AEG L6FBI48S Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG L6FBI48S. Aeg L6FBI48S Korisnički priručnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
HR Upute za uporabu 2
Perilica rublja
LT Naudojimo instrukcija 33
Skalbyklė
L6FBI48S
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - L6FBI48S

USER MANUALHR Upute za uporabu 2Perilica rubljaLT Naudojimo instrukcija 33SkalbyklėL6FBI48S

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

4.2 Pregled uređaja1 2 39567410811 121Radna ploča2Spremnik za deterdžent3Upravljačka ploča4Ručica na vratima5Natpisna pločica6Filtar odvodne pumpe7Nož

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

1Programator2Zaslon3Dodirna tipka Odgoda početka 4Dodirna tipka Ušteda vremena 5Dodirna tipka Start/Pauza 6Dodirna tipka opcije • Opcija Mrlje• Opcij

Page 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

nekim slučajevima smanjila potrošnjuenergije, možda ćete trebati ponovnouključiti uređaj.Više pojedinosti potražite u odjeljku„Stanje pripravnosti“ po

Page 5 - 3. POSTAVLJANJE

Uređaj provodi samo fazu ispiranja ,faze centrifugiranja i ispuštanja vodeodabranog programa.Uključuje se odgovarajući indikator.6.6 Odgoda početka S

Page 6 - 3.1 Uklanjanje ambalaže

Faze Opis programaDelicatesOsjetljive tkanine, poput akrilnih, viskoze i miješanihtkanina zahtijevaju blago pranje. Normalno prljavo.Wool/SilkVuneni p

Page 7 - 3.3 Crijevo za dovod vode

Faze Zadana tempera‐turaRaspon tempe‐ratureMaksimalna brzinacentrifugeRaspon brzina cen‐trifugeMaksimalnakoličina punjenjaWool/Silk40 °C40 °C - hladno

Page 8 - 3.4 Odvod vode

FazeCottons Cotton Eco Synthetics Delicates Wool/Silk 20 min. - 3 kg Cotton 20° DuvetSports Drain/Spin 2)

Page 9 - 4. OPIS PROIZVODA

Ako isključite zvučnesignale, oni će nastaviti sradom ako dođe do kvarauređaja.8.3 Trajno uključena funkcijadodatnog ispiranja Ovom funkcijom možete t

Page 10 - 5. UPRAVLJAČKA PLOČA

10.3 Punjenje deterdženta idodatakaSpremnik za fazu predpranja,program namakanja ili za sredstvoza uklanjanje mrlja.Spremnik za fazu pranja.Pretinac z

Page 11 - 6. REGULATOR I TIPKE

S krilcem u položajuDOLJE:• Ne koristiteželatinozne ili gustetekuće deterdžente.• Tekući deterdžent neulijevajte iznadograničenjaprikazanog na krilcu.

Page 12 - 6.5 Opcija

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE...32. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - 7. PROGRAMI

10.8 ProSense otkrivanjekoličine punjenjaNakon dodira tipke Početak/PauzaProSense tehnologija započinjeotkrivanje količine punjenja:1. Uređaj za nekol

Page 14

4. Vrata i spremnik deterdženta ostaviteodškrinute kako biste spriječilistvaranje plijesni i nastanakneugodnih mirisa.5. Zatvorite slavinu.10.13 Ispuš

Page 15

a. prekinite program i otvorite vrata(pogledajte "Otvaranje vrataprilikom rada programa ili odgodepočetka");b. ručno preraspodijelite rublje

Page 16 - 8. POSTAVKE

12.2 Uklanjanje kamencaAko je tvrdoća vode navašem području visoka iliumjerena, preporučujemokorištenje proizvoda zauklanjanje kamenca zaperilice rubl

Page 17 - 10. SVAKODNEVNA UPORABA

3. Osigurajte da su sve naslagedeterdženta iz gornjeg i donjeg dijelaudubine uklonjene. Malom četkicomočistite udubljenje.4. Vratite spremnik za deter

Page 18 - 10.3 Punjenje deterdženta i

4. Okrenite filtar za 180 stupnjevasuprotno od smjera kazaljki na satu iotvorite ga, bez skidanja. Pustite davoda isteče.5. Kad je posuda puna vode, p

Page 19 - HRVATSKI 19

21Kada ispuštate vodu primjenompostupka za ispuštanje vode u nuždi,morate ponovno aktivirati sustav zaizbacivanje vode:a. Ulijte 2 litre u odjeljak za

Page 20

1. Ulijte 2 litre u odjeljak za glavnopranje u spremniku za deterdžent.2. Pokrenite program za izbacivanjevode.12.10 Sprječavanje stvaranjainjaAko se

Page 21 - 11. SAVJETI

13.2 Moguće greškeProblem Moguće rješenjeProgram ne započinje sradom.• Provjerite je li kabel napajanja uključen u utičnicu.• Provjerite jesu li vrata

Page 22 - 12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Problem Moguće rješenjeVrata uređaja se nemogu otvoriti.• Provjerite da je odabran program koji završava s vodom ububnju.• Provjerite je li program pr

Page 23 - HRVATSKI 23

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Page 24 - 12.7 Čišćenje odvodne crpke

14. POTROŠNJANavedene vrijednosti dobivene su u laboratorijskim uvjetima, sodgovarajućim standardima. Razni čimbenici mogu promijeniti podatke:

Page 25 - HRVATSKI 25

15. TEHNIČKI PODACIDimenzije Širina / Visina / Dubina /Ukupna dubina600 mm/ 850 mm/ 571 mm/ 600 mmSpajanje na električnumrežuNaponUkupna snagaOsigurač

Page 26 - 12.9 Izbacivanje vode u nuždi

Potvrdite kompaktni kompletza slaganje provjeromdubine vaših uređaja.Komplet za spajanje može se koristitisamo s uređajima navedenim u letkuisporučeni

Page 27 - 13. RJEŠAVANJE PROBLEMA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 342. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 28 - 13.2 Moguće greške

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Page 29 - HRVATSKI 29

• Prietaisas turi būti prijungtas prie vandentiekionaudojant naujai pristatytus žarnų komplektus arbakitus įgaliotojo techninės priežiūros centro pris

Page 30 - 14. POTROŠNJA

2.2 Elektros prijungimas• Šis prietaisas turi būti įžemintas.• Visada naudokite taisyklingai įrengtąįžemintą elektros lizdą.• Įsitikinkite, kad parame

Page 31 - 16. PRIBOR

3.1 IšpakavimasĮSPĖJIMAS!Prieš įrengdami prietaisą,pašalinkite visas pakavimomedžiagas ir gabenimuiskirtus varžtus.ĮSPĖJIMAS!Mūvėkite pirštines.1. Pjo

Page 32 - 17. BRIGA ZA OKOLIŠ

9. Nuimkite maitinimo kabelį ir vandensišleidimo žarną nuo žarnos laikiklių. Galima matyti, kaipvanduo teka iš vandensišleidimo žarnos. Taipyra todėl,

Page 33 - PUIKIEMS REZULTATAMS

3.3 Vandens įleidimo žarna1. Prijunkite vandens įleidimo žarną prieprietaiso galo.2. Nukreipkite ją kairėn ar dešinėn,atsižvelgdami į vandens čiaupopa

Page 34 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

kompleta crijeva koje je isporučio ovlašteni servisnicentar.• Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.• Ako je kabel napajanja oštećen,

Page 35 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Vandens išleidimo žarnosgalas turi būti nuolatvėdinamas, t. y., nutekamojovamzdžio vidinis skersmuo(min. 38 mm –1,5 col.) turibūti didesnis už vandens

Page 36 - 3. ĮRENGIMAS

4.2 Prietaiso apžvalga1 2 39567410811 121Darbastalis2Skalbiklio dalytuvas3Valdymo skydelis4Durelių rankena5Techninių duomenų plokštelė6Vandens išleidi

Page 37 - 3.1 Išpakavimas

1Programų nustatymo rankenėlė2Rodinys3Atidėto paleidimo jutiklinis mygtukas4Laiko taupymo jutiklinis mygtukas 5Paleidimo / pristabdymo jutiklinismygtu

Page 38 - 3.2 Pastatymas ir

6. RANKENĖLĖ IR MYGTUKAI6.1 Įjungti / išjungti Palaikius nuspaudus šį mygtuką keliassekundes, prietaisas įjungiamas arbaišjungiamas. Įjungiant arba iš

Page 39 - 3.4 Vandens išleidimas

Šios funkcijos negalimapasirinkti skalbiantžemesnėje kaip 40 °Ctemperatūroje.• Pirminis skalbimas Naudokite šią parinktį, norėdamipridėti pirminio ska

Page 40 - 4. GAMINIO APRAŠYMAS

Programa Programos aprašasCotton EcoBalta ir spalvota medvilnė. Vidutiniškai arba mažai suteptiskalbiniai.Standartinės programos, naudojamos vertinant

Page 41 - 5. VALDYMO SKYDELIS

Programos temperatūra, maksimalus gręžimo greitis ir maksimalus skalbinių kiekisPrograma Numatytoji tem‐peratūraTemperatūrosintervalasDidžiausias gręž

Page 42 - 5.2 Rodinys

Programų parinkčių suderinamumasProgramaCottons Cotton Eco Synthetics Delicates Wool/Silk 20 min. - 3 kg Cotton 20° DuvetSports Drain/Spin Parinktys

Page 43 - 6. RANKENĖLĖ IR MYGTUKAI

8. NUOSTATOS8.1 Vaikų saugos užraktasNaudodami šią parinktį, galite apsaugotiprietaisą, kad vaikai nežaistų valdymoskydeliu.• Norėdami įjungti / išjun

Page 44 - 7. PROGRAMOS

2. Prieš dėdami skalbinius į prietaisą,juos pakratykite.3. Po vieną skalbinius sudėkite į būgną.Nepridėkite per daug skalbinių į būgną.4. Tvirtai užda

Page 45

• Uvjerite se da su parametri nanatpisnoj pločici kompatibilni selektričnim detaljima napajanja.• Ne koristite višeputne utikače iprodužne kabele.• Pa

Page 46

Kai sklendė yraNULEISTOJE padėtyje:• nenaudokite želatinospavidalo arba tirštųskalbiklių;• nepilkite skystoskalbiklio daugiau,nei nurodyta antsklendės

Page 47 - 7.2 Woolmark Apparel Care –

3. Norėdami pradėti naują atgalinęatskaitą, dar kartą palieskite mygtukąPaleidimas / pristabdymas.10.7 Programos paleidimasProgramą paleiskite palietę

Page 48 - 10. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Užgęsta mygtuko Paleidimas /pristabdymas indikatorius.Durelės atrakinamos ir užgęstaindikatorius .1. Norėdami išjungti prietaisą,paspauskite mygtuką

Page 49 - 10.4 Patikrinkite sklendės

• Daugiasluoksnius audinius, vilnoniusir išmargintus gaminius išverskite.• Apdorokite sunkiai įveikiamas dėmes.• Sunkiai pašalinamoms dėmėmsskalbti na

Page 50

12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.12.1 Valymas iš išorėsPrietaisą valykite tik švelniu muilu ir šiltuvandeniu. Kruopščiai nusausink

Page 51 - LIETUVIŲ 51

122. Išimkite viršutinę priedų skyrelio dalį,kad būtų lengviau valyti, irpraplaukite tekančiu šiltu vandeniu,kad pašalintumėte visussusikaupusių skalb

Page 52 - 11. PATARIMAI

2. Po išleidimo siurbliu padėkitetinkamą indą, į kurį galėtų ištekėtivanduo.3. Nuleiskite išleidimo lataką žemyn.Išimdami filtrą, turėkite šluostę, ku

Page 53 - LIETUVIŲ 53

12. Uždenkite siurblio dangtelį.21Išleidę vandenį avariniu būdu, privalotevėl įjungti vandens išleidimo sistemą:a. Pilkite 2 litrus vandens į plovikli

Page 54 - 12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Išleidę vandenį avariniu būdu, privalotevėl įjungti vandens išleidimo sistemą:1. Įpilkite 2 litrus vandens į plovikliodalytuvo pagrindinį skalbimo sky

Page 55 - 12.7 Išleidimo siurblio

13.2 Galimi gedimaiProblema Galimas sprendimasPrograma nepasileidžia.• Patikrinkite, ar maitinimo laido kištukas įkištas į elektros tin‐klo lizdą.• Pa

Page 56

3.1 Uklanjanje ambalažeUPOZORENJE!Prije postavljanja uređajaodstranite svu ambalažu itransportne vijke.UPOZORENJE!Koristite rukavice.1. Rezačem izreži

Page 57 - 12.9 Avarinis vandens

Problema Galimas sprendimasNepavyksta atidaryti prie‐taiso durelių.• Įsitikinkite, kad buvo pasirinkta skalbimo programa, kuri bai‐giama paliekant van

Page 58 - 13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

14. SĄNAUDŲ VERTĖSNurodytos vertės gautos laboratorinėmis sąlygomis pagal atitinkamusstandartus. Duomenys priklauso nuo įvairių priežasčių:

Page 59 - 13.2 Galimi gedimai

15. TECHNINIAI DUOMENYSMatmenys Plotis / aukštis / gylis /bendras gylis600 mm / 850 mm / 571 mm / 600mmElektros jungtis ĮtampaBendroji galiaSaugiklisD

Page 60

Patikrinkite, ar tvirtinimorinkinys tinka, pažiūrėję savoprietaisų gylį.Tvirtinimo rinkinį galima naudoti tik supriedu pateiktame informaciniamelapely

Page 61 - 14. SĄNAUDŲ VERTĖS

www.aeg.com/shop192952601-A-222017

Page 62 - 16. PRIEDAI

9. Skinite kabel napajanja i crijevo zaodvod vode s držača crijeva. Moguće je da voda tečeiz odvodnog crijeva. Toje zato jer se uređaj utvornici testi

Page 63 - 17. APLINKOS APSAUGA

20O20O45O45OOsigurajte da dovodnacrijeva nisu u vertikalnompoložaju.3. Ako je potrebno, otpustite maticukako bi sjela u ispravan položaj.4. Spojite cr

Page 64 - 192952601-A-222017

Kraj odvodne cijevi se trebastalno ventilirati, tj. unutrašnjipromjer odvodnog kanala(min. 38 mm - min. 1,5")mora biti širi od vanjskogpromjera o

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire