AEG FEE63400PM Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG FEE63400PM. Aeg FEE63400PM Uživatelský manuál [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
CS Návod k použití 2
Myčka nádobí
PL Instrukcja obsługi 23
Zmywarka
SK Návod na používanie 46
Umývačka
FEE63400PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - FEE63400PM

USER MANUALCS Návod k použití 2Myčka nádobíPL Instrukcja obsługi 23ZmywarkaSK Návod na používanie 46UmývačkaFEE63400PM

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6. NASTAVENÍ6.1 Režim volby programu auživatelský režimKdyž se spotřebič nachází v režimu volbyprogramu, je možné nastavit program apřejít do uživatel

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Ať už používáte standardní mycíprostředek nebo kombinované tablety(se solí či bez), nastavte správnýstupeň změkčovače vody, který udržíkontrolku dopln

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Když probíhá fáze sušení,zařízení otevře dvířkaspotřebiče. Dvířka poténechá otevřená.POZOR!Nepokoušejte se zavřítdvířka spotřebiče po dobudvou minut p

Page 5 - 2.5 Likvidace

Jak zapnout TimeSaverStiskněte Option, dokud se nerozsvítíkontrolka .Pokud tuto funkci nelze s danýmprogramem použít, příslušná kontrolkase nerozsvítí

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

8.2 Jak plnit dávkovačleštidlaPOZOR!Používejte pouze leštidlo promyčky nádobí.1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) aotevřete víko (C).2. Nalijte lešti

Page 7

Spuštění programu sodloženým startem1. Nastavte program.2. Opakovaně stiskněte Delay, dokudse na displeji nezobrazí časodloženého startu, který chcete

Page 8

• Nádobí neoplachujte ručně. V případěpotřeby použijte program předmytí (je-li dostupný) nebo zvolte program sfází předmytí.• Vždy využijte celý objem

Page 9 - 5.2 Informace pro zkušebny

• Program je vhodný pro daný druhnáplně a stupeň znečištění.• Používá se správné množství mycíhoprostředku.10.6 Vyprazdňování košů1. Nádobí před vyjmu

Page 10 - 6. NASTAVENÍ

7. Sestavte filtry (B) a (C).8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru(A). Otočte jím po směru hodinovýchručiček, dokud se nezajistí.POZOR!Nesprávné

Page 11 - ČESKY 11

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníNelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.• Ujistěte se, že není

Page 12 - 7. FUNKCE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníZ vnitřku spotřebiče vycházízvuky rachocení či klepání.• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz le

Page 14 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina a řešeníNádobí je mokré. • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnetefunkci XtraDry a nastavíte AirDry.• Program neobsah

Page 15 - 10. TIPY A RADY

Ohledně dalších možnýchpříčin viz části „Předprvním použitím“, „Dennípoužívání“ nebo „Tipy arady“.13. TECHNICKÉ INFORMACERozměry Šířka / výška / hloub

Page 16

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...242. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 17 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 18 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych.• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzeni

Page 19 - ČESKY 19

2.2 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożeniepożarem i porażeniemprądem elektrycznym.• Urządzenie musi być uziemione.• Należy u

Page 20

2.5 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Odłączyć urządzenie od źródłazasilania.• Odciąć i wyrzucić pr

Page 21 - ČESKY 21

4. PANEL STEROWANIA12 4 568371Przycisk wł./wył.2Przycisk Program3Wskaźniki programów4Wyświetlacz5Przycisk Delay6Przycisk Option7Wskaźniki8Przycisk Sta

Page 22 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

Wskaźnik OpisWskaźnik funkcji Delay.Wskaźnik funkcji ExtraHygiene.5. PROGRAMYProgram Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu Opcje 1)• Średn

Page 23 - OBSŁUGA KLIENTA

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu Opcje• Średnie lub lek‐kie• Delikatne naczy‐nia i szkło• Zmywanie 45°C• Płukanie• Suszenie•

Page 25 - 2.1 Instalacja

6. USTAWIENIA6.1 Tryb wyboru programów itryb użytkownikaGdy urządzenie znajduje się w trybiewyboru programów, można ustawićprogram i przejść do trybu

Page 26 - 2.4 Przeznaczenie

Stosując standardowy detergent lubtabletki wieloskładnikowe(zawierające lub niezawierające sól)należy ustawić prawidłową twardośćwody, aby wskaźnik po

Page 27 - 3. OPIS URZĄDZENIA

4. Nacisnąć przycisk wł./wył., abypotwierdzić ustawienie.6.4 AirDryOpcja AirDry zapewnia lepsze efektysuszenia przy mniejszym zużyciu energii.W trakci

Page 28 - 4. PANEL STEROWANIA

Włączanie opcji XtraDryNaciskać Option, aż zaświeci sięwskaźnik .Jeśli opcja nie jest dostępna w danymprogramie, jej wskaźnik nie zapala sięlub miga p

Page 29 - 5. PROGRAMY

4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworuzbiornika soli.5. Obrócić pokrywkę zbiornika solizgodnie z ruchem wskazówekzegara, aby zamknąć zbiornik soli.UWAGA

Page 30 - 5.2 Informacje dla ośrodków

UWAGA!Stosować wyłączniedetergent przeznaczony dozmywarek.1. Nacisnąć przycisk zwalniający (B),aby otworzyć pokrywę (C).2. Umieścić detergent, w posta

Page 31 - 6. USTAWIENIA

Anulowanie opóźnieniarozpoczęcia programu wtrakcie odliczaniaPo anulowaniu opóźnienia rozpoczęciaprogramu należy ponownie ustawićprogram.Nacisnąć jedn

Page 32

10.3 Postępowanie pozaprzestaniu korzystaniaz tabletekwieloskładnikowychPrzed rozpoczęciem stosowaniaoddzielnie dozowanego detergentu, soli ipłynu nab

Page 33 - 7. OPCJE

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem dokonserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkęprzewodu zasilającego zgniazda el

Page 34 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, autorizované servisní středisko neboosoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jina

Page 35 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu

Page 36

kontaktowania się z autoryzowanymcentrum serwisowym.Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie włącza się. • Upewnić się, że

Page 37 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiewielki wyciek z drzwiurządzenia.• Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowane. Poluzowaćlub dokr

Page 38

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty su‐szenia.• Naczynia pozostawały zbyt długo w zamkniętym urzą‐dzeniu.• Nie ma płynu nabł

Page 39 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązaniePo zakończeniu programu wdozowniku znajdują się pozos‐tałości detergentu.• Tabletka z detergentem zablokowała s

Page 40 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Ciśnienie doprowadzanej wo‐dyMin./maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Dopływ wodyZimna lub ciepła woda 2)maks. 60°CPojemność Liczba kompletów naczyń 9

Page 41 - POLSKI 41

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 472. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 42

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 43 - POLSKI 43

stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlonebezpečenstvu.• Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíkana príbor hrotom nadol al

Page 44 - 13. DANE TECHNICZNE

(vodomery atď.), nechajte vodu stiecť,kým nebude čistá a číra.• Uistite sa, že počas alebo po prvompoužití spotrebiča neuniká viditeľnevoda.• Prívodná

Page 45 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

2.3 Vodovodní přípojka• Dbejte na to, abyste hadicenepoškodili.• Před připojením spotřebiče k novýmhadicím nebo k hadicím, které nebylydlouho používán

Page 46 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

3. POPIS SPOTREBIČA4379 8 105611 121Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Vetrací otvor7Dávkovač lešt

Page 47 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4. OVLÁDACÍ PANEL12 4 568371Tlačidlo Zap/Vyp2Tlačidlo Program3Ukazovatele programov4Displej5Tlačidlo Delay6Tlačidlo Option7Ukazovatele8Tlačidlo Start4

Page 48 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Ukazovateľ PopisUkazovateľ Delay.Ukazovateľ ExtraHygiene.5. PROGRAMYProgram Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie 1)• Bežné zn

Page 49 - 2.5 Likvidácia

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie• Bežné alebomierne znečiste‐nie• Jemný porcelána sklo• Umývanie 45 °C• Oplachova

Page 50 - 3. POPIS SPOTREBIČA

6. NASTAVENIA6.1 Režim výberu programu apoužívateľský režimKeď je spotrebič v režime výberuprogramu, môžete nastaviť program avojsť do používateľského

Page 51 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Či už použijete štandardný umývacíprostriedok alebo kombinovanéumývacie tablety (so soľou alebo beznej), nastavte správnu úroveň tvrdostivody, aby zos

Page 52

Počas fázy sušenia otvorízariadenie dvierkaspotrebiča. Dvierkanásledne ostanúpootvorené.UPOZORNENIE!Nepokúšajte sa o zatvoreniedvierok spotrebiča do 2

Page 53 - 5.2 Informácie pre skúšobne

7.2 TimeSaverTáto možnosť zvyšuje tlak a teplotuvody. Fázy umývania a sušenia súkratšie.Celkové trvanie programu sa skrátipribližne o 50 %.Účinnosť um

Page 54 - 6. NASTAVENIA

5. Zásobník na soľ zatvorte otočenímveka zásobníka v smere otáčaniahodinových ručičiek.UPOZORNENIE!Pri napĺňaní zásobníka nasoľ z neho môže vytiecťvod

Page 55 - SLOVENSKY 55

Spustenie programu1. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebičzapnite. Skontrolujte, či je spotrebič vrežime výberu programu a či súzatvorené dvierka.2. Op

Page 56 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

3. POPIS SPOTŘEBIČE4379 8 105611 121Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Větrací otvor7Dávkovač lešt

Page 57 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

10. TIPY A RADY10.1 VšeobecneNasledujúce tipy vám zaistia optimálnyvýsledok umývania a sušenia prikaždodennom používaní a zároveň vámpomáhajú chrániť

Page 58 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• Dávajte pozor, aby sa pohárenavzájom nedotýkali.• Malé predmety vložte do košíka napríbor.• Ľahké predmety vložte do hornéhokoša. Zabezpečte, aby sa

Page 59 - SLOVENSKY 59

2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3. Vyberte plochý filter (A).4. Filtre umyte.5. Uistite sa, že v odpadovej nádržialebo okolo jej okrajov nie sú zv

Page 60

12. RIEŠENIE PROBLÉMOVAk sa spotrebič nespúšťa alebo sa počasprevádzky zastaví. Skôr ako sa obrátitena autorizované servisné stredisko,zistite, či nev

Page 61 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém a poruchový kód Možná príčina a riešenieProgram trvá príliš dlho. • Zvoľte voliteľnú funkciu TimeSaver, aby ste skrátili časprogramu.• Ak je n

Page 62 - 11.4 Čistenie vnútra

Problém Možná príčina a riešenieNeuspokojivé výsledky suše‐nia.• Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spotre‐biča.• Nedostatok leštidla ale

Page 63 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieNánosy vodného kameňa nariade, v nádrži a na vnútornejstrane dvierok.• Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte ukaz

Page 64

14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykláciu. . Obal hoďtedo príslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte živ

Page 65 - SLOVENSKY 65

www.aeg.com/shop156911270-A-432016

Page 66 - 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

4. OVLÁDACÍ PANEL12 4 568371Tlačítko Zap/Vyp2Tlačítko Program3Kontrolky programů4Displej5Tlačítko Delay6Tlačítko Option7Kontrolky8Tlačítko Start4.1 Ko

Page 67 - SLOVENSKY 67

Kontrolka PopisKontrolka Delay.Kontrolka ExtraHygiene.5. PROGRAMYProgram Stupeň znečištěníDruh náplněFáze programu Funkce 1)• Normálně zneči‐štěné• Ná

Page 68 - 156911270-A-432016

Program Stupeň znečištěníDruh náplněFáze programu Funkce• Normálně nebolehce znečištěné• Křehké nádobí asklo• Mytí 45 °C• Oplachy• Sušení• XtraDry1) T

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire