AEG SKS8882XAF Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG SKS8882XAF. Aeg SKS8882XAF Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Koelkast
FR Notice d'utilisation 16
Réfrigérateur
DE Benutzerinformation 31
Kühlschrank
SKS8882XAF
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - SKS8882XAF

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KoelkastFR Notice d'utilisation 16RéfrigérateurDE Benutzerinformation 31KühlschrankSKS8882XAF

Page 2 - KLANTENSERVICE

6. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.6.1 Algemene waarschuwingenLET OP!Voordat u welkeonderhoudshandeling danook

Page 3 - Algemene veiligheid

6.5 Periodes dat het apparaatniet gebruikt wordtNeem de volgendevoorzorgsmaatregelen als het apparaatgedurende lange tijd niet gebruiktwordt:1. Trek d

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet lampje is stuk. Neem contact op met deservice-afdeling.De compressor werkt conti-nu.De temperatuur is niet goe

Page 5 - 2.6 Verwijdering

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDEMO verschijnt op het dis-play.Het apparaat staat in de-monstratiemodus.Houd de knop OK ongeveer10 seconden inged

Page 6 - 3. BEDIENING

3. Vervang, indien nodig, de defectedeurafdichtingen. Neem contact opmet de erkende servicedienst.8. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeil

Page 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

afzonderlijk aardepunt, inovereenstemming met de geldenderegels, raadpleeg hiervoor eengekwalificeerd elektricien• De fabrikant kan niet aansprakelijk

Page 8

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...172. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 9 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 10 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autreappareil pour accélérer le processus de dégivrageque ceux recommandés par le fabricant.• N'e

Page 11 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Page 12

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - 7.3 De deur sluiten

• Le circuit frigorifique et les matériauxd'isolation de cet appareil préserventla couche d'ozone.• La mousse isolante contient un gazinflam

Page 14 - 8. MONTAGE

Si la porte reste ouvertependant quelques minutes,l'éclairage s'éteintautomatiquement. Pour lerallumer, fermez et ouvrezde nouveau la porte.

Page 15 - 10. MILIEUBESCHERMING

• un voyant d'alarme clignotant ;• une alarme sonore.Au rétablissement des conditionsnormales (porte fermée), l'alarmes'arrête. Vous po

Page 16 - TABLE DES MATIÈRES

124.4 Contrôle de l'humiditéLa clayette inférieure en verre estéquipée d'un dispositif muni de fentesdont les ouvertures sont réglables àl&a

Page 17 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

adapté et placez-la sur l'étagère enverre au-dessus du bac à légumes. Neconservez la viande que 1 ou 2 joursau plus.• Aliments cuits, plats froid

Page 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.4 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre estautomatiquement éliminé del'évaporateur du compartimentréfrigérateur à chaque

Page 19 - 2.6 Mise au rebut

Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilitéde l'appareil.Un

Page 20 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionDes aliments empêchentl'eau de s'écouler dans le ré-servoir d'eau.Assurez-vous que les pro-duits ne tou

Page 21 - FRANÇAIS

Problème Cause probable SolutionTrop d'eau s'est condenséesur la paroi arrière du réfri-gérateur.La porte a été ouverte tropfréquemment.N&ap

Page 22 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Des problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage det

Page 23 - 5. CONSEILS

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté intérieur ou extérieur de l'appareilet sur l'étiquette

Page 25 - 6.5 En cas de non-utilisation

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...322. SICHERHEITSANW

Page 26

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Page 27 - FRANÇAIS 27

• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen

Page 28 - 8. INSTALLATION

• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu verkratzen.2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG

Page 29 - 8.4 Branchement électrique

2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen

Page 30 - L'ENVIRONNEMENT

Die Temperaturanzeigen zeigen diejeweils eingestellte Standardtemperaturan.Informationen zur Auswahl einer anderenTemperatur finden Sie unter„Temperat

Page 31 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Wiederholen Sie zum Ausschalten derHoliday-Funktion die obigen Schritte, bisdie Holiday-Anzeige erlischt.3.9 Alarm „Tür offen“Es ertönt ein Alarmsigna

Page 32 - Allgemeine Sicherheit

1. Nehmen Sie die vordere Hälftevorsichtig heraus.2. Schieben Sie sie auf die untereFührung und unter die zweite Hälfte.124.4 Feuchtigkeitsregulierung

Page 33 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Fleisch (alle Sorten): Wickeln SieFleisch in geeignetes Material undlegen Sie dieses auf die Glasablageüber der Gemüseschublade. LagernSie Fleisch h

Page 34 - 2.5 Reinigung und Pflege

• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara

Page 35 - 3. BETRIEB

1. Reinigen Sie die Innenseiten und dieZubehörteile mit lauwarmem Wasserund etwas Neutralseife.2. Prüfen und säubern Sie dieTürdichtungen in regelmäßi

Page 36 - 3.8 Funktion Holiday

7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzs

Page 37 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach-dem Sie , COOLMATIC ge-drückt oder die Temperaturauf einen anderen

Page 38 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür wurde zu häufig ge-öffnet.Öffnen Sie die Tür nur, wennes notwendig ist.Die Funktion COOLMATICist eingeschaltet

Page 39 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Wärmequellen wie Heizungskörpern,Boilern, direktem Sonnenlicht usw.aufgestellt werden. Die Luft muss frei ander Rückseite des Gerätes zirkulierenkönne

Page 40 - 7. FEHLERSUCHE

Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts sowie auf de

Page 42

DEUTSCH 47

Page 43

www.aeg.com/shop211623965-A-182017

Page 44 - TECHNISCHE DATEN

elektricien om de elektrischeonderdelen te wijzigen.• De stroomkabel moet lager blijvendan het niveau van de stopcontact.• Steek de stekker pas in het

Page 45 - 10. UMWELTTIPPS

3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel56 4 3 211Weergave2Toets om de temperatuur hoger tezetten3Toets om de temperatuur lager tezetten4OK-toets5Mode-toets6A

Page 46

3.5 TemperatuurregelingDe standaard ingestelde temperatuurvan de koelkast is +5°C.Stel de temperatuur van de koelkast indoor op de temperatuurknop te

Page 47 - DEUTSCH 47

4.1 Het plaatsen van dedeurplateausOm het bewaren vanvoedselverpakkingen van verschillendeafmetingen mogelijk te maken, kunnende schappen op verschill

Page 48 - 211623965-A-182017

Wanneer de ventilatieopeningengesloten zijn:wordt het natuurlijke vochtgehalte vanhet voedsel in de fruit- en groenteladeslanger behouden.Als de venti

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire