SCD71800S0ITFRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO2PTCOMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES29ESFRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES55
1. Premere il tasto FROSTMATIC.2. L'indicatore FROSTMATIC si accende.La funzione FROSTMATIC si disattiva automaticamente dopo 52 ore.Per disattiv
Elenco alimenti congelatiI simboli mostrano i diversi tipi di alimenti congelati.I numeri indicano i mesi di conservazione dei tipi di surgelati corri
Posizionamento della scatola scorrevoleLa scatola scorrevole può essere inserita a diverse altezze.Per regolare l'altezza, procedere come segue:1
Consigli per la refrigerazione di cibi freschiPer ottenere i migliori risultati:• non riporre nel frigorifero cibi caldi o liquidi in fase di evaporaz
• fare in modo che i cibi congelati siano trasferiti dal negozio al congelatore nel più brevetempo possibile;• non aprire la porta frequentemente o la
È importante pulire periodicamente il foro di sca-rico dell'acqua di sbrinamento, situato al centrodel canale sulla parete posteriore, per evitar
6. Dopo due o tre ore, reintrodurre nel vano congelatore gli alimenti precedentementerimossi.Per rimuovere la brina dall'evaporatore, non usare u
Problema Possibile causa SoluzioneLa spia di congelamentorapido si accende.L'apparecchiatura non funzionacorrettamente.Rivolgersi a un elettricis
Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli alimenti ètroppo alta.Prima di introdurre gli alimenti,lasciarli raffreddare a temperatu-ra a
DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita 24 hTensione 230-240 VFrequenza 50
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g
1. Allentare il perno superiore e rimuovereil distanziatore.2. Rimuovere il perno superiore e lo spor-tello superiore.3. Svitare i perni (B) ed i dist
Requisiti di ventilazioneIl flusso d'aria dietro l'apparecchio deve esseresufficiente.Installazione dell'apparecchiaturaATTENZIONEAccer
3. Installare l'apparecchiatura nella nicchia.Spingere l'apparecchiatura in direzionedella freccia (1) finché la mascherina su-periore si ar
6. Rimuovere la parte appropriata del co-pricerniera (E). Accertarsi di rimuovere laparte destra per la cerniera di destra o laparte sinistra per quel
9. Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd)Allentare le viti10. Installare la parte (Ha) sul lato internodel mobile da cucina.11. Spingere la parte (
12. Aprire la porta dell'apparecchio e la por-ta del mobile da cucina con un'angola-zione di 90°.Inserire il quadratino (Hb) nella guida(Ha)
15. Premere la parte (Hd) sulla parte (Hb).Effettuare un controllo finale per verificareche:• tutte le viti siano serrate;• la striscia sigillante sia
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Rumori 27
CRACK!CRACK!CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale ri
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia
INDICE4 Informazioni per la sicurezza7 Pannello dei comandi10 Primo utilizzo10 Utilizzo quotidiano12 Consigli e suggerimenti utili14 Pulizia e cura16
ÍNDICE31 Informações de segurança34 Painel de comandos37 Primeira utilização37 Utilização diária39 Sugestões e conselhos úteis41 Manutenção e limpeza4
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,
Se o circuito refrigerante se danificar:– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigos
Limpeza e manutenção• Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.• Não limpe o aparelho com objectos de metal.• Não utilize o
PAINEL DE COMANDOS1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14 15 161 Luz piloto do frigorífico2 Interruptor ON/OFF do frigorífico3 Regulador de temperatura do fri
2. Será apresentada uma contagem decrescente nos indicadores de temperatura de -3 -2-1. Quando "1" aparece, o aparelho é desligado. Os indic
Função DYNAMICAIRPara ligar a função:1. Prima o botão DYNAMICAIR .2. O indicador DYNAMICAIR é apresentado.Para desligar a função:1. Prima o botão DYNA
A função FROSTMATIC é terminada automaticamente após um período de 52 horas.É possível detectar a função a qualquer altura:1. Prima o botão FROSTMATIC
Calendário de alimentos congeladosOs símbolos apresentam diferentes tipos de alimentos congelados.Os números indicam os tempos de armazenamento em mes
Posicionar o compartimento deslizanteO compartimento deslizante pode ser colocado em diferentes alturas.Para fazer estes ajustes, proceda do seguinte
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg
Conselhos para a refrigeração de alimentos frescosPara obter o melhor desempenho:• não guarde alimentos quentes ou líquidos que se evaporam no frigorí
Conselhos para o armazenamento de alimentos congeladosPara obter o melhor desempenho deste aparelho, deve:• certificar-se de que os alimentos congelad
congelação é descarregada por um canal para um recipiente especial, colocado na partetraseira por cima do aparelho, sobre o compressor de motor, onde
4. Quando a descongelação estiver concluída, seque o interior minuciosamente e guardeo raspador para utilização futura.5. Ligue o aparelho.6. Após dua
Problema Possível causa Solução A lâmpada está avariada. Consulte "Substituir a lâmpada".O indicador luminoso pis-ca.O aparelho não está a
Problema Possível causa Solução Muitos produtos armazenadosao mesmo tempo.Armazene menos produtos aomesmo tempo.A temperatura no frigorí-fico está de
INSTALAÇÃOADVERTÊNCIALeia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamentocorrecto do aparelho antes de o i
3. Desaperte os pinos (B) e os espaçadores(C).4. Remova a porta inferior.5. Desaperte o pino inferior.No lado oposto:1. Instale o pino inferior.2. Ins
1. Se necessário, corte a tira vedante ade-siva e, em seguida, aplique-a no apare-lho, tal como indicado na figura.2. Perfure a tampa da dobradiça A,
4. Ajuste o aparelho no local de instalação.Certifique-se de que a distância entre oaparelho e a extremidade dianteira doarmário é de 44 mm.A tampa da
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura•
7. Encaixe as tampas (C, D) nas cavilhas enos orifícios da dobradiça.Instale a grelha de ventilação (B).Encaixe as tampas da dobradiça (E) nadobradiça
10. Instale a peça (Ha) no lado interior domóvel de cozinha.11. Pressione a peça (Hc) contra a peça (Ha).12. Abra a porta do aparelho e a porta dearmá
13. Retire os suportes e assinale uma dis-tância de 8 mm da extremidade exteriorda porta, onde o prego deve ser coloca-do (K).14. Coloque novamente o
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Ruídos 53
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratadocomo l
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho
ÍNDICE DE MATERIAS57 Información sobre seguridad60 Panel de mandos63 Primer uso63 Uso diario65 Consejos útiles67 Mantenimiento y limpieza69 Qué hacer
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera
Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en
Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe dela toma de red.• No limpie el aparato con o
Pulizia e cura• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.• Non pulire l'apparecchio con oggetti meta
PANEL DE MANDOS1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14 15 161 Piloto de control del frigorífico2 Interruptor de encendido/apagado ON/OFF del frigorífico3 Regu
2. En los indicadores de temperatura aparece una cuenta atrás desde -3 -2 -1. El aparatose apaga cuando la cuenta atrás llega a “1”. Se apagan los ind
Función DYNAMICAIRPara activar la función:1. Pulse la tecla DYNAMICAIR .2. Aparece el indicador DYNAMICAIR .Para desactivar la función:1. Pulse la tec
2. El indicador FROSTMATIC se enciende.La función FROSTMATIC se detiene automáticamente después de un periodo de 52 horas.Esta función se puede desact
Calendario de alimentos congeladosLos símbolos muestran los distintos tipos de alimentos congeladosLos números indican los tiempos de almacenamiento e
Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden co-locar a diferentes al
tinua, provocando la formación de escarcha o hielo en el evaporador. Si esto sucede, gireel regulador de temperatura a valores inferiores para permiti
Consejos para el almacenamiento de alimentos congeladosPara obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:• Comprobar que el comerciante ha ma
carga hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motorcompresor, donde se evapora.Es importante limpiar periódic
3. Deje la puerta abierta e introduzca elraspador plástico en el centro de la base,después de colocar un recipiente debajopara recoger el agua de la d
PANNELLO DEI COMANDI1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14 15 161 Spia di controllo del frigorifero2 Interruttore ON/OFF frigorifero3 Tasto regolazione tempe
Problema Causa probable SoluciónEl aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyadoen el suelo.Compruebe que los soportes delaparato descansan sobr
Problema Causa probable SoluciónEl agua fluye al interiordel frigorífico.La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua. Los productos im
DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización 24 hVoltaje 230-240 VFrec
1. Afloje el pasador superior y extraiga elseparador.2. Retire el pasador superior y la puertasuperior.3. Desatornille los pasadores (B) y los sepa-ra
Requisitos de ventilaciónEl flujo de aire de la parte posterior del aparatodebería ser suficiente.Instalación del aparatoPRECAUCIÓNCompruebe que el ca
3. Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparato en el sentido de laflecha (1) hasta que la cubierta de la se-paración superior haga tope contra el
6. Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la pieza DX,en el caso de la bisagra derecha, y lapieza SX en el caso contr
9. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).10. Instale la pieza (Ha) en el lado internodel mueble de cocina.11. Empuje la pieza (Hc) contra la pi
12. Abra la puerta del aparato y la del mue-ble de cocina en un ángulo de 90°.Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) enla guía (Ha).Coloque juntas la pue
15. Presione la pieza (Hd) contra la pieza(Hb).Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están apretados.• La cinta selladora se ha fijado con f
2. Gli indicatori della temperatura visualizzano il conto alla rovescia (-3 -2 -1). L'apparec-chiatura viene spenta quando compare “1”. Gli indic
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!80 Ruidos
CRACK!CRACK!ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no sepuede tratar como un resid
83
www.aeg.com/shop 222348405-A-072011
FunzioneDYNAMICAIRPer attivare la funzione:1. Premere il tasto DYNAMICAIR .2. La spia DYNAMICAIR viene visualizzata.Per disattivare la funzione:1. Pre
Commentaires sur ces manuels