AEG BP9314001M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle AEG BP9314001M. Aeg BP9314001M Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - ES Manual de instrucciones

BP9314001BP931400PBP9314151ES Manual de instrucciones

Page 2 - ÍNDICE DE MATERIAS

Nú-meroSen-sorFunción Observación8Avisador Para ajustar el Avisador .9Favoritos Para ver sus programas favori-tos.PantallaADEB CA)Función de cocciónB)

Page 3 - 1.2 Seguridad general

2.Gire el selector hacia la derecha o laizquierda para seleccionar la opcióndel menú.3.Pulse OK para pasar a un submenúo aceptar el ajuste.Puede volve

Page 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Símbolo Submenú AplicaciónTono de teclasActiva y desactiva el tono de los man-dos táctiles. No se puede desactivarel tono del sensor de encendido /apa

Page 5 - ESPAÑOL 5

Función de cocción AplicaciónGrill rápido Para asar al grill alimentos poco gruesosen grandes cantidades. Para tostar pan.Grill Para asar alimentos de

Page 6 - 2.4 Luz interna

6.5 Indicador decalentamientoAl activar una función de cocción, se en-cenderá la barra de la pantalla. La barraindica que la temperatura del horno au-

Page 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

2.Pulse repetidamente hasta que lapantalla muestre la función de relojdeseada y el símbolo correspon-diente.3.Utilice el selector para ajustar eltie

Page 8 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

Activación de la función:1.Active el aparato.2.Seleccione el menú Cocción asisti-da . Pulse OK para confirmar.3.Seleccione la categoría y el plato.Pul

Page 9 - 5. PANEL DE MANDOS

El aparato calcula una hora de finaproximada. La hora de fin es dife-rente según las cantidades de ali-mentos, las temperaturas programa-das del horno

Page 10 - 6. USO DIARIO

9.3 Carriles telescópicos: inserción de los accesorios del hornoColoque la bandeja para asar honda oplana en los carriles telescópicos.Coloque la parr

Page 11 - 6.2 Descripción de los menús

mando selector para cambiar la le-tra. Pulse OK.6.Gire el selector para desplazar elcursor a la derecha o la izquierda.Pulse OK. La siguiente letra pa

Page 12 - 6.3 Funciones de cocción

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIO

Page 13 - 6.4 Inicio de una función de

10.5 Apagado automáticoPor motivos de seguridad, el aparato sedesactiva después de un tiempo:• Si está activada alguna función delhorno.• Si no cambia

Page 14 - 7. FUNCIONES DE RELOJ

11.3 HorneadoIndicaciones generales• El comportamiento de su nuevo hornopuede ser diferente al de su aparatoantiguo. Adapte los ajustes normales(tempe

Page 15 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Resultado Posible causa SoluciónEl pastel no está listo enel tiempo indicado.La temperatura del hor-no es demasiado baja.La próxima vez, seleccio-ne u

Page 16 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Tartas / pastas / pan en bandejas de horneadoTipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura°CTiempo (min)Pan de tren-za / roscones

Page 17 - ESPAÑOL 17

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura°CTiempo (min)Bizcochos conlevadura coro-nados deguarnicionesdelicadas (porej. reque

Page 18 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura°CTiempo (min)Small cakes /Pastelillos (20unidades porbandeja)Calor superior+ inferi

Page 19 - 10.4 AJUSTAR + EMPEZAR

11.6 Horneado en varios nivelesTartas / pastas / pan en bandejas de horneadoTipo de hor-neadoTurboTemperaturaen °CTiempo (min)Posición de la parrilla2

Page 20 - 11. CONSEJOS ÚTILES

11.7 Asados• Utilice recipientes resistentes al calor(consulte las instrucciones del fabri-cante).• Los asados grandes se pueden prepa-rar directament

Page 21 - 11.4 Consejos para hornear

Tipo de car-neCantidadFuncióndel hornoPosiciónde la pa-rrillaTempera-tura °CTiempo(min)Chuletas /costillas1 - 1,5 kgGrill + Tur-bo1 170 - 180 60 - 90R

Page 22 - Precaliente el horno

AvesTipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Aves tro-ceadas200 - 250 gcada trozoGrill + Tur-bo1 200 - 22

Page 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Page 24

AlimentoPosición dela parrillaTemperaturaTiempo (min)1ª cara 2ª caraLomo de cor-dero3 210 - 230 25 - 35 20 - 25Pescados en-teros,500-1.000 g3 / 4 210

Page 25 - ESPAÑOL 25

Tipo de hornea-doPosición de laparrillaTemperatura °C Tiempo (min)Piroggen (versiónrusa de la pizzacalzone)2180 - 200 1)15 - 251) Precaliente el horno

Page 26

Frutas silvestresConservasTemperatura en°CTiempo de coc-ción hasta queempiece a hervir(min)Continuar la coc-ción a 100 °C(min)Fresas/Aránda-nos/Frambu

Page 27 - 11.8 Asado con Grill + Turbo

Alimentospara secarPosición de la parrillaTemperatura(°C)Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesHierbas aro-máticas3 1 / 4 40 - 50 2 - 3FrutaAlimentospara secarPo

Page 28

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura°CTiempo (min)Brioche Pan 2 180 - 200 40 - 60Chapata Pan 2 200 - 220 35 - 45Pan de c

Page 29 - 11.9 Grill

Alimentospara cocinarFuncionesdel hornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Patatas fri-tas1) (300 -600 g).Calor superior+inferior oGrill

Page 30 - 11.10 Pizza

Alimento Temperatura interna del alimento °CLiebre entera 70 - 75Lomo de corzo/ciervo 70 - 75Pata de corzo/ciervo 70 - 75PescadoAlimento Temperatura i

Page 31 - 11.12 Conservar

• Limpie las superficies metálicas con unproducto no agresivo.• Limpie el interior del aparato despuésde cada uso. Así impedirá la acumula-ción de res

Page 32 - 11.13 Secar

122.Tire del extremo trasero del carrilpara despegarlo de la pared y ex-tráigalo.Instalación de los carriles deapoyoInstale los carriles de apoyo en e

Page 33 - 11.15 Pan

12.4 Limpieza de la puerta del hornoExtracción de la puerta y los paneles de cristalRetire la puerta del horno y los panelesinternos de cristal para l

Page 34 - 11.16 Comida precocinada

• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el apara-to.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• No utilice limpi

Page 35 - ESPAÑOL 35

13. QUÉ HACER SI…ADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.Problema Posible causa SoluciónEl aparato no ca-lienta.El aparato está apagado. En

Page 36 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Frecuencia 50 Hz15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalajeen los contenedores adecuados para

Page 39 - ESPAÑOL 39

www.aeg.com/shop892956105-A-342012

Page 40 - 14. DATOS TÉCNICOS

• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe ni en el cable de red. Pónga-se en contacto con un electricista ocon el servicio técnico para cambiarun

Page 41 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Utilice una bandeja honda para paste-les húmedos. Los jugos de las frutaspodrían ocasionar manchas perma-nentes.2.3 Mantenimiento y limpiezaADVERTEN

Page 42

debe utilizarse para la iluminación do-méstica.ADVERTENCIARiesgo de descargas eléctricas.• Antes de cambiar la bombilla, desco-necte el aparato del su

Page 43 - ESPAÑOL 43

Bandeja de asar / grillPara hornear y asar o como grasera.Sonda térmicaPara medir cuánto se ha hecho el ali-mento.Carriles telescópicosPara parrillas

Page 44 - 892956105-A-342012

5. PANEL DE MANDOSProgramador electrónico1 2 3 4 5 6 7 8 9Utilice los sensores para operar el aparatoNú-meroSen-sorFunción Observación1-Pantalla Muest

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire