AEG BP1530400X Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle AEG BP1530400X. Aeg BP1530400X Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - BP1530400X

ES Manual de instruccionesHornoBP1530400X

Page 2 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Función del horno AplicaciónTurbo Plus Para preparar comida horneada en moldes en una po-sición de la parrilla. Para ahorrar energía durante lacocción

Page 3 - Seguridad general

5.6 BotonesBotón Función DescripciónRELOJ Para ajustar una función de reloj.MENOS Para ajustar el tiempo.AVISADOR Para ajustar el AVISADOR. Mantenga p

Page 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función de reloj Aplicación00:00 TIEMPO DE COC-CIÓNSi no ajusta otra función del reloj, TIEMPO DE COC-CIÓN supervisa automáticamente el tiempo que fun

Page 5 - 2.3 Uso del aparato

8. Gire el mando de las funciones delhorno hasta la posición de apagado.6.6 Ajuste del minuteroAVISADOR1. Pulse . y "00" parpadean en la pa

Page 6 - 2.5 Limpieza pirolítica

La nueva temperatura interiorpredeterminada se muestra en elsiguiente uso de la sonda térmica.Cuando la carne alcanza la temperaturainterna programada

Page 7 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Las pequeñas hendiduras enla parte superiorincrementan la seguridad.Las hendiduras también sondispositivos anti-vuelco. Elborde elevado que rodea laba

Page 8 - 5. USO DIARIO

Temperatura (°C) Hora de descone-xión (h)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 - máximo 1.5Después de una desconexiónautomática, pulse cualquier

Page 9 - 5.3 Funciones del horno

Resultado Posible causa SoluciónLa tarta se hunde y se quedapegajosa o muestra estríasde agua.La temperatura del horno esdemasiado alta.La próxima vez

Page 10 - 5.5 Pantalla

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTarta de queso Bóveda/CalorInferior170 - 190 60 - 90 11) Precaliente el horno.Paste

Page 11 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

GalletasAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGalletas de ma-sa quebradaTurbo 150 - 160 10 - 20 3Galletas de ma-sa batida

Page 12

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 22. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 13 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaVerduras relle-nasTurbo 160 - 170 30 - 60 11) Precaliente el horno.9.6 Turbo PlusPa

Page 14

Galletas / small cakes / pastelillos / hojaldres / rollitosAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesGallet

Page 15 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaFlammekuchen (pla-to típico de Alsacia)230 - 2501)12 - 20 2Piroggen (versión ru-sa de l

Page 16 - 9. CONSEJOS

CerdoAlimento Cantidad(kg)Función Temperatu-ra (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaPaletilla / Cue-llo / Redondode jamón1 - 1.5 Grill + Turbo 160 - 1

Page 17 - Horneado en moldes

AvesAlimento Cantidad(kg)Función Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaAves trocea-das0,2 - 0,25 ca-da trozoGrill + Turbo 200 - 220 30 - 50

Page 18

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrilla1ª cara 2ª caraPescado entero,500 - 1000 g210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 49.12 CongeladosUti

Page 19 - 9.5 Gratinados y horneados

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaBaguettes Bóveda/Calorinferiorsegún las indica-ciones del fabri-cantesegún las indi

Page 20 - 9.6 Turbo Plus

• No coloque más de seis botes de unlitro en la bandeja.• Llene los botes por igual y ciérreloscon una abrazadera.• Los botes no se pueden tocar entre

Page 21 - 9.8 Pizza

VerdurasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesJudías 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimientos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve

Page 22 - 9.10 Tablas de asar

Carnero / corderoAlimento Temperatura interna del alimento (°C)Pata de carnero 80 - 85Lomo de carnero 80 - 85Cordero asado / Pata de cordero 70 - 75Ca

Page 23 - Carne de caza

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro

Page 24 - 9.11 Grill

Horneado en un solo nivel. Galletas.Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaShort bread / Mante-cados / Masa quebra-daTurbo 1

Page 25 - 9.12 Congelados

10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.10.1 Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del hornocon un

Page 26 - 9.13 Descongelar

Opción DescripciónP1 Si el horno noestá muy su-cio. Duracióndel procedi-miento: 1 h 30min.P2 Si no puedeeliminar la su-ciedad fácil-mente. Dura-ción d

Page 27 - 9.15 Secar - Turbo

5. Ponga la puerta con el lado exteriorhacia abajo sobre un paño suave enuna superficie nivelada. De estaforma evitará arañazos.6. Sujete por ambos la

Page 28 - Carne de cerdo

2. Limpie la tapa de cristal.3. Cambie la bombilla por otraapropiada termorresistente hasta 300°C.4. Coloque la tapa de cristal.La bombilla lateral1.

Page 29 - 9.17 Información para los

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es lacausa del fallo de funciona-miento. Si el fus

Page 30

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un códi-go de error que no figura enesta tabla.Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con elfusi

Page 31 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

12. EFICACIA ENERGÉTICA12.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor AEGIdentificación del modelo BP1530400XÍndice de e

Page 32 - 10.5 Extracción e instalación

Cocción con la bombilla apagadaDesactive la bombilla durante la coccióny actívela únicamente cuando lanecesite.Turbo PlusFunción diseñada para ahorrar

Page 34 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Antes de realizar tareas de mantenimiento,desenchufe el aparato de la red eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplaz

Page 35 - ESPAÑOL 35

www.aeg.com/shop867326746-B-492016

Page 36 - 11.2 Datos de asistencia

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Page 37 - 12. EFICACIA ENERGÉTICA

– No ponga agua directamente enel aparato caliente.– No deje platos húmedos nicomida en el aparato una vezfinalizada la cocción.– Preste especial aten

Page 38 - 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

limpieza de todos los hornospirolíticos.– Retire cualquier mascota(especialmente pájaros) de lasproximidades del aparato durantey después de la limpie

Page 39 - ESPAÑOL 39

3.2 AccesoriosParrillaPara bandejas de horno, moldes depastelería, asados.Bandeja para hornearPara bizcochos y galletas.Bandeja combiPara bizcochos y

Page 40 - 867326746-B-492016

5.2 Encendido y apagado delaparatoDepende del modelo si suaparato tiene pilotos,símbolos del mando oindicadores:• El indicador se enciendecuando el ap

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire