AEG SKZ71800F0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG SKZ71800F0. Aeg SKZ71800F0 Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SKZ71800F0 ET Kasutusjuhend 2
LV Lietošanas instrukcija 19
LT Naudojimo instrukcija 37
UK Інструкція 55
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - UK Інструкція 55

SKZ71800F0 ET Kasutusjuhend 2LV Lietošanas instrukcija 19LT Naudojimo instrukcija 37UK Інструкція 55

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

3.10 Värske toidu säilitusaegLongfresh 0°C sektsioonisToidu tüüp Õhuniiskuse säte SäilitamisaegSibul „kuiv”kuni 5 kuudVõi „kuiv”kuni 1 kuuSuured seali

Page 3 - OHUTUSINFO

Toidu tüüp Õhuniiskuse säte SäilitamisaegMustikad, vaarikad „niiske”kuni 5 päevaKreemikooke ja muid kondiitritoo‐teid võib Longfresh 0°C sektsioo‐nis

Page 4 - 1.6 Teenindus

Või ja juust: need tuleb panna spetsiaal‐setesse õhukindlalt sulguvatesse karpi‐desse või mähkida fooliumi või polüteen‐kottidesse, et suruda välja võ

Page 5 - 2. JUHTPANEEL

• sulatage (kui see on ette nähtud) japuhastage seade ning kõik tarvikud;• jätke uks/uksed irvakile, et hoida äraebameeldiva lõhna tekkimist.Kui kapp

Page 6 - 2.8 Lahtise ukse signaal

Probleem Võimalik põhjus LahendusKompressor ei hakkakohe tööle pärastCOOLMATIC -lülitivajutamist või pärasttemperatuuri muut‐mist.See on normaalne, vi

Page 7 - 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

7. PAIGALDAMINEHOIATUSOhutuse huvides ja seadme õigetöö tagamiseks lugege enneseadme paigaldamist hoolega lä‐bi peatükk „Ohutusinfo”.7.1 PaigutamineHO

Page 8 - 3.7 LONGFRESH -sektsioon

7.4 Aktiivsöega õhufiltri paigaldamine12Õhufilter kujutab endast aktiivsöefiltrit,mis imab halbu lõhnu ning säilitab kõigitoitude parima maitse ja aro

Page 9 - 3.9 Longfresh-sahtlid

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!EESTI 17

Page 10 - Longfresh 0°C sektsioonis

9. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmElektripinge 230-240 VSagedus 50 HzTäiendavad tehnilised an

Page 11 - 4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. VADĪBAS PANELIS . .

Page 12 - 5. PUHASTUS JA HOOLDUS

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. JUHTPAN

Page 13 - 6. MIDA TEHA, KUI

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAJūsu drošības un ierīces pareizas lieto‐šanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas unpirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šoroka

Page 14 - 6.2 Ukse sulgemine

spraudnis var pārkarst un izraisītugunsgrēku.3.Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierī‐ces strāvas kabeļa kontaktspraud‐nim.4.Nevelciet strāvas kabeli.5.Ja

Page 15 - 7. PAIGALDAMINE

1.7 Apkārtējās videsaizsardzībaIerīcē, tās dzesētājaģenta kontū‐rā vai izolācijas materiālos navvielu, kas var negatīvi ietekmētozona slāni. Šo ierīci

Page 16 - 8. HELID

Temperatūras indikators rāda iestatītotemperatūru.Iestatītā temperatūra tiks sasniegta 24stundu laikā.Strāvas padeves pārtraukumagadījumā iestatītā te

Page 17 - EESTI 17

Brīdinājuma signāla laikā skaņu var iz‐slēgt, nospiežot jebkuru taustiņu.3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ3.1 Ierīces iekšpuses tīrīšanaLai neitralizētu sākotnēj

Page 18 - 9. TEHNILISED ANDMED

3.5 Atvilktnes novietošanaAtvilktni var novietot dažādos augstum‐os.Lai veiktu augstuma regulēšanu, rīkojie‐ties šādi:1.Paceliet plauktu ar atvilktni

Page 19 - VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM

3.8 Mitruma regulēšanaAbas atvilktnes vienlaikus var lietot, iz‐mantojot dažādus uzglabāšanas apstā‐kļus un augstāku vai zemāku mitrumapakāpi.Katru at

Page 20 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Restotie plaukti atvilktnēs ļauj gaisambrīvi cirkulēt, saglabājot pārtiku labāk.Nodalījumā ir atdures, kas neļauj atvilkt‐nēm izkrist, kad tās tiek iz

Page 21 - 1.6 Apkope

Ēdiena veids Gaisa mitruma iestatī‐jumsUzglabāšanas laiksZirņi, kolrābji “mitrs”līdz 10 dienāmLociņi, redīsi, sparģeļi,spināti “mitrs”līdz 7 dienāmAug

Page 22 - 2. VADĪBAS PANELIS

sies ātrāk nekā zivis, savukārt zivis sa‐bojāsies ātrāk nekā gaļa. Uzglabājotpārtiku 0°C nodalījumā, šī veida pārti‐kas uzglabāšanas laiku var palieli

Page 23 - 2.8 Durvju atvēršanās

1. OHUTUSINFOTeie turvalisuse huvides ning tagamaksõiget kasutamist lugege kasutusjuhend,sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt lä‐bi, enne kui paigal

Page 24 - 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Neraujiet, nepārvietojiet vai ne‐sabojājiet ledusskapja caurulesun/vai kabeļus.Lai tīrītu ledusskapi, neizmanto‐jiet mazgāšanas līdzekļus, abra‐zīvus

Page 25 - 3.7 LONGFRESH Nodalījums

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsIerīce darbojoties radatroksniIerīce nav pareizi novieto‐taPārbaudiet, vai ierīce stāvstabili (visām četrām kāj

Page 26 - 3.9 Longfresh atvilktnes

Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Produkta temperatūra irpārāk augsta.Pirms ievietot produktusuzglabāšanai ledusskapī,ļaujiet produktu temperat

Page 27 - 0°C nodalījumā

Uzstādiet šo ierīci vietā, kuras tempera‐tūra atbilst ierīces tehnisko datu plāksnī‐tē norādītajai klimatiskajai klasei:Klimati‐skāklaseApkārtējās vid

Page 28

7.4 Ogles gaisa filtra uzstādīšana12Ogles gaisa filtrs ir aktīvās ogles filtrs,kas absorbē nepatīkamas smakas unļauj saglabāt produktu labo garšu unar

Page 29 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!LATVIEŠU 35

Page 30 - 6. KO DARĪT, JA

9. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētāsnišas izmēri Augstums 1780 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mmSpriegums 230–240 VFrekvence 50 HzTeh

Page 31 - LATVIEŠU 31

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. VALDYMO SKYDELIS .

Page 32 - 7. UZSTĀDĪŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai,kad prietaisas būtų naudojamas pagalpaskirtį, prieš jį įrengdami ir įjungdamipirmą kartą

Page 33 - 7.3 Ventilācijas prasības

2.Pasirūpinkite, kad prietaiso galinėdalis nesulaužytų ar kitaip nepa‐žeistų elektros kištuko. Sulaužytasarba kitaip pažeistas elektros kiš‐tukas gali

Page 34 - 8. TROKŠŅI

3.Tagage juurdepääs seadme toite‐pistikule.4.Ärge eemaldage pistikut juhtmesttõmbamise teel.5.Kui toitepesa logiseb, siis ärge toi‐tepistikut sisestag

Page 35 - LATVIEŠU 35

1.6 Techninė priežiūra• Visus elektros prijungimo darbus turiatlikti kvalifikuotas elektrikas arbakompetentingas specialistas.• Šio gaminio techninę p

Page 36 - 9. TEHNISKIE DATI

2.4 Temperatūros reguliavimasNustatytą šaldytuvo temperatūrą galimareguliuoti spaudant temperatūros mygtu‐ką.Nustatyta numatytoji temperatūra: +5 °Cša

Page 37 - PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI

2.8 Atidarytų durelių įspėjimosignalasJeigu durelės paliekamos praviros keliasminutes, pasigirsta įspėjamasis signalas.Apie praviras dureles įspėjama

Page 38 - SAUGOS INFORMACIJA

3.5 Slankiojamos dėžutės padėties nustatymasSlankiojama dėžutė gali būti nustatytaįvairiame aukštyje.Norėdami pareguliuoti, atlikite šiuosveiksmus:1.P

Page 39 - 1.5 Įrengimas

3.8 Drėgmės kontrolėAbu stalčius galima naudoti pagal pa‐geidaujamas laikymo sąlygas, kiekvie‐name iš jų atskirai nustačius mažesnįarba didesnį drėgnu

Page 40 - 2. VALDYMO SKYDELIS

Grotelių lentynos stalčiuose leidžia lais‐vai cirkuliuoti orui ir geriau išlaikyti mais‐tą.Šiame skyriuje yra ribotuvai, neleidžian‐tys stalčiams iškr

Page 41 - 2.7 Funkcija COOLMATIC

Maisto rūšis Oro drėgnumo reguliavi‐masSaugojimo laikasArtišokai, žiediniai ko‐pūstai, cikorijos (papras‐tosios trūkažolės), traš‐kios salotos „Iceber

Page 42 - 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Į „Longfresh 0°C“ skyrių nedėki‐te:• šalčiui neatsparių vaisių, ku‐riuos reikia laikyti rūsyje arbakambario temperatūroje, pa‐vyzdžiui, ananasų, banan

Page 43 - 3.7 Skyrius LONGFRESH

Vaisiai ir daržovės: juos reikia gerai nu‐valyti ir sudėti į specialų (-ius) stalčių (-ius).Sviestas ir sūris: šiuos produktus reikiasudėti į speciali

Page 44 - 3.9 Longfresh stalčiai

• išimkite visus maisto produktus• atitirpinkite (jeigu numatyta) ir nuvaly‐kite prietaisą bei visus jo priedus;• dureles palikite atidarytas, kad nes

Page 45 - 3.10 Šviežio maisto laikymo

1.7 KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sisalda osoo‐nikihti kahjustada võivaid gaaseei selle külmutussüsteemis egaisolatsioonimaterjalides. Seadetei toh

Page 46

Problema Galima priežastis SprendimasPaspaudus jungiklįCOOLMATIC arbapakeitus temperatūrą,kompresorius neįsi‐jungia iš karto.Tai normalu ir ne sutriki

Page 47 - 4.3 Šaldymo patarimai

7. ĮRENGIMASĮSPĖJIMASSavo asmens saugumui ir tinka‐mam prietaiso veikimui užtikrinti,prieš įrengdami prietaisą, per‐skaitykite skyrių „Saugos infor‐ma

Page 48 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

7.4 Anglies oro filtro įdėjimas12Anglies oro filtras yra aktyviosios ang‐lies filtras, kuris sugeria blogus kvapusir užtikrina kuo geriausią visų mais

Page 49 - 6. KĄ DARYTI, JEIGU

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!LIETUVIŲ 53

Page 50 - 6.2 Uždarykite dureles

9. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angosmatmenys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmĮtampa 230–240 VDažnis 50 HzTechninė i

Page 51 - 7. ĮRENGIMAS

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ . . . . . .

Page 52 - 8. TRIUKŠMAS

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для на‐лежного використання приладу уваж‐но прочитайте цю інструкцію, вклю‐чаючи підказки

Page 53 - LIETUVIŲ 53

Попередження!Щоб уникнути нещасних випад‐ків, заміну всіх електричнихкомпонентів (кабель живлення,вилка, компресор) має викону‐вати сертифікований май

Page 54 - 9. TECHNINIAI DUOMENYS

• Повітря має нормально циркулюва‐ти довкола приладу; недотриманняцієї рекомендації призводить до пе‐регрівання. Щоб досягти достатньоївентиляції, дот

Page 55 - ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ

1Функція таймера2Функція COOLMATIC3Функція Minute Minder4Функція захисту від доступу дітей5Сигнальний індикатор6Індикатор температури2.2 УвімкненняЩоб

Page 56 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Pärast elektrikatkestust jääbmääratud temperatuur salvesta‐tuks.2.5 Minute Minder-funktsioonFunktsioon Minute Minder on mõeldudvalitud ajaks helisigna

Page 57 - 1.5 Установка

3.Натисніть кнопку OK для підтверд‐ження.Відображається індикатор блоку‐вання від доступу дітей.Щоб вимкнути функцію, виконайте такідії.1.Натискайте к

Page 58 - 2. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

3.2 Індикатор температуриЦей прилад продається уФранції.Згідно з нормативними поло‐женнями, які діють у цій країні,разом із приладом має поста‐чатися

Page 59 - Українська 59

3.6 Вугільний повітряний фільтрCLEANAIR CONTROLЦей прилад обладнаний вугільнимфільтром CLEANAIR CONTROL, щознаходиться за кришкою на заднійстінці холо

Page 60 - 3. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

3.8 Регулювання вологостіДля створення потрібних умов збері‐гання можна збільшувати чи зменшу‐вати вологість окремо для кожної шу‐хляди.Регулювання зд

Page 61 - 3.4 Встановлення поличок на

Дротяні полички у шухлядах дозволя‐ють повітрю вільно циркулювати, щосприяє кращому зберіганню продуктів.Відділення обладнане обмежувачами,які перешко

Page 62 - 3.7 Відділення LONGFRESH

Тип Коригування вологості Тривалість зберіганняБроколі, пекінська ка‐пуста, капуста городняі салатна, редиска, са‐войська капуста "волого"до

Page 63 - 3.9 Шухляди Longfresh

• Обов’язково упаковуйте або загор‐тайте продукти, овочі і фрукти пе‐ред завантаженням.• Зберігайте корм для тварин в уп‐аковці у сухому вигляді.• Про

Page 64 - 3.10 Час зберігання у

5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАОбережно!Перш ніж виконувати операції зтехнічного обслуговування,завжди виймайте вилку з ро‐зетки.У холодильному агрегаті цьогоприл

Page 65 - Українська 65

Якщо ви не виключатимете прилад, топопросіть кого-небудь періодично пе‐ревіряти продукти, які в ньому знаход‐яться, на предмет псування через від‐ключ

Page 66 - 4. КОРИСНІ ПОРАДИ

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняКомпресор не вми‐кається одразу післянатиснення переми‐кача COOLMATIC чипісля зміни темпера‐тури.Це нормальне

Page 67 - 5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE3.1 Sisemuse puhastamineEnne seadme esmakordset kasutamistpeske leige vee ja neutraalse seebigaüle seadme sisemus ja kõik sise

Page 68 - 6. ЩО РОБИТИ, КОЛИ

7. УСТАНОВКАПопередження!Перед встановленням приладууважно прочитайте правилабезпеки і правильної експлуа‐тації у розділі «Інформація зтехніки безпеки

Page 69 - 6.2 Закривання дверцят

7.4 Установка вугільного фільтра12Вугільний повітряний фільтр міститьактивоване вугілля, яке вбирає не‐приємні запахи та дозволяє підтриму‐вати свіжий

Page 70 - 7. УСТАНОВКА

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!72www.aeg.com

Page 71 - Українська 71

9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1780 мм Ширина 560 мм Глибина 550 ммНапруга 230-240 ВЧастота струму 50 ГцТехнічна інформація місти

Page 72

74www.aeg.com

Page 74

www.aeg.com/shop222355723-A-172012

Page 75 - Українська 75

3.5 Liugsahtli paigutamineLiugsahtlit saab paigutada eri kõrgustele.Selleks võite teha järgmist:1.tõstke riiulit koos liugsahtliga üles‐poole, ukse kü

Page 76 - 222355723-A-172012

3.8 Niiskuse reguleerimineSahtlitele saab teineteisest sõltumatultmäärata madalama või kõrgema niisku‐sastmega säilitamistingimused.Sahtleid reguleeri

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire