47056VS NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 32
– Verwijder nadat het apparaatvoldoende is afgekoeld: kalkvlek-ken, waterkringen, vetvlekken englimmende metaalachtige ver-kleuringen. Gebruik een spe
Ovenfunctie ApplicatieGrill intensVoor het grillen van plat voedsel in grote hoeveelhe-den. Voor het maken van toast. Het volledige grillele-ment word
2.Druk meerdere malen op de keuzet-oets tot het functielampje voor debenodigde klokfunctie knippert.hr minhr min3.Druk op + of - om de benodigdeklokfu
Bewaar de montage-instructiesvoor de telescopische geleidersom later terug te kunnen lezen.9.2 Telescopische geleiders - de ovenaccessoires plaatsenPl
LET OP!Gebruik voor cakes met veelvocht een diep bakblik. Vruch-tensappen kunnen het emaillebeschadigen.10.1 BakkenAlgemene aanwijzingen• Uw nieuwe ov
Bakresultaat Mogelijke oorzaak OplossingDe cake wordt niet gaarbinnen de aangegevenbaktijd.De oventemperatuur iste laag.De volgende keer dat ueen cake
Verwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Short bread / Pa-stry Stripes3 140 20 - 35Roerdeegkoekjes 3 150 - 160 15 - 20Eiwitgebak,schuim
Verwarmings-soortPlaathoogteTemperatuur °C Tijd in min.2 niveausEiwitgebak,schuimgebak2/4 80 - 100 130 - 170Bitterkoekjes 2/4 100 - 120 40 - 80Klein g
Verwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Brood (rogge-brood):1.Eerste deelvan het bak-proces.2.Tweede deelvan het bak-proces.1 - 21.230
Verwarmings-soortInzetniveaus Temperatuur °C Tijd in min.Roerdeegkoekjes 3 170 - 190 20 - 30Eiwitgebak,schuimgebak3 80 - 100 120- 150Bitterkoekjes 3 1
INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA
Verwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd min.Zwitserse flan 1 - 2 170 - 200 35 - 55Kwarktaart 1 - 2 140 - 160 60 - 90Appeltaart, be-dekt1 - 2
VarkensrugSoort vlees Hoeveelheid PlaathoogteTemperatuur°CTijd in min.Schouderstuk,nekstuk, ham-lap1-1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120Kotelet, rib-betje1-1,
GevogelteSoort vlees Hoeveelheid PlaathoogteTemperatuur°CTijd in min.Stukken gevo-gelte200-250g elk 1 220 - 250 20 - 40Halve kip 400-500 g elk 1 220 -
KalfsvleesSoort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Temperatuur°CTijd min.Geroosterdkalfsvlees1 kg 1 160 - 180 90 - 120Kalfsschenkel 1,5-2 kg 1 160 - 180 12
Grillen Voedings-soorten voorgrillenPlaathoog-teTemperatuur °CGrilltijd in min.1e kant 2e kantBurgers 4Maximaal 1)9 - 15 8 - 13Varkenshaas 4 Maximaal
SchotelOntdooitijdin min.Verdere ont-dooitijd in min.OpmerkingKip 1000 g 100 - 140 20 - 30Kip op een omge-draaid schoteltje in eengroot bord leggen, h
Verwijderen van de inschuifrails1.Trek de inschuifrails bij de voorkantuit de zijwand.212.Trek de inschuifrail bij de achterkantuit de zijwand en verw
WAARSCHUWING!Zorg dat het glas is afgekoeld al-vorens u de glasplaat schoon-maakt. De glazen panelen kun-nen breken.WAARSCHUWING!Als de glasplaten bes
2.Trek de deur naar voor om deze teverwijderen.3.Houd de deurglasplaten aan de bo-venkant vast en trek deze een vooreen omhoog uit de geleiding.4.Rein
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven wordt nietwarm.De klok is niet ingesteld. Stel de klok in.De oven wordt nietwarm.De benodigde kookstan-den
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees deze handleiding aandachtig doorvoordat u het apparaat installeert of ge-bruikt:• Voor uw eigen veiligheid en de veil
AABMinimum afstandenAfmetin-genmmA 2B 68513.2 Waterpas zettenGebruik kleine pootjes aan de onderkantvan het apparaat om het kookoppervlakaan de bovenk
14. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met hetsymbool . Gooi de verpakking ineen geschikte verzamelcontainer omhet te recyclen.Help om het milieu
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. DESCRIPTION
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉLire attentivement cette notice d'utilisa-tion avant l'installation et l'utilisation del'appareil :• Pour
ques de dommages structurels ou cor-porels.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques fi-gurant sur la plaque
ne mettez pas ces dernières en fonc-tionnement sans récipient• Ne laissez pas le contenu des réci-pients de cuisson s'évaporer. Celapeut endommag
reils ménagers. Elles ne peuvent pasêtre employées pour éclairer une ha-bitation.• Utilisez une ampoule de puissance si-milaire et spécifiquement conç
2.2 Description de la table de cuisson170 mm265 mm145 mm145 mm140/210 mm1 2 34561Zone de cuisson 1200 W2Sortie de la vapeur3Zone de cuisson 1500/2400
Au bout d'environ 5 secondes, le cligno-tement s'arrête et l'écran indique l'heureréglée.Pour modifier l'heure, appuyezsur à
5. TABLE DE CUISSON - CONSEILSAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».5.1 Ustensiles de cuisson• Le fond de l'ustensile
• Controleer of de elektrische gegevensop het typeplaatje overeenkomen metde stroomvoorziening in uw woning.• Informatie over het voltage vindt u ophe
Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils7-8 Poêler à feu vif des pommes deterre rissolées, filets, steaks5-15 minRetournez à la moitié dutemps9 F
du four et celle du thermostat sur laposition Arrêt.7.3 Fonctions du fourFonction du four UtilisationPosition Arrêt L'appareil est éteint.Chaleur
8. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE8.1 Programmateur électroniquehr min1 2 13451Indicateurs de fonction2Affichage de l'heure3Touche +4Touche de
5.Tournez la manette des fonctions dufour et la manette du thermostat surla position Arrêt.8.3 Annulation des fonctionsde l'horloge1.Appuyez sur
9.2 Rails télescopiques - insertion des accessoires du fourPosez le plateau de cuisson ou la lèchef-rite sur les rails télescopiques.Le rebord élevé d
différente par rapport à votre ancienappareil. Adaptez vos réglages habi-tuels (température, temps de cuisson,etc.) et les positions des grilles aux r
Résultats de cuisson Cause probable SolutionLa coloration du gâteaun'est pas homogène.La préparation est malrépartie.Étalez la préparation defaço
BiscuitsType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minBiscuits sablés 3 150 - 160 10 - 20Short bread / Pas-try Stripes3 140 20 - 35Bi
Biscuits/small cakes/viennoiseries/petits painsType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en min2 niveauxBiscuits sablés 2/4 150 - 160 2
Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minGâteau au froma-ge1 - 2 160 - 180 60 - 901) Préchauffez le four.Gâteaux/viennoiseries/p
• Wees voorzichtig bij het verwijderenof installeren van toebehoren omschade aan het emaille van het appa-raat te voorkomen.• Pannen van gietijzer, al
Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minPizza (pâte fine) 1 - 2220 - 250 1)15 - 25Pain sans levain 1 230 - 250 10 - 15Tartes (S
1) Préchauffez le four.10.5 Réglage Pizza Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minPizza (pâte fine)1)1 - 2200 - 230 2)10 - 20Pi
10.7 Rôtissage avec la convection naturelle BœufType de vian-deQuantité Position de lagrilleTempératureen °CDurée en minBœuf braisé 1-1,5 kg 1 200 - 2
Type de vian-deQuantitéPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minSelled’agneau1- 1,5 kg 1 210 - 220 40 - 60GibierType de vian-deQuantitéPosition
Type de vian-deQuantitéPosition dela grilleTempératureen °CDurée en minRôti ou filetde bœuf : Apointpar cmd'épaisseur1 180 - 190 6 - 8Rôti ou fil
Type de vian-deQuantité Position dela grilleTempératureen °CDurée en minPoulet, pou-larde1-1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70Canard 1,5-2 kg 1 180 - 200 80 -
LégumesAliments àdéshydraterPosition de la grilleTempératureen °CTemps enheures (indi-catif)1 niveau 2 niveauxHaricots 3 2/4 60 - 70 6 - 8Poivrons 3 2
PlatDurée dedécongéla-tion en minDurée supplé-mentaire de dé-congélation enminDescriptionCrème, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15La crème fraîche peutêtre ba
212.Écartez l'arrière de la glissière de laparoi latérale et retirez-la.Remontage des supports degrilleInstallez les supports de grille en suivan
Retrait de la porte :121.Ouvrez complètement la porte.2.Déplacez la glissière jusqu'à ce quevous entendiez un clic.3.Fermez la porte jusqu'à
1.8 Verwijdering van hetapparaat• Om lichamelijk letsel of schade tevoorkomen:– Trek de stekker uit het stopcontact.– Snij het netsnoer van het appara
ATTENTIONLes panneaux de verre compor-tent un marquage sur l'un deleurs côtés. Assurez-vous que cemarquage se trouve dans le coinsupérieur gauche
Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de l'eaude condensation se dé-posent sur les alimentset dans la cavité du fourLe plat est resté t
de l'appareil de niveau avec les autressurfaces environnantes.13.3 Protection anti-bascule :ATTENTIONVous devez installer la protectionanti-bascu
FRANÇAIS 63
www.aeg.com/shop892950597-A-202012
• Moussakapan (alleen bij sommigemodellen)Om moussaka te maken.• Uitneembare telescopische gelei-dersVoor het plaatsen van braadsledes ofbakplaten.• B
4.1 TemperatuurinstellingToets FunctieWarmhouden0 Uit-stand1-9 Kookstanden(1 - laagste kookstand; 9 -hoogste kookstand)1.Draai de bedieningsknop in de
Tem-pera-tuur-instel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips 1Het door u gekookte eten warmte houdennaarbe-hoefteLeg een deksel op de pan.1-2 Hollandaise sau
Commentaires sur ces manuels