Aeg S83600CMM4 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs Aeg S83600CMM4. AEG S83600CMM4 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S83600CMW0
IT
FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO
2
PT
COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES
27
ES
FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES
52
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1

S83600CMW0ITFRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO2PTCOMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES27ESFRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES52

Page 2 - Visitate il webshop su

Funzione COOLMATICSe occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ritornodalla spesa, è consigliabile attivare la

Page 3

Funzione FROSTMATICPer attivare la funzione:1. Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente.L'indicatore FROSTMATIC lampeg

Page 4 - Norme di sicurezza generali

PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori internicon acq

Page 5 - Uso quotidiano

Raffreddamento dell'ariaClimaTech consente di far raffreddare il cibo inmodo rapido e di avere una temperatura più uni-forme all'interno del

Page 6 - Tutela ambientale

Griglia portabottiglieDisporre le bottiglie (con l'apertura in avanti) sul-l'apposito ripiano.Se il ripiano è in posizione orizzontale, util

Page 7 - PANNELLO DEI COMANDI

Per attivare la funzione:1. Attivazione della funzione COOLMATIC.2. Si accende la spia COOLMATIC.3. Far scorrere il flap verso l'alto come raffig

Page 8 - Accensione del frigorifero

QuickChill delle BevandeQuesta funzione consente il raffreddamento rapi-do delle bevande.Per attivare la funzione:1. Estrarre o spostare verso l'

Page 9 - Funzione Extra Umidità

Rimozione dei cestelli dal vano congelatore1221I cestelli del vano congelatore sono provvisti di un fermo che ne impedisce la caduta o larimozione acc

Page 10 - Funzione Minute Minder

• posizionare il cibo in modo che l'aria possa circolare liberamente attorno ad essoConsigli per la refrigerazioneConsigli utili:Carne (tutti i t

Page 11 - Allarme porta aperta

• Non superare il periodo di conservazione indicato dal produttore.PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire l

Page 12 - UTILIZZO QUOTIDIANO

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g

Page 13 - CleanAir Control filtro

È importante pulire periodicamente il foro di sca-rico dell'acqua di sbrinamento, situato al centrodel canale sulla parete posteriore, per evitar

Page 14 - Posizionamento delle mensole

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli alimenti ètroppo alta.Prima di mettere a conservare glialimenti, lasciarli raffreddare atempe

Page 15 - ProFresh Modalità

Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchio non funzio-na.L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è inserita

Page 16 - Cassetto MAXIBOX

INSTALLAZIONEAVVERTENZALeggere con attenzione le "Informazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per il cor-retto funzionamento de

Page 17 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Distanziatori posterioriNel sacchetto contenente la documentazione so-no presenti due distanziatori.Per installare i distanziatori, procedere nel modo

Page 18 - Consigli per il congelamento

Rimozione dei fermi dei ripianiL'apparecchiatura è equipaggiata con fermi dei ri-piani che permettono di assicurarli durante il tra-sporto.Per ri

Page 19 - PULIZIA E CURA

CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto domest

Page 20 - COSA FARE SE…

PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia

Page 21 - Cosa fare se… 21

ÍNDICE29 Informações de segurança32 Painel de controlo36 Primeira utilização37 Utilização diária42 Sugestões e conselhos úteis44 Manutenção e limpeza4

Page 22 - DATI TECNICI

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,

Page 23 - INSTALLAZIONE

INDICE4 Informazioni per la sicurezza7 Pannello dei comandi12 Primo utilizzo12 Utilizzo quotidiano17 Consigli e suggerimenti utili19 Pulizia e cura20

Page 24 - Livellamento

Se o circuito refrigerante se danificar:– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigos

Page 25 - Reversibilità dello sportello

Limpeza e manutenção• Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.• Não limpe o aparelho com objectos de metal.• Não utilize o

Page 26 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

PAINEL DE CONTROLO17652341 Botão de diminuição da temperatura do frigorífico2 Botão de aumento da temperatura do frigorífico3 Botão ON/OFFBotão OK4 Bo

Page 27 - Visite a loja online em

7 Função Arrefecimento de Bebidas8 Função FROSTMATIC9 Função COOLMATIC10 Função Bloqueio de Segurança para CriançasLigarPara ligar o aparelho, efectue

Page 28

Regulação da temperaturaA temperatura regulada do frigorífico e do congelador pode ser ajustada premindo o botãodo regulador de temperatura.Temperatur

Page 29 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Função COOLMATICSe necessitar de inserir uma grande quantidade de alimentos quentes, por exemplo, apósfazer as compras, sugerimos que active a função

Page 30 - Utilização diária

Função FROSTMATICPara ligar a função:1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.O indicador FROSTMATIC fica intermitente.2. Prima o bot

Page 31 - Protecção ambiental

Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento.UTILIZAÇÃO DIÁRIAEste aparelho é vendido em França.De acordo com os regula

Page 32 - PAINEL DE CONTROLO

Refrigeração do arA tecnologia ClimaTech permite uma rápida refri-geração dos alimentos e uma temperatura maisuniforme no compartimento.Este dispositi

Page 33 - Ligar o frigorífico

Prateleira de garrafasColoque as garrafas (com a abertura voltada paraa frente) na prateleira pré-posicionada.Se a prateleira estiver posicionada hori

Page 34 - Função Humidade Extra

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Page 35 - Função Minute Minder

Para ligar a função:1. Ligue a função COOLMATIC.2. O indicador COOLMATIC acende-se.3. Deslize a aba para cima como ilustrado na fi-gura.Para desligar

Page 36 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

QuickChill (arrefecimento rápido) de BebidasEsta função permite uma refrigeração rápida debebidas.Para ligar a função:1. Remova a gaveta FreshBox, ou

Page 37 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Remover os cestos de congelação do congelador1221Os cestos de congelação têm um batente limitador para evitar a sua remoção acidental ouqueda. Quando

Page 38 - Prateleiras móveis

Conselhos para a refrigeraçãoConselhos úteis:Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacos de politeno e coloque na prateleira de vidro aci-ma da gaveta

Page 39 - Gaveta FreshBox

• Uma vez descongelados, os alimentos degradam rapidamente e não podem tornar a sercongelados.• Não exceda o período de armazenamento indicado pelo fa

Page 40 - Modo ProFresh

É importante limpar periodicamente o orifício dedescarga da água resultante da descongelação nocentro do canal do compartimento do frigoríficopara evi

Page 41 - Gaveta MAXIBOX

Problema Causa possível Solución A temperatura ambiente estádemasiado elevada.Reduza a temperatura ambiente. A função FROSTMATIC está liga-da.Consul

Page 42 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Problema Causa possível Solución O aparelho não tem alimenta-ção. Não existe tensão na toma-da.Ligue um aparelho eléctrico dife-rente à tomada. Conta

Page 43 - Conselhos para a congelação

PosicionamentoInstale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classeclimática indicada na placa de dados do aparelho:Cl

Page 44 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Separadores traseirosPode encontrar os dois espaçadores no saco dadocumentação.Execute estes passos para instalar os espaçadores:1. Liberte o parafuso

Page 45 - O QUE FAZER SE…

In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura•

Page 46 - 46 O que fazer se…

Retirar os suportes das prateleirasO aparelho está equipado com retentores de pra-teleiras que possibilitam fixá-las durante o trans-porte.Para os rem

Page 47 - INSTALAÇÃO

reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequadadeste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negat

Page 48 - Ligação eléctrica

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho

Page 49 - Nivelamento

ÍNDICE DE MATERIAS54 Información sobre seguridad57 Panel de mandos61 Primer uso62 Uso diario67 Consejos útiles69 Mantenimiento y limpieza70 Qué hacer

Page 50 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera

Page 51

Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en

Page 52 - Visite la tienda web en

Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe dela toma de red.• No limpie el aparato con o

Page 53 - ÍNDICE DE MATERIAS

PANEL DE MANDOS17652341 Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico2 Tecla de calentamiento de temperatura del frigorífico3 Tecla ON/OFFTecla

Page 54 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

7 Función Bebidas frías8 Función FROSTMATIC9 Función COOLMATIC10 Función de bloqueo de seguridad para niñosEncendidoPara encender el aparato:1. Conect

Page 55 - Uso diario

Regulación de la temperaturaLa temperatura programada en el frigorífico y el congelador puede ajustarse pulsando latecla reguladora de temperatura.Aju

Page 56 - Protección del medio ambiente

Pulizia e cura• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.• Non pulire l'apparecchio con oggetti meta

Page 57 - PANEL DE MANDOS

Función COOLMATICSi necesita introducir una gran cantidad de alimentos calientes, por ejemplo, después dehaber hecho la compra, se aconseja activar la

Page 58 - Encendido del frigorífico

Función FROSTMATICPara activar la función:1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.El indicador FROSTMATIC parpadea.2. Pulse

Page 59 - Función de humedad extra

No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabadoUSO DIARIOEste aparato está autorizado para su venta enFrancia.En conformid

Page 60 - Función Minute Minder

Enfriamiento por aireLa tecnología ClimaTech permite enfriar los ali-mentos con rapidez y mantener una temperaturamás uniforme dentro del compartiment

Page 61 - PRIMER USO

Estante botelleroColoque las botellas (con la parte del tapón haciafuera) en el estante botellero provisto al efecto.Si coloca el botellero en posició

Page 62 - USO DIARIO

Para activar la función:1. Active la función COOLMATIC.2. Se enciende el indicador COOLMATIC.3. Deslice hacia arriba la compuerta como se in-dica en l

Page 63 - Estantes móviles

QuickChill de bebidasEsta función permite enfriar bebidas rápidamente.Para activar la función:1. Retire o coloque hacia arriba el cajón Fresh-Box y co

Page 64 - Cajón FreshBox

Extracción de los cestos de congelados del congelador1221Los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se salgan de las guías o se cai-gan.

Page 65

• cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes;• coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre el

Page 66 - Cajón MAXIBOX

• Eitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más del tiempo estrictamentenecesario.• Una vez descongelados, los alimentos se deteriora

Page 67 - CONSEJOS ÚTILES

PANNELLO DEI COMANDI17652341 Tasto temperatura più fredda frigorifero2 Tasto temperatura più calda frigorifero3 TastoON/OFFTasto OK4 Tasto temperatura

Page 68 - Consejos sobre la congelación

Es importante limpiar periódicamente el orificiode salida del agua de descongelación situado en lamitad del canal del compartimento frigorífico pa-ra

Page 69 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa posible Solución La temperatura de los alimentoses demasiado alta.Deje que la temperatura de losalimentos descienda a la tempe-ratura

Page 70 - QUÉ HACER SI…

Problema Causa posible Solución El aparato no está correctamen-te enchufado a la toma de co-rriente.Enchufe el aparato correctamentea la toma de corr

Page 71 - Qué hacer si… 71

INSTALACIÓNADVERTENCIALea atentamente la "Información sobre seguridad" para garantizar su propia seguridad y elcorrecto funcionamiento del e

Page 72 - DATOS TÉCNICOS

Piezas de separación traserasEncontrará los dos separadores en la bolsa con ladocumentación.Siga estos pasos para colocar los separadores:1. Afloje el

Page 73 - INSTALACIÓN

Extracción de las sujeciones de estanteEl aparato está equipado con sujeciones que per-miten asegurar los estantes durante el transporte.Para extraerl

Page 74 - Nivelado

poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al quese deshecha, bien a un punto municipal de recolección selec

Page 78

7 Funzione Raffreddamento bevande8 FunzioneFROSTMATIC9 FunzioneCOOLMATIC10 Funzione Sicurezza bambiniAccensionePer accendere l'apparecchiatura pr

Page 79

www.aeg.com/shop 210621920-A-062011

Page 80

Regolazione della temperaturaÈ possibile regolare la temperatura impostata del frigorifero e del congelatore, premendo itasti di regolazione della tem

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire