opis programaDrain/SpinSve tkanine, osim vunenih i osjetljivih tkanina. Zacentrifugiranje rublja i izbacivanje vode iz bubnja.1) Tijekom ovog

Page 9 - 3.4 Odvod vode

Program Zadana tempera‐turaRaspon tempe‐ratureReferentna brzinacentrifuge.Raspon brzina cen‐trifugeMaksimalnakoličina punjenjaDrain/Spin1) 1200 o/min1

Page 10 - 4. PRIBOR

8.2 Woolmark Apparel Care - PlavaCiklus pranja vune na ovom uređaju odobrilaje kompanija Woolmark za pranje proizvodaod vune s oznakom "ručn

Page 11 - 5. OPIS PROIZVODA

11. SVAKODNEVNA UPORABAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.11.1 Uključivanje uređaja1. Utikač priključite u utičnicu električnemreže

Page 12 - 6. UPRAVLJAČKA PLOČA

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE...32. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - 7. BROJČANIK I TIPKE

123. Za korištenje praškastog deterdžentaokrenite krilce prema gore.4. Za korištenje tekućeg deterdžentaokrenite krilce prema dolje.S krilcem u položa

Page 14 - 7.8 Početak/Pauza

11.6 Pokretanje programa sodgodom početkaDodirnite tipku Početak/Pauza.Uređaj započinje odbrojavanje odgodepočetka.Po dovršetku odbrojavanja pokreće s

Page 15 - 8. PROGRAMI

Ako je faza ProSense većodrađena i punjenje vode jeveć započelo, novi programzapočinje bez ponavljanjefaze ProSense . Voda ideterdžent se ne izbacujuk

Page 16

• 5 minuta nakon završetka programapranja.Pritisnite tipku Uključeno/isključeno zaponovno uključivanje uređaja.Na zaslonu se prikazuje vrijemezavršetk

Page 17

• Koristite preporučene deterdžente zavrstu i boju rublja, temperaturuprograma i razinu uprljanosti.12.4 Savjeti za očuvanjeokoliša• Za pranje normaln

Page 18 - 10. PRIJE PRVE UPORABE

13.4 Brtva na vratimaRedovito provjeravajte brtvu i uklonitesve predmete iz unutarnjeg dijela.13.5 Čišćenje bubnjaRedovito provjeravajte bubanj kako b

Page 19 - 11. SVAKODNEVNA UPORABA

13.7 Čišćenje odvodne crpkeUPOZORENJE!Utikač izvucite iz utičniceelektrične mreže.Redovito pregledavajte filtarpumpe za izbacivanje vodekako biste se

Page 20 - 11.5 Odabir programa

128. Ako je potrebno, uklonite nečistoće ipredmete iz udubine filtra.9. Provjerite može li se impeler pumpeokretati. Ako ne može, kontaktirajteservisn

Page 21 - HRVATSKI 21

1232. Skinite dovodno crijevo vode suređaja, otpuštanjem prstenastematice.3. Četkicom za zube očistite filtar nastražnjem dijelu uređaja.4. Kad ponovn

Page 22

UPOZORENJE!Prije nego ponovno koristiteuređaj, provjerite je litemperatura u prostoriji višaod 0 °C.Proizvođač nije odgovoranza oštećenja uzrokovanani

Page 23 - 12. SAVJETI

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Page 24 - 13. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

14.2 Moguće pogreškeProblem Moguće rješenjeProgram ne započinje sradom.• Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen u utičnicu.• Provjerite jes

Page 25 - 13.6 Čišćenje spremnika za

Problem Moguće rješenjeVrata uređaja se nemogu otvoriti.• Pazite da je odabran program pranja koji završava s vodomu perilici.• Provjerite je li progr

Page 26 - 13.7 Čišćenje odvodne crpke

15. PODACI O POTROŠNJINavedene vrijednosti dobivene su u laboratorijskim uvjetima sodgovarajućim standardima. Razne okolnosti mogu utjecati na

Page 27 - HRVATSKI 27

16. TEHNIČKI PODACIDimenzije Širina / Visina / Dubina /Ukupna dubina600 mm/ 850 mm/ 571 mm/ 600 mmPriključak na električnumrežuNaponUkupna snagaOsigur

Page 28 - 13.10 Sprječavanje stvaranja

pokretanje programa, dotaknite tipku Početak/Pauza (2).3. Uređaj započinje s radom.Na kraju programa, izvadite rublje.Pritisnite tipku Uključeno/isk

Page 29 - 14. RJEŠAVANJE PROBLEMA

18. INFORMACIJE O PROIZVODU U SKLADU S EUREGULATIVOM 1369/2017List informacija o proizvoduNaziv dobavljača ili zaštitni znak AEGModel L6FB127W, PNC914

Page 30 - 14.2 Moguće pogreške

Trajanje programa za „standardni program pranjapamuka na 60 °C” pri djelomičnom kapacitetu punjenja,izraženo u minutama222Trajanje programa za „standa

Page 31 - HRVATSKI 31

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...382. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 32 - 15. PODACI O POTROŠNJI

A változtatások jogát fenntartjuk.1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó

Page 33 - 17. BRZI VODIČ

1.2 Általános biztonság• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.• A készüléket háztartási, illetve más hasonlófelhasználási területekre szán

Page 34 - 17.3 Programi

– čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni uprodavaonicama, uredima i drugim radnimprostorima,– klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustano

Page 35 - REGULATIVOM 1369/2017

• Ha a szárítógépet a mosógép tetején helyezi el,használjon megfelelő, a AEG által javasolt összeépítőkészletet (a további részleteket lásd a „Tartozé

Page 36 - 19. BRIGA ZA OKOLIŠ

2.3 Vízhálózatracsatlakoztatás• Ügyeljen arra, hogy ne okozzonsérülést a vízcsöveknek.• Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nemhasznált csövekhez csatlak

Page 37 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

2. Távolítsa el a külső fóliát.3. Távolítsa el a készülék tetején levőkartonpapírt és a polisztirolcsomagolóanyagokat.4. Nyissa ki az ajtót, és vegye

Page 38 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

10. Csavarja ki a három csavart akészülékhez mellékelt kulccsal.11. Húzza ki a műanyag távtartókat.12. A felhasználói kézikönyvzacskójában található s

Page 39 - 1.2 Általános biztonság

3.3 A befolyócső1. Csatlakoztassa a befolyócsövet akészülék hátuljához.2. A vízcsap helyzetétől függően acsövet balra vagy jobbra vezesse el.20O20O45O

Page 40 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Ügyeljen arra, hogy akifolyócső vége ne merüljönvízbe. Ekkor ugyanis aszennyes víz visszajuthat akészülékbe.3. Egy szellőzőlyukkal ellátottállócsőre c

Page 41 - 3. ÜZEMBE HELYEZÉS

4. TARTOZÉKOK4.1 Kapható azwww.aeg.com/shopweboldalon vagy a hivatalosmárkakereskedőnélKizárólag az AEG általjóváhagyott tartozékokkalbiztosítható, ho

Page 42

5. TERMÉKLEÍRÁS5.1 Speciális tulajdonságokÚj mosó-szárítógépe a víz, az energia ésa mosószer gazdaságos felhasználásarévén a modern ruhanemű-kezelésmi

Page 43 - 3.2 Elhelyezés és vízszintbe

6. KEZELŐPANEL6.1 Kezelőpanel ismertetése95°12001000800StainPrewashOnly Rinse60°40°30°2398 614571Programválasztó2Kijelző3Késleltetett indítás érintő

Page 44 - 3.4 A víz leeresztése

A A digitális visszajelző az alábbiakat képes megjeleníte‐ni:• Program időtartama (pl. ).• Késleltetés időtartama (pl. vagy ).• Ciklus vége ().• F

Page 45 - MAGYAR 45

2. SIGURNOSNE UPUTE2.1 PostavljanjeUgradnju je potrebno obavitiu skladu s relevantnimnacionalnim propisima.• Uklonite sav materijal pakiranja itranspo

Page 46 - 4. TARTOZÉKOK

7.4 Centrifugálás Egy program kiválasztása esetén akészülék automatikusan beállítja amegengedett maximális centrifugálásisebességet.Érintse meg többsz

Page 47 - 5. TERMÉKLEÍRÁS

7.7 Időmegtakarítás Ez a kiegészítő funkció a mosásiprogram lerövidítéséhez használható.Ezt a kiegészítő funkciót az átlagosanvagy enyhén szennyezett,

Page 48 - 6. KEZELŐPANEL

Program Program leírása20 min. - 3 kgPamut és műszálas darabok enyhén szennyezetten vagycsupán egyszer viselve.Cotton 20°Kevertszálas anyagok (pamut é

Page 49 - 7. VEZÉRLŐTÁRCSA ÉS GOMBOK

Program AlapértelmezetthőmérsékletHőmérséklet-tar‐tományReferencia centrifu‐gálási sebességCentrifugálási se‐bességtartományMaximális töltetCotton 20°

Page 50 - 7.6 Késleltetett indítás

ProgramCottons Cotton Eco Synthetics Delicates Wool/Silk 20 min. - 3 kg Cotton 20° DuvetSports Drain/Spin 2) 1)

Page 51 - 8. PROGRAMOK

• A kiegészítő funkció be/kikapcsolásához egyidejűleg addigtartsa megérintve a és gombot,amíg a megfelelő visszajelző világítani nem kezd/el nem

Page 52

11.3 A mosószer és azadalékok betöltéseRekesz az előmosás és azáztatóprogram mosószere, valaminta folteltávolító számára.Mosási szakasz mosószer-adago

Page 53

Amikor LE helyzetben vana terelőlap:• Ne használjonkocsonyás állagúvagy sűrű folyékonymosószereket.• Ne töltsön be atererőlapon jelzettmaximumnál több

Page 54 - 9. BEÁLLÍTÁSOK

11.7 A program indításaA program elindításához érintse meg aStart / Szünet gombot.A hozzá tartozó visszajelző villogásamegszűnik, és folyamatosan vilá

Page 55 - 11. NAPI HASZNÁLAT

Spin programot, majd nyomja meg aStart / Szünet gombot.11.12 Miután a program végetértAmikor a program befejeződött, akészülék automatikusan leáll. A

Page 56 - 11.4 A terelőlap helyzetének

2.4 UpotrebaUPOZORENJE!Opasnost od ozljeda,električnog udara, vatre,opekotina ili oštećenjauređaja.• Slijedite sigurnosne upute naambalaži deterdženta

Page 57 - MAGYAR 57

12. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKFIGYELMEZTETÉS!Lásd a „Biztonság” címűfejezetet.12.1 A ruha töltet• A következők szerint válogassa szét aruhákat: fe

Page 58

12.4 Környezetvédelmitanácsok• Előmosási fázis nélkül tegye be anormál szennyezettségű ruhákatmosáshoz.• Mindig maximális megengedettruhatöltettel ind

Page 59 - MAGYAR 59

Rendszeresen ellenőrizze a tömítést, ésminden idegen tárgyat távolítson el abelső részéről.13.5 A dob tisztításaRendszeresen ellenőrizze a dobot, hogy

Page 60 - 12.3 Mosószerek és egyéb

13.7 A leeresztő szivattyútisztításaFIGYELMEZTETÉS!Húzza ki a hálózaticsatlakozódugót akonnektorból.Rendszeresen ellenőrizze aleeresztőszivattyú szűrő

Page 61 - 13. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

forgatható, forduljon amárkaszervizhez.10. Tisztítsa ki a szűrőt a vízcsap alatt.11. Szerelje vissza a szűrőt a speciálisvezetőelemekbe az óramutatójá

Page 62 - 13.6 A mosószer-adagoló

3. Tisztítsa meg a készülék hátuljánlévő szelepszűrőt egy fogkefével.4. Amikor visszaszereli a csövet akészülék hátuljára, a vízcsaphelyzetétől függőe

Page 63 - 13.7 A leeresztő szivattyú

Start / Szünet gomb folyamatosanvilloghat:• - A készülék nem tölti bemegfelelően a vizet.Indítsa el újra a készüléket a Start /Szünet gomb megnyomásá

Page 64 - 13.8 A befolyócső és a

Jelenség Lehetséges megoldásA készülék nem tölti bemegfelelően a vizet.• Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.• Ellenőrizze, hogy a hálózati vízny

Page 65 - 14. HIBAELHÁRÍTÁS

Jelenség Lehetséges megoldásA készülékből szokatlanzajok hallatszanak, vala‐mint rázkódik.• Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a készülék vízszintezése. Ol

Page 66

A mosási program alatt a ProSense technológia módosíthatja a mosásidőtartamát és a fogyasztási értékeket. További részletekért olvassa el„A ProSen

Page 67 - MAGYAR 67

5. Prednji polistirenski dio pakiranjastavite na pod iza uređaja.6. Pažljivo spustite uređaj stražnjomstranom prema dolje. Pripazite da ne oštetitecri

Page 68 - 15. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

A szilárd részecskék és nedvesség bejutása ellenivédelmet a védőburkolat biztosítja, kivéve ahol azalacsony feszültségű részeket nem védi ez burkolatI

Page 69 - 16. MŰSZAKI ADATOK

17.2 A leeresztő szivattyú szűrőjének tisztítása1 32180˚21Rendszeresen tisztítsa a szűrőket,különösen akkor, ha a riasztásikód jelenik meg a kijelző

Page 70 - 17.1 Napi használat

Modell L6FB127W, PNC914913430Névleges kapacitás kg értékben 7energiahatékonysági osztály A+++-20%kWh/év energiafogyasztás, amely 60 °C-os és 40 °C-osp

Page 71 - RENDELETE SZERINT

levegőben terjedő akusztikus zajkibocsátás 1 pW hang‐teljesítményre vonatkoztatott dB(A)-ben kifejezve mosás‐kor50levegőben terjedő akusztikus zajkibo

Page 72

www.aeg.com74

Page 74

www.aeg.com/shop192945203-A-402018

Page 75 - MAGYAR 75

Provjerite da tepisi nezaustavljaju cirkulaciju zrakaispod uređaja.Provjerite da uređaj nedodiruje zid ili drugekuhinjske elemente.2. Otpustite ili pr

Page 76 - 192945203-A-402018

3.4 Odvod vodeCrijevo za odvod vode mora se nalazitina visini ne manjoj od 60 cm i ne većojod 100 cm od poda.Crijevo za odvod vodemožete produžiti dom

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire