AEG FFB63700PW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver AEG FFB63700PW. Aeg FFB63700PM Handleiding [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
FR Notice d'utilisation 27
Lave-vaisselle
DE Benutzerinformation 52
Geschirrspüler
FFB63700PM
FFB63700PW
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - FFB63700PW

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatFR Notice d'utilisation 27Lave-vaisselleDE Benutzerinformation 52GeschirrspülerFFB63700PMFFB63700P

Page 2 - KLANTENSERVICE

Vermeld in uw verzoek deproductnummercode (PNC) dat u op hettypeplaatje aantreft.Raadpleeg voor andere vragenbetreffende uw vaatwasmachine hetserviceb

Page 3 - Algemene veiligheid

Duitse hard-heid (°dH)Franse hard-heid (°fH)mmol/l Clarke-gra-denWateronthardings-niveau29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 2

Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

– = de melding van leegglansmiddeldoseerbakje isingeschakeld.2. Druk op Start om de instelling tewijzigen.3. Druk op aan/uit om de instelling tebeves

Page 5 - 2.6 Verwijdering

• Het display toont de huidigeinstelling.– = AirDry isuitgeschakeld.– = AirDry is ingeschakeld.2. Druk op Option om de instelling tewijzigen.3. Druk

Page 6

de laatste spoelfase gedurende minstens10 minuten op 70°C te houden.Het activeren vanExtraHygieneDruk op Option totdat het -indicatielampje aangaat.H

Page 7 - 4. BEDIENINGSPANEEL

8.2 Het vullen van hetglansmiddeldoseerbakjeABCLET OP!Gebruik alleenglansspoelmiddel voorvaatwassers.1. Open het deksel (C).2. Vul het glansmiddeldose

Page 8 - 5. PROGRAMMA´S

Het display geeft de programmaduurweer.3. Stel de bruikbare opties in.4. Druk op Start om het programma testarten.• Het indicatielampje van delopende

Page 9 - 5.2 Aanwijzingen voor

10. AANWIJZINGEN EN TIPS10.1 AlgemeneVolg de onderstaande tips om te zorgenvoor optimale schoonmaak- endroogresultaten en ook het milieu tehelpen besc

Page 10 - 6. INSTELLINGEN

• Zorg er voor dat de sproeiarmen vrijkunnen ronddraaien voordat u eenprogramma start.10.5 Voor het starten van eenprogrammaZorg er, voordat u het gek

Page 11

2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A).4. Was de filters.5. Zorg ervoor dat er geen etensrestenof vuil in of

Page 12 - Het deactiveren van AirDry

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - 7. OPTIES

4. Druk om de sproeiarm weer op zijnplaats te installeren de sproeiarmnaar boven en draai hemtegelijkertijd naar links totdat hij opzijn plaats vergre

Page 14 - KEER GEBRUIKT

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet ac-tiveren.• Verzeker u ervan dat de netstekker is aangesloten ophet stop

Page 15 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingKleine lekkage uit de deurvan het apparaat.• Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verste

Page 16

Storing Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaatgestaan.• Het glansmiddel is op of

Page 17 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Storing Mogelijke oorzaak en oplossingEr bevinden zich aan het eindevan het programma resten vanvaatwasmiddel in het vaatwas-middeldoseerbakje.• De va

Page 18 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 280 standaardcyclimet toevoer van koud water en het verbruik in de energiebesparen-de standen. Het werke

Page 19 - 11.2 De bovenste sproeiarm

elektronische apparaten. Gooi apparatengemarkeerd met het symbool niet wegmet het huishoudelijk afval. Breng hetproduct naar het milieustation bij u

Page 20 - PROBLEMEN OPLOSSEN

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...282. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 21 - NEDERLANDS 21

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 22

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Page 23 - NEDERLANDS 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24 - 13. PRODUCTINFORMATIEBLAD

• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d&apos

Page 25 - 15. MILIEUBESCHERMING

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del

Page 26

4. BANDEAU DE COMMANDE12 4 568371Touche Marche/Arrêt2Program Touche3Voyants de programme4Affichage5Delay Touche6Option Touche7Voyants8Start Touche4.1

Page 27 - SERVICE APRÈS-VENTE

Indicateur DescriptionVoyant XtraDry.Voyant ExtraHygiene.5. PROGRAMMESLe numéro des programmes indiquédans le tableau peut ne pascorrespondre à leur o

Page 28 - Sécurité générale

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme Options 7)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage à 50 °C• Rinça

Page 29 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.2 Informations pour lesinstituts de testPour recevoir les informations relativesaux performances de test (par ex.conformément à la norme EN60436),en

Page 30 - 2.5 Maintenance

Dureté de l'eauDegrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau47 - 50 84 - 90 8.4

Page 31 - 2.6 Mise au rebut

Comment désactiver lanotification du distributeur deliquide de rinçage videAssurez-vous que l'appareil est en modeUtilisateur.1. Appuyez sur Star

Page 32 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

ATTENTION!Si les enfants peuventaccéder à l'appareil, nousvous conseillons dedésactiver l'option AirDry carl'ouverture de la portepourr

Page 33 - 5. PROGRAMMES

7.2 TimeSaverLa fonction TimeSaver permet de réduirela durée du programme sélectionnéd'environ 50%.Les résultats de lavage seront les mêmesqu&apo

Page 34 - 5.1 Valeurs de consommation

• De specificatie van het apparaat mag niet wordenveranderd.• De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggentussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)• Ho

Page 35 - 6. RÉGLAGES

4. Secouez doucement l'entonnoir parla poignée pour faire tomber lesderniers grains qu'il contient.5. Enlevez le sel qui se trouve autour de

Page 36 - 6.3 Notification du réservoir

9.1 Utilisation du produit delavageABCATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1.Appuyez sur la touche dedéverroui

Page 37 - FRANÇAIS

Annulation du départ différéau cours du décompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.Mainten

Page 38 - 7. OPTIONS

• Au moins une fois par mois, effectuezun cycle en utilisant un nettoyantspécialement conçu pour cetappareil.• Les tablettes de détergent ne sedissolv

Page 39

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignezl'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.Les f

Page 40 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le dans le sens horairejusqu'à la butée.ATTENTION!Un

Page 41 - FRANÇAIS 41

11.4 Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycompris le joint en caoutchouc de laporte, avec un chiffon doux humide.• Pour maint

Page 42 - 10. CONSEILS

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le si

Page 43 - FRANÇAIS 43

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Page 44 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activezles options XtraDry et AirDry.• Le

Page 45 - 11.3 Nettoyage extérieur

• Dit apparaat moet wordenaangesloten op een geaardstopcontact.• Zorg ervoor dat de parameters op hetvermogensplaatje overeenkomen metelektrische verm

Page 46 - 11.4 Nettoyage intérieur

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vaissel-le, dans la cuve et à l'intérieurde la porte.• Le niveau de sel régénérant es

Page 47 - FRANÇAIS 47

consommation d’électricité en mode laissé sur marche (W) 5.0Consommation d’eau en litres par an, sur la base de 280 cycles delavage standard. La conso

Page 48

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...532. SICHERHEITSANW

Page 49 - FRANÇAIS 49

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 50

– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche inGeschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern.– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen undanderen wohnungsähnl

Page 51 - L'ENVIRONNEMENT

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Gerätsdarf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie das ge

Page 52 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

des Wasserzulaufschlauchs an denautorisierten Kundendienst.2.4 Gebrauch• Setzen oder stellen Sie sich niemalsauf die geöffnete Gerätetür.• Geschirrspü

Page 53 - Allgemeine Sicherheit

9Klarspülmittel-Dosierer10Reinigungsmittelfach11Unterkorb12Oberkorb13Besteckschublade4. BEDIENFELD12 4 568371Taste „Ein/Aus“2Program Taste3Programmkon

Page 54

Kontrolllam-peBeschreibungKontrolllampe Programmende. Leuchtet nach dem Ende des Spülpro-gramms.Kontrolllampe Delay.Kontrolllampe TimeSaver.Kontrollla

Page 55 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen5)• Normaler oderleichter Ver-schmutzungs-grad• EmpfindlichesGeschirr undGläser• Hauptspülg

Page 56 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snij het netsnoer van het apparaat afen gooi dit weg.• Verwijder de deurgreep om tevoorkomen dat kinderen enhu

Page 57 - 4. BEDIENFELD

Programm1)Wasserverbrauch(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 19012 - 14 0.8 - 1.0 82 - 9210 0.9 3012 - 13 1.1 - 1.3 230 - 2

Page 58 - 5. PROGRAMME

auf die Spülergebnisse und das Gerätauswirken könnten.Je höher der Mineralgehalt ist, um sohärter ist Ihr Wasser. Die Wasserhärtewird in gleichwertige

Page 59 - 5.1 Verbrauchswerte

während der heißen Spülphasenabgegeben.Ist das Klarspülmittelfach leer, wird dieKlarspülmittelnachfüllanzeigeeingeschaltet und weist darauf hin, dassK

Page 60 - 6. EINSTELLUNGEN

VORSICHT!Versuchen Sie nicht, dieGerätetür innerhalb derersten 2 Minuten nach derautomatischen Öffnung zuschließen. Andernfalls kanndas Gerät beschädi

Page 61 - Klarspülmittelnachfüllanzeige

Die eingeschaltetenOptionen können sich aufden Wasser- undEnergieverbrauch sowie dieProgrammdauer auswirken.7.1 XtraDrySchalten Sie diese Option ein,

Page 62

dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wirdregelmäßig wiederholt.8.1 SalzbehälterVORSICHT!Verwenden Sieausschließlich speziell fürGeschirrspüler bestimmtesgr

Page 63 - 7. OPTIONEN

9. TÄGLICHER GEBRAUCH1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, umdas Gerät einzuschalten.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät

Page 64 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Programmdauer auswirken. Wenn Sie dieTür wieder schließen, setzt das Gerätden Betrieb ab dem Zeitpunkt derUnterbrechung fort.Wird die Tür länger als 3

Page 65 - Dosierers

• Wir empfehlen in Bereichen mithartem und sehr hartem WasserReinigungsmittel ohne Zusätze(Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze),Klarspülmittel und Salz

Page 66 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Nach Abschluss desProgramms kann sich nochWasser an den Innenseitendes Geräts befinden.11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerätimmer aus

Page 67 - TIPPS UND HINWEISE

4. BEDIENINGSPANEEL12 4 568371Aan/uit-toets2Program knop3Programma-indicatielampjes4Weergave5Delay knop6Option knop7Indicatielampjes8Start knop4.1 Ind

Page 68

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C)wieder zusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in denflachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihnnach rechts, bis er einras

Page 69 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

• Benutzen Sie keine Scheuermittel,scheuernde Reinigungsschwämmchenoder Lösungsmittel.11.4 Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und d

Page 70 - 11.3 Reinigen der Außenseiten

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erscheint oder .• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzu

Page 71 - 12. FEHLERSUCHE

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeKlappernde oder schlagen-de Geräusche aus dem Ge-räteinneren.• Das Geschirr ist nicht richtig in den

Page 72

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeWasserflecken und andereFlecken auf Gläsern und Ge-schirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.Stel

Page 73 - DEUTSCH 73

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite.• Die Salzmenge ist nicht ausreichend. Übe

Page 74

Wasserverbrauch in Liter/Jahr, auf der Grundlage von 280 Standard-reinigungszyklen. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von derArt der Nutzung des

Page 78

Aanduiding BeschrijvingExtraHygiene-indicatielampje.5. PROGRAMMA´SDe volgorde van de programma´s in detabel geven mogelijk hun volgorde ophet bedienin

Page 79 - DEUTSCH 79

www.aeg.com/shop117879932-A-442018

Page 80 - 117879932-A-442018

Programma Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasen Opties 7)• Normaal bevuild• Serviesgoed enbestek• Voorspoelen• Wassen 50 °C• Spoelingen• Droge

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire