AEG BP7314001M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle AEG BP7314001M. Aeg BP7314001M Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

BP7314001 ES Manual de instrucciones

Page 2 - ÍNDICE DE MATERIAS

Sensor Función Descripción5TEMPERATURA /CALENTAMIENTORÁPIDOPara ajustar y ver la temperatura de lacavidad o la de la sonda térmica (siexiste). Si se

Page 3 - 1.2 Seguridad general

Símbo-losNombre Descripción / kg / gr Se usa un programa de horno con introduc-ción de peso. / h / min Se usa una función de reloj. Temperatura / Cale

Page 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función del horno Aplicación5 Congelados Para productos precocinados como patatas fri-tas, porciones o rollitos de primavera crujientes.6 Grill + Turb

Page 5 - Conexión eléctrica

2.Toque para volver a la tempera-tura ajustada o bien la pantalla lamostrará automáticamente despuésde cinco segundos.6.4 Función de calentamientorá

Page 6 - Limpieza pirolítica

SÍM-BOLOPIROLÍTICA DESCRIPCIÓNFIN Para configurar cuándo se desactiva el aparato.Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiem-po (inicio diferido)

Page 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

2.Ajuste la DURACIÓN (consulte"Ajuste de la DURACIÓN").3.Toque repetidamente hasta que parpadee en la pantalla.4.Toque para ajustar la f

Page 8 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

8.2 Programas automáticosNúmero del programa Nombre del programa1 CARNE ASADA2 CERDO ASADO3 TERNERA ASADA4 CORDERO ASADO5 CAZA6 POLLO ENTERO7 PESCADO

Page 9 - 5. PANEL DE MANDOS

3.Toque o para ajustar el pro-grama con peso (consulte el "Librode recetas").La pantalla muestra: el tiempo decocción, el símbolo de dur

Page 10 - 5.2 Pantalla

del aparato. La pantalla muestra y la temperatura interior programa-da predeterminada. La temperaturaes de 60 °C durante el primer uso yel último valo

Page 11 - 6. USO DIARIO

Parrilla:Inserte la parrilla entre las guías del carrily asegúrese de que las hendiduras apun-tan hacia abajo.• Todos los accesorios tienen pequeñashe

Page 12 - 6.3 Consulta de la

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIO

Page 13 - 7. FUNCIONES DE RELOJ

9.4 Introducción de la parrilla y de la bandeja hondaconjuntamenteColoque la parrilla sobre la bandeja hon-da. Coloque la parrilla y la bandeja hon-da

Page 14

Puede desactivar el aparato cuando laTecla de Bloqueo esté activada. Al de-sactivar el aparato, la Tecla de Bloqueose desactiva.Si el aparato dispone

Page 15 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Después de un apagado automático, to-que un sensor para utilizar de nuevo elaparato.El apagado automático funcionacon todas las funciones del hor-no,

Page 16 - 8.3 Recetas automáticas

11.3 Consejos para hornearResultado Posible causa SoluciónLa base de la tarta no seha dorado lo suficiente.La posición de la parrillano es correcta.Co

Page 17 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición de laparrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Tarta de Ma-deira / pastelde frutaTurbo 1 140 - 160 70 - 90Fatless s

Page 18

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Pan (pan decenteno):1.Primeraparte delprocesode hor-neado.2.Segundap

Page 19 - ESPAÑOL 19

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Bizcochos conlevadura coro-nados deguarnicionesdelicadas (porej. req

Page 20 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Small cakes /Pastelillos (20unidades porbandeja)Turbo 31501)20 - 35S

Page 21 - 10.5 Apagado automático

Tipo de hor-neadoTurboTemperatura(°C)Tiempo (min)Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesPastel Streu-sel, seco1 / 4 - 150 - 160 30 - 451) Pre

Page 22 - 11. CONSEJOS ÚTILES

función automática de Cocina a bajatemperatura para las aves.Cuando utilice esta función, coci-ne siempre con el recipiente des-cubierto sin tapa.1.Do

Page 23 - 11.3 Consejos para hornear

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Page 24 - Precaliente el horno

11.8 Asados• Utilice recipientes resistentes al calor(consulte las instrucciones del fabri-cante).• Los asados grandes se pueden prepa-rar directament

Page 25 - ESPAÑOL 25

Tipo de car-neCantidadFuncióndel hornoPosiciónde la pa-rrillaTempera-tura °CTiempo(min)Chuletas /costillas1 - 1,5 kgGrill + Tur-bo1 170 - 180 60 - 90R

Page 26

AvesTipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Aves tro-ceadas200 - 250 gcada trozoGrill + Tur-bo1 200 - 22

Page 27 - ESPAÑOL 27

AlimentoPosición dela parrillaTemperaturaTiempo (min)1ª cara 2ª caraLomo de cor-dero3 210 - 230 25 - 35 20 - 25Pescados en-teros,500-1.000 g3 / 4 210

Page 28 - 11.6 Cocina a baja

Comida precoci-nadaPosición de laparrillaTemperatura (°C) Tiempo (min)Lasaña/Canelonescongelad2 160 - 180 40 - 60Queso gratinadoal horno3 170 - 190 20

Page 29 - 11.7 Pizza

PlatoTiempo dedescongela-ción (min)Tiempo de des-congelación pos-terior (min)ObservaciónNata, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15La nata se puede mon-tar perfe

Page 30 - 11.9 Asado con Grill + Turbo

ConservasTemperatura en°CTiempo de coc-ción hasta queempiece a hervir(min)Continuar la coc-ción a 100 °C(min).Encurtidos varia-dos160 - 170 50 - 60 5

Page 31

Carne de cerdoAlimento Temperatura interna del alimento °CPaletilla / cuello / redondo de cerdo 80 - 82Chuleta (lomo) / chuleta ahumada 75 - 80Pastel

Page 32 - 11.10 Grill

• Limpie todos los accesorios despuésde cada uso y déjelos secar. Use unpaño suave con agua templada y ja-bón.• No trate los recipientes antiadheren-t

Page 33 - 11.11 Comida precocinada

122.Tire del extremo trasero del carrilpara despegarlo de la pared y ex-tráigalo.Instalación de los carriles deapoyoInstale los carriles de apoyo en e

Page 34 - 11.12 Descongelación

• El aparato se calienta cuando está en funcionamien-to. No toque las resistencias del aparato. Utilice siem-pre guantes de horno cuando introduzca o

Page 35 - 11.13 Conservar

12.4 Limpieza de la puerta del hornoExtracción de la puerta y los paneles de cristalRetire la puerta del horno y los panelesinternos de cristal para l

Page 36 - 11.14 Secar - Cocción con

13. QUÉ HACER SI…ADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El horno está apagado. Encien

Page 37 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra uncódigo de error que nofigura en esta lista.Hay un fallo eléctrico. • Apague el aparato conel fusi

Page 39 - 12.3 Bombilla

www.aeg.com/shop892961891-A-372013

Page 40

• Respete siempre la distancia mínimaentre el aparato y los demás electro-domésticos y mobiliario.• Asegúrese de que el aparato se insta-la debajo y j

Page 41 - 13. QUÉ HACER SI…

mables dentro, cerca o encima delaparato.ADVERTENCIAPodría dañar el aparato.• Para evitar daños o decoloracionesdel esmalte:– no coloque recipientes n

Page 42 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

– Retirar cualquier mascota (especial-mente pájaros) de las proximidadesdel horno durante y después de lalimpieza pirolítica y use primero latemperatu

Page 43 - ESPAÑOL 43

3.1 AccesoriosParrillaPara bandejas de horno, pastel en mol-de, asados.BandejaPara pasteles y galletas.Bandeja combiPara pasteles y galletas. Para hor

Page 44 - 892961891-A-372013

4.2 Ajuste y modificación de lahoraDespués de la primera conexión a la redeléctrica, todos los símbolos de la panta-lla se encienden durante algunos s

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire