AEG LP5460 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver AEG LP5460. Aeg LP5260 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LP 5260
LP 5460
DE WASCHMASCHINE BENUTZERINFORMATION 2
EN WASHING MACHINE USER MANUAL 38
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1

LP 5260LP 5460DE WASCHMASCHINE BENUTZERINFORMATION 2EN WASHING MACHINE USER MANUAL 38

Page 2 - KUNDENDIENST

Im Display erscheint:A • Die maximale Temperatur des ProgrammsB • Die Standard-Schleuderdrehzahl des Programms•Die Symbole „Kein Schleudergang“1) und

Page 3 - FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

START-/PAUSE-TASTE 4Drücken Sie die Taste 4 , um ein Pro-gramm zu starten oder zu unterbre-chen.ZEITVORWAHL-TASTE 5Drücken Sie die Taste 5 , um denSta

Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE

FUNKTIONKINDERSICHERUNGDiese Funktion verhindert, dass Kindermit dem Bedienfeld spielen.• Drücken Sie zum Aktivieren der Funk-tion die Tasten 10 und 9

Page 5 - ENTSORGUNG DES GERÄTS

PROGRAMMEProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschreibungFunktionenKoch/BuntBlanc/CouleursKoch-/Buntwä-sche95 °C - KaltWeiße und bunteBaum

Page 6 - TECHNISCHE DATEN

ProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschreibungFunktionenWolle/SeideLaine/SoieWolle/Seide40 °C - KaltWaschmaschinenfes-te Wolle. Hand-was

Page 7

ProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschreibungFunktionen20 Min. - 3 kg40°-30°Teile aus Baumwolleoder Synthetik, dieleicht verschmutztsin

Page 8 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Standardprogramme für die aufdem Energie-LabelangegebenenVerbrauchswerte.Die Waschprogramme Koch-/Buntwä-sche 60 °C Energiesparen und Koch-/Buntwäsche

Page 9 - BEDIENFELD

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Zum Aktivieren des Ablaufsystemsfüllen Sie 2 Liter Wasser in dasHauptfach der Waschmittelschubla-de.2. Geben Sie eine

Page 10

EINFÜLLEN VON WASCH- UND PFLEGEMITTELNWaschmittelfach für die Vorwaschphase und das Einweichpro-gramm.Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang

Page 11

3. Drehen Sie die Klappe nach oben,wenn Sie Waschpulver verwenden.4. Drehen Sie die Klappe nach unten,wenn Sie Flüssigwaschmittel ver-wenden.Klappe in

Page 12 - FUNKTION „IMMER EXTRA

KUNDENDIENSTHalten Sie folgende Angaben bereit,wenn Sie sich an den Kundendienstwenden. Die Informationen finden Sieauf dem Typenschild.ModellProdukt

Page 13 - PROGRAMME

2.Drücken Sie die Taste 4 erneut.Das Waschprogramm wird fortge-setzt.ABBRECHEN EINESPROGRAMMS1.Drücken Sie die Taste 1 , um dasProgramm abzubrechen un

Page 14

•Im Display erscheint .• Die Kontrolllampe der Start/Pause-Taste 4 erlischt.• Das Türverriegelungssymbol erlischt.•Drücken Sie die Taste 1 , um dasGe

Page 15 - VERBRAUCHSWERTE

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEBELADUNG• Teilen Sie die Wäsche auf, in: Koch-wäsche, Buntwäsche, Synthetik, Fein-wäsche und Wolle.• Halten Sie sich an d

Page 16 - Verbrauchswerte

• Französische Wasserhärtegrade(°TH).• mmol/l (Millimol pro Liter - internati-onale Einheit für Wasserhärte)• Clarke-WerteWasserhärtetabelleHärte-grad

Page 17 - GEBRAUCH DES GERÄTS

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Trennen Sie das Gerät von der Strom-versorgung, bevor Sie es reinigen.ENTKALKENNormales Leitungswasser enthält Kalk.Falls

Page 18

WASCHMITTELSCHUBLADESo reinigen Sie die Waschmittelschublade:121. Drücken Sie auf den Hebel.2. Ziehen Sie die Waschmittelschubla-de heraus.3. Entferne

Page 19 - PROGRAMMS

So reinigen Sie die Ablaufpumpe:1. Öffnen Sie die Ablaufpumpenklap-pe.2. Ziehen Sie die Klappe zum Entfer-nen heraus.3. Stellen Sie einen Behälter unt

Page 20 - AM PROGRAMMENDE

129. Reinigen Sie den Filter unter fließ-endem Wasser und setzen Sie ihnwieder in die dafür vorgesehenenFührungen in der Pumpe ein.10. Achten Sie dara

Page 21

Bringen Sie den Ablaufkanal wieder inseine ursprüngliche Position und schlie-ßen Sie die Ablaufpumpenklappe.Wenn Sie das Wasser über das Noten-tleerun

Page 22 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder stopptwährend des Betriebs.Versuchen Sie zunächst eine Lösung fürdas Problem zu finden (siehe Tabelle).Wenn Si

Page 23

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Page 24 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDie Gerätetürsteht offen oder istnicht richtig ge-schlossen. Schließen Sie die Tür richtig.Die Aquasafe-Ein-

Page 25 - ABLAUFPUMPE

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Gerät verur-sacht ein unge-wöhnliches Ge-räusch.Das Gerät ist nicht aus-gerichtet.Richten Sie das Gerät w

Page 26

MONTAGEAUSPACKEN1. Verwenden Sie Handschuhe. Ent-fernen Sie die äußere Folie. Benut-zen Sie, falls erforderlich, ein Tep-pichmesser.2. Nehmen Sie die

Page 27 - NOTENTLEERUNG

6. Legen Sie eines der Styroporverpa-ckungsteile hinter dem Gerät aufden Boden. Legen Sie das Gerätvorsichtig mit der Rückseite daraufab. Achten Sie d

Page 28 - FROSTSCHUTZMASSNAHMEN

12. Setzen Sie die Kunststoffkappen indie Öffnungen. Diese Kappen fin-den Sie im Beutel mit der Ge-brauchsanleitung.WARNUNG!Entfernen Sie vor der Mont

Page 29 - FEHLERSUCHE

VORSICHT!Schieben Sie weder Karton nochHolz oder ähnliche Materialienunter die Stellfüße, um das Ge-rät auszurichten.WASSERZULAUFSCHLAUCH35O35O35O45O4

Page 30

Aquastopp-EinrichtungADer Zulaufschlauch verfügt über eineWasserstopp-Vorrichtung. Damit wer-den Wasserlecks am Schlauch, diedurch natürliche Alterung

Page 31

Ohne Kunststoff-Schlauchführung.• An einen Siphon.Orientieren Sie sich an der Abbil-dung. Stecken Sie den Ablauf-schlauch in den Siphon und befesti-ge

Page 32 - AUSPACKEN

SERVICEWhen contacting Service, ensure thatyou have the following data available.The information can be found on therating plate.ModelPNCSerial Numbe

Page 33

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Page 34 - AUFSTELLEN UND AUSRICHTEN

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und Anwen-dung sorgfältig dieses Handbuch:• Für Ihre Sicherheit und die SicherheitIhres Eigentums.• Zum

Page 35 - WASSERZULAUFSCHLAUCH

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use, readthis manual carefully:• For your safety and the safety of yourproperty• To help the environmen

Page 36 - WASSERABLAUF

internal components and cause leak-ages or malfunctions.• Do not install and connect a dam-aged appliance.• Make sure to remove all packagingand trans

Page 37

ENVIRONMENT CONCERNSPACKAGING MATERIALSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable con-tainers to recycle it.ECOLOGICAL HI

Page 38 - CONTENTS

PRODUCT DESCRIPTION1 2 38956741011121Worktop2Detergent dispenser3Control panel4Door handle5Rating plate6Drain pump7Feet for the appliance level8Water

Page 39 - VISIT OUR WEBSITE FOR:

CONTROL PANEL1 2 3456789101On/Off button (Ein/Aus — Mar-che/Arrêt)2Programme knob3Display4Start Pause button (Start/Pause —Départ/Pause)5Delay start b

Page 40 - SAFETY INFORMATION

The display shows:A • The maximum temperature of the programme.B • The default spin speed of the programme.•'No Spin'1) and 'Rinse Hold

Page 41 - DISCARD THE APPLIANCE

TIME SAVE BUTTON 6Press the button 6 to decrease theprogramme duration.• Press one time to set 'Shortened du-ration' for items with daily so

Page 42 - TECHNICAL INFORMATION

PERMANENT EXTRA RINSEFUNCTIONWith this function you can keep the ex-tra rinse function permanently on whenyou set a new programme.• To activate the fu

Page 43 - ACCESSORIES

PROGRAMMESProgrammeTemperatureType of loadmax. weight of loadCycledescriptionFunctionsKoch/BuntBlanc/CouleursCottons95° - ColdWhite and colouredcotton

Page 44 - CONTROL PANEL

ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight of loadCycledescriptionFunctionsWolle/SeideLaine/SoieWool/Silk40° - ColdMachine washablewool. Hand washa-b

Page 45 - DELAY START BUTTON

• Berühren Sie während des Betriebsnicht das Türglas. Das Glas kann heißsein (dies gilt nur für Frontlader).REINIGUNG UND PFLEGE• Schalten Sie das Ger

Page 46

ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight of loadCycledescriptionFunctionsEnergiesparenEconomique7)Cottons Econo-my60° - 40°White and fast col-oured

Page 47 - FUNCTION

BEFORE FIRST USE1. To activate the drain system, put 2litre of water in the main wash com-partment of the detergent dispens-er.2. Put a small quantity

Page 48 - PROGRAMMES

FILLING THE DETERGENT AND ADDITIVESThe detergent compartment for the prewash phase and the soakprogramme.Add the detergent for prewash and soak before

Page 49

3. To use powder detergent, turn theflap up.4. To use liquid detergent, turn theflap down.With the flap in the positionDOWN:– Do not use gelatinous or

Page 50 - Energy Label consumption

CHANGE A FUNCTIONYou can change only some functionsbefore they operate.1.Press button 4 . The indicatorflashes.2. Change the function set.SET THE DELA

Page 51 - LOADING THE LAUNDRY

To drain the water:1. If necessary, decrease the spinspeed.2.Press the Start/Pause button 4 .The appliance drain the water andspin.3. When the program

Page 52

HELPFUL HINTS AND TIPSTHE LAUNDRY LOAD• Divide the laundry in: white, col-oured, synthetics, delicates and wool.• Obey the washing instructions thatar

Page 53 - CANCEL A PROGRAMME

Water hardness tableLevel TypeWater hardness°dH °T.H. mmol/l Clarke1 soft 0-7 0-15 0-1.5 0-92 medium 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 hard 15-21 26-37 2.6-3.

Page 54 - AT THE END OF THE PROGRAMME

CARE AND CLEANINGWARNING!Disconnect the appliance from themains supply before you clean it.DESCALINGThe water we use contains limescale. Ifit becomes

Page 55

DETERGENT DISPENSERTo clean the dispenser:121. Press the lever.2. Pull the dispenser out.3. Remove the top part of the liquidadditive compartment.4. C

Page 56 - HELPFUL HINTS AND TIPS

2. Schneiden Sie das Netzkabel abund entsorgen Sie es.3. Entsorgen Sie die Türverriegelung,damit Kinder oder Haustiere nichtin dem Gerät eingeschlosse

Page 57

To clean the drain pump:1. Open the drain pump door.2. Pull the flap out to remove it.3. Put a container below the recess ofthe drain pump to collect

Page 58 - CARE AND CLEANING

129. Clean the filter under the water tapand put it back in the pump intothe special guides.10. Make sure that you tighten correct-ly the filter to pr

Page 59 - DRAIN PUMP

When you drain the water with theemergency drain procedure, you mustactivate again the drain system:1. Put 2 litres of water in the mainwash compartme

Page 60

TROUBLESHOOTINGThe start of the appliance does not oc-cur or it stops during operation.First try to find a solution to the prob-lem (refer to the tabl

Page 61 - EMERGENCY DRAIN

Problem Possible cause Possible solutionThe anti-flood de-vice is on. • Disconnect the appliance.• Close the water tap.• Contact the service centre.T

Page 62 - FROST PRECAUTIONS

Problem Possible cause Possible solutionThe appliance fillswith water anddrain immediately.The end of the drainhose is too low.Make sure that the drai

Page 63 - TROUBLESHOOTING

INSTALLATIONUNPACKING1. Use the gloves. Remove the exter-nal film. If necessary, use a cutter.2. Remove the cardboard top.3. Remove the polystyrene pa

Page 64

6. Put one of the polystyrene packag-ing elements on the floor behindthe appliance. Carefully put downthe appliance with the rear side onit. Make sure

Page 65

12. Put the plastic caps in the holes.You can find these caps in the usermanual bag.WARNING!Remove all the packaging andthe transit bolts before you i

Page 66 - INSTALLATION

THE INLET HOSE35O35O35O45O45O45O• Connect the hose to the appliance.Turn the inlet hose only left or right.Loose the ring nut to set it in the cor-rec

Page 67

Wasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa)Max. 8 bar (0,8 MPa)Wasserversorgung 1) KaltwasserMaximale Beladung Koch-/Buntwäsche 7 kgSchleuderdrehzahl Max. 12

Page 68 - POSITIONING AND LEVELLING

With the plastic hose guide. • On the edge of a sink.• Make sure that the plastic guide can-not move when the appliance drains.Attach the guide to the

Page 69 - WATER DRAINAGE

You can extend the drain hoseto maximum 400 cm. Contactthe service centre for the otherdrain hose and the extension.ENGLISH71

Page 70

www.aeg.com/shop 132934710-A-262011

Page 71 - You can extend the drain hose

GERÄTEBESCHREIBUNG1 2 38956741011121Arbeitsplatte2Waschmittelschublade3Bedienfeld4Türgriff5Typenschild6Ablaufpumpe7Schraubfüße zum Ausrichten desGerät

Page 72

BEDIENFELD1 2 3456789101Ein-/Aus-Taste (Ein/Aus — Mar-che/Arrêt)2Programmwahlschalter3Display4Start/Pause-Taste (Start/Pause —Départ/Pause)5Zeitvorwah

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire