AEG L86560TLE1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG L86560TLE1. Aeg L86560TLE1 Руководство пользователя Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
L 86560 TLE 1 HUHasználati útmutató 2
RUИнструкция по эксплуатации 29
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

L 86560 TLE 1 HUHasználati útmutató 2RUИнструкция по эксплуатации 29

Page 2

KAz extra öblítés szimbólum akkor jelenik meg, ha a funkciótbekapcsolja.Az érték az öblítések számát mutatja összesen.A kijelző sáv teljes mértékben t

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

• Csökkenti a program centrifugálási fá‐zisának maximális sebességét.A kijelző csak a beállított prog‐ramnál elérhető centrifugálási se‐bességet mutat

Page 4 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

6. MOSÁSI PROGRAMOKProgramHőmérsékletTöltet típusaTöltet max. súlyaCiklus leí‐rásaFunkciókPamut95° – HidegFehér és színes pamut erősszennyezettséggel.

Page 5 - 2.4 A készülék lecserélése

ProgramHőmérsékletTöltet típusaTöltet max. súlyaCiklus leí‐rásaFunkciókKímélő40° – HidegNormál szennyezettségű kényesanyagok, pl. akril, viszkóz, po‐l

Page 6

ProgramHőmérsékletTöltet típusaTöltet max. súlyaCiklus leí‐rásaFunkciókÖblítésMinden ruhaanyaghoz.max. töltet: 6 kgEgy öblí‐tés továb‐bi centri‐fugálá

Page 7 - 5. KEZELŐPANEL

4) Csak a SZIVATTYÚZÁS program beállításához válassza ki a NINCS CENTRIFUGÁLÁSlehetőséget.5) Öblítések hozzáadásához nyomja meg az EXTRA ÖBLÍTÉS gombo

Page 8 - 5.3 Kijelző

7. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEKA címkén szereplő adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek különböző okokmiatt változhatnak, pl. a ruhanemű jellege és mennyiség

Page 9 - MAGYAR 9

5.Megfelelő mennyiségű mosószert ésadalékokat használjon.6.Állítsa be a töltet és a szennyeződéstípusának megfelelő mosóprogra‐mot.9.1 A mosnivaló bet

Page 10

Folyékony mosószer vagy mosópor esetén1.CLICK2.A3.CLICK4.B•(A) pozíció mosópor esetén (gyári beállítás).•(B) pozíció folyékony mosószer esetén.Folyéko

Page 11 - 5.14 Állandó extra öblítés

9.5 Egy program törlése1.A program törléséhez és a készülékkikapcsolásához az 1 gombotnyomja meg.2.A készülék bekapcsolásához az 1gombot nyomja meg. M

Page 12 - 6. MOSÁSI PROGRAMOK

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BIZTONSÁGI E

Page 13 - MAGYAR 13

• Tartsa kissé nyitva az ajtót, hogy elke‐rülje a penész vagy kellemetlen sza‐gok keletkezését.• Zárja el a vízcsapot.Befejeződött a mosóprogram, de m

Page 14

• Mindig tartsa be a mosószer termékekcsomagolásán található útmutatáso‐kat.• Az anyag fajtájának és színének, aprogram hőmérsékletének és a szen‐nyez

Page 15 - 6.1 Woolmark tanúsítvány

be a termékek csomagolásán találhatógyártói útmutatásokat.Ezt a ruhamosástól külön végezze.11.2 Külső tisztításCsak szappannal és meleg vízzel tisztít

Page 16 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

1.Nyissa ki a kifolyószűrő ajtaját.2.A kifolyó víz felfogására tegyen egytartályt kifolyószűrő mélyedése alá.Fordítsa függőleges helyzetbe aszűrőt.3.F

Page 17 - 9.1 A mosnivaló betöltése

4.Vegye le a befolyócsövet a készülékhátoldaláról.5.Tisztítsa meg a szelepben lévő szű‐rőt egy kemény sörtéjű kefével.90˚6.Szerelje vissza a befolyócs

Page 18 - 9.4 Program megszakítása

12. HIBAELHÁRÍTÁSA készülék nem indul el, vagy működésközben leáll.Először próbálja meg kiküszöbölni aproblémát (lásd a táblázatot). Ha nem si‐kerül,

Page 19 - MAGYAR 19

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldásA centrifugálásifázis nem műkö‐dikCentrifugálási fázis kivan kapcsolva.Állítsa be a centrifugálási prog‐ramo

Page 20 - 10.3 Mosószerek és

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldásA készülék azon‐nal megtelik víz‐zel, majd azonnalleereszti azt.A kifolyócső vége túlalacsonyan van.Ellenőri

Page 21 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosítsa újra: .Újrahasznosításhoz tegye amegfelelő konténerekbe acsomagolá

Page 22 - 11.5 Kifolyócső szűrő

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . .

Page 23 - 11.6 A befolyócső és a

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐be helyezés vagy haszn

Page 24 - 11.8 Fagyveszély

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внима‐тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несе

Page 25 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

1.2 Общие правила техники безопасности• Перед выполнением операций по чистке и уходувыключите прибор и извлеките вилку сетевогошнура из розетки.• Не и

Page 26

• Убедитесь, что между днищем при‐бора и полом имеется достаточнаявентиляция.• Для обеспечения необходимогопространства между прибором и ко‐вровым пок

Page 27 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

царапающие губки, растворителиили металлические предметы.2.4 Утилизация прибора1.Выньте вилку сетевого кабеля изрозетки.2.Разрежьте и утилизируйте сет

Page 28

4. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ1 2 31Пластиковая заглушкаСлужит для заглушения отверстияна задней части корпуса послеудаления из него транспортиро‐во

Page 29 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

Функция AUTO OFF автоматическивыключает прибор для прекращенияпотребления электроэнергии, если:• прибор не используется в течениепяти минут после нажа

Page 30

Символы этапов• При выборе программы на дисплее отображаются символывсех этапов выбранной программы.• При запуске программы на дисплее мигает только с

Page 31 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Графические полоскиПустой индикатор выполнения появляется только в томслучае, если соответствующая функция применима квыбранной программе.Индикатор «н

Page 32 - 2.3 Уход и очистка

5.8 Кнопка дополнительногополоскания 8Нажмите на кнопку 8 для добавле‐ния к программе стирки этапов допол‐нительного полоскания.Используйте данную фун

Page 33 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

удерживайте их, пока с дисплея неисчезнет значок .Функцию можно включить:• Перед нажатием на кнопку "Пуск/Пауза" 5 ; в этом случае приборбу

Page 34 - 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,mely 6 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” cí‐mű fejezetet).• Ha a hálózati kábel megsérül

Page 35 - 5.3 Дисплей

ПрограммаТемперату‐раТип загрузкиМакс. вес загрузкиОписа‐ние цик‐лаДополнительныефункцииОчень ти‐хая95°С – Хо‐лоднаястиркаБелый и цветной хлопок обы‐ч

Page 36

ПрограммаТемперату‐раТип загрузкиМакс. вес загрузкиОписа‐ние цик‐лаДополнительныефункцииТонкие тка‐ни40°С – Хо‐лоднаястиркаТонкие ткани из акрила, вис

Page 37 - РУССКИЙ 37

ПрограммаТемперату‐раТип загрузкиМакс. вес загрузкиОписа‐ние цик‐лаДополнительныефункции Отжим/Слив4)Все ткани.Этап отжима рассчитан на от‐жим изделий

Page 38

ПрограммаТемперату‐раТип загрузкиМакс. вес загрузкиОписа‐ние цик‐лаДополнительныефункцииSuper EcoХолоднаястиркаСмесовые ткани (изделия изхлопка и синт

Page 39 - 6. ПРОГРАММЫ СТИРКИ

ПРОГРАММЫ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПАРАПрограмма1)Тип загрузки Макс. за‐грузка Освежить отпариваниемДанный цикл используется,чтобы избавить белье от за‐пахов.

Page 40

7. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯПриведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они мо‐гут меняться в зависимости от количества и типа белья, темпера

Page 41 - РУССКИЙ 41

9. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА1.Откройте водопроводный кран.2.Вставьте вилку сетевого кабеля врозетку.3.Включите прибор нажатием накнопку 1 .4.Поместите вещи

Page 42

Отсек для жидких добавок (кондиционера для тканей, сред‐ства для подкрахмаливания).Отметка M указывает на максимальный уровень жидкихдобавок.Заслонка

Page 43 - РУССКИЙ 43

6.Нажмите кнопку 5 для запускапрограммы. Загорится индикаторкнопки 5 .В ходе набора прибором водына короткое время может вклю‐читься сливной насос.9.4

Page 44

9.10 По окончаниипрограммы• Прибор автоматически завершитработу.• Прозвучит звуковой сигнал.•На дисплее высветится .•Индикатор 4 , встроенный в кнопк

Page 45 - 7. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó ésa hálózati kábel épségére. Amennyi‐ben a készülék hálózati vezetékét kikell cserélni, a cserét saját szervizünk

Page 46 - 9. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА

– помещайте небольшие вещи вмешок для стирки.• При крайне малой загрузке на этапеотжима может иметь место дисба‐ланс. В этом случае вручную рас‐предел

Page 47 - 9.3 Настройка и запуск

Таблица жесткости водыУровень ТипЖесткость воды°dH °T.H. ммоль/л градусыКларка1 мягкая 0-7 0-15 0-1.5 0-92 среднейжесткости8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 ж

Page 48

1.Извлеките дозатор средства длястирки и отделите две его частидруг от друга;2.промойте водой все детали доза‐тора;3.соберите обе части дозаторасредст

Page 49 - 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

11.6 Фильтры наливногошланга и наливного клапанаВНИМАНИЕ!• Выньте вилку сетевого кабе‐ля из розетки.Очистка фильтров наливного шланга:1.Закройте водоп

Page 50

11.8 Меры противзамерзанияЕсли прибор установлен в месте, гдетемпература может опускаться ниже0°C, удалите из наливного шланга исливного насоса оставш

Page 51 - 11. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина Возможное решение Неправильно подклю‐чен сливной шланг.Убедитесь в правильностиподключения шланга. Была выбрана про‐

Page 52 - 11.5 Сливной фильтр

Неисправность Возможная причина Возможное решение Поврежден сливнойшланг.Убедитесь, что наливнойшланг не поврежден.Невозможно от‐крыть дверцуприбора.

Page 53 - 11.7 Экстренный слив

Подключение к элек‐тросети:НапряжениеОбщая мощностьПредохранительЧастота230 В2200 Вт10 A50 ГцЗащита от проникновения твердых частиц и вла‐ги обеспечив

Page 56

3. TERMÉKLEÍRÁS2315469810117121Kezelőpanel2Fedél3Fedél gombja4Szűrő szerelőnyílásának ajtaja5A készülék mozgatására szolgálókar6Állítható lábak7Adattá

Page 58

5. KEZELŐPANEL5678910111 2 3 41Automata Ki gomb2Programválasztó gomb3Kijelző4Folyékony mosószer gomb 5Start/Szünet gomb 6Késleltetett indítás gomb 7Id

Page 59 - РУССКИЙ 59

5.3 Kijelző 3A HJKLC D E F GBIA következőket mutatja a kijelző:AA beállított program hőmérsékletétHideg vízBA beállított program centrifugálási sebess

Page 60 - 108816600-A-032013

FAmikor a szimbólum látható, nem tudja kinyitni a készülékajtaját.Csak akkor nyithatja ki az ajtót, ha a szimbólum már nemlátható.Ha a program befejez

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire