AEG IKE64471FB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG IKE64471FB. Aeg IKE64471FB Εγχειρίδιο χρήστη Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
EL Οδηγίες Χρήσης 2
Εστίες
LT Naudojimo instrukcija 28
Kaitlentė
IKE64471FB
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - IKE64471FB

USER MANUALEL Οδηγίες Χρήσης 2ΕστίεςLT Naudojimo instrukcija 28KaitlentėIKE64471FB

Page 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

3.4 OptiHeat Control (Ένδειξηυπολειπόμενης θερμότητας 3σταδίων)ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! / / Υπάρχει κίνδυνοςεγκαυμάτων από τηνυπολειπόμενη θερμότητα. Ηένδειξη

Page 3 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3

4.4 Χρήση των ζωνώνμαγειρέματοςΤοποθετείτε τα μαγειρικά σκεύη στοκέντρο της επιλεγμένης ζώνης. Οιεπαγωγικές ζώνες μαγειρέματοςπροσαρμόζονται αυτόματα

Page 4

CountUp Timer (Το χρονόμετρο)Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τηλειτουργία για να παρακολουθήσετε τοχρονικό διάστημα λειτουργίας της ζώνηςμαγειρέματος

Page 5 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

4.10 OffSound Control(Απενεργοποίηση καιενεργοποίηση των ήχων)Απενεργοποιήστε τις εστίες. Αγγίξτε το για 3 δευτερόλεπτα. Η οθόνη ανάβεικαι σβήνει. Αγγ

Page 6 - 2.3 Χρήση

Αυτόματες λειτουργίες Αυτόμα‐τος φω‐τισμόςΒρα‐σμός1)Τηγάνι‐σμα2)Λειτουρ‐γία H0Απενερ‐γοποιημέ‐νηΑπενερ‐γοποιημέ‐νηΑπενερ‐γοποιημέ‐νηΛειτουρ‐γία H1Ενε

Page 7 - 2.6 Σέρβις

5. ΕΥΈΛΙΚΤΗ ΕΠΑΓΩΓΙΚΉ ΠΕΡΙΟΧΉΜΑΓΕΙΡΈΜΑΤΟΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.5.1 Λειτουργία FlexiBridgeΗ ευέλικτη επαγωγική πε

Page 8 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

σκάλα μαγειρέματος για κάθε ζώνηξεχωριστά. Χρησιμοποιήστε τις δύοαριστερές μπάρες χειριστηρίων.Σωστή θέση μαγειρικού σκεύους:Ακατάλληλη θέση μαγειρικο

Page 9 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9

Σωστή θέση μαγειρικού σκεύους:Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τηλειτουργία, πρέπει να τοποθετήσετε τομαγειρικό σκεύος επάνω στις τέσσεριςενωμένες περιοχές

Page 10 - 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

• Όταν ενεργοποιήσετε τη λειτουργία γιαπρώτη φορά θα έχετε τη σκάλαμαγειρέματος για την εμπρόςθέση, για τη μεσαία θέση και για την πίσω θέση.Μπορε

Page 11 - 4.7 Χρονοδιακόπτης

σκεύους. Ένα μαγειρικό σκεύος μεμικρότερη διάμετρο από την ελάχιστηλαμβάνει μόνο ένα μέρος της ενέργειαςπου παράγεται από τη ζώνημαγειρέματος.Ανατρέξτ

Page 12 - 4.9 Διάταξη ασφαλείας για

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...22. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Page 13 - 4.10 OffSound Control

Σκάλα μαγει‐ρέματοςΧρήση: Χρόνος(λεπτά)Συμβουλές7 - 9 Μαγείρεμα μεγαλύτερων ποσο‐τήτων τροφίμων, σούπες καιφαγητά κατσαρόλας.60 - 150 Έως 3 l υγρό συν

Page 14

που είναι συμβατοί με αυτή τη λειτουργίαπρέπει να φέρουν το σύμβολο .7. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφά

Page 15 - ΜΑΓΕΙΡΈΜΑΤΟΣ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Μη ρυθμίσετε σκάλα μαγει‐ρέματος για 10 δευτερόλε‐πτα.Ενεργοποιήστε τις εστίες ξα‐νά και ρυθμίστε τη σκάλα μα‐γειρ

Page 16 - Μέγιστης Γέφυρας

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ ευέλικτη επαγωγική περιο‐χή μαγειρέματος δεν θερμαί‐νει το μαγειρικό σκεύος.Το μαγειρικό σκεύος βρίσκε‐ται σε λάθο

Page 17 - 5.5 Λειτουργία PowerSlide

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Είναι ενεργοποιημένη η επι‐λογή PowerSlide. Τοποθετή‐σατε δύο μαγειρικά σκεύηπάνω στην ευέλικτη επαγω‐γική περιοχή

Page 18 - 6. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

9.3 Καλώδιο σύνδεσης• Οι εστίες παρέχονται με καλώδιοσύνδεσης.• Για αντικατάσταση καλωδίου ρεύματοςπου έχει φθαρεί χρησιμοποιήστε τονακόλουθο τύπο καλ

Page 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

10. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ10.1 Πινακίδα τεχνικώνχαρακτηριστικώνΜοντέλο IKE64471FB Κωδικός προϊόντος PNC 949 597 363 00Τύπος 62 B4A 05 AA 220 - 240 V /

Page 20 - 6.5 Υποδείξεις και Συμβουλές

Μήκος (Μ) και πλάτος (Π)της περιοχής μαγειρέματοςΑριστερή Μ 45,9 cmΠ 21,4 cmΚατανάλωση ενέργειας ανάζώνη μαγειρέματος (ECelectric cooking)Εμπρός δεξιά

Page 21 - 8. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 282. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 22

įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykitesaugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikusgalėtumėte pasižiūrėti.1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmon

Page 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόντραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμαλανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετεπάντα αυτές τις ο

Page 24 - 9. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

• DĖMESIO! Maisto gaminimo procesas turi būtiprižiūrimas. Trumpalaikis maisto gaminimo procesasturi būti nuolat prižiūrimas.• ĮSPĖJIMAS! Gaisro pavoju

Page 25 - 9.4 Συναρμολόγηση

• Apsaugokite nupjautus paviršiushermetiku, kad jie nuo drėgmėsneišbrinktų.• Apsaugokite prietaiso apačią nuogarų ir drėgmės.• Jokiu būdu neįrenkite p

Page 26 - 11. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ

• Kiekvieną kartą panaudoję prietaisą,kaitvietes išjunkite.• Nepasitikėkite prikaistuviųdetektoriumi.• Nedėkite stalo įrankių arbaprikaistuvių dangčių

Page 27 - 12. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas12131Indukcinė kaitvietė2Valdymo skydelis3Keičiamo dydžio indukcinė kaitvietė,kurią sudaro

Page 28 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Jutik‐lio lau‐kasFunkcija Pastaba8Hob²Hood Įjungia ir išjungia funkcijos rankinio valdymorežimą.9PowerBoost Įjungia ir išjungia funkciją.10- Valdymo j

Page 29 - LIETUVIŲ 29

3.4 OptiHeat Control (3veiksmas. Likusio karščioindikatorius)ĮSPĖJIMAS! / / Pavojusnusideginti dėl likusiokarščio. Indikatorius rodolikusio karšči

Page 30 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Kaitvietė turi būti šalta, kadgalėtumėte įjungti šiąfunkciją.Norėdami įjungti šią funkcijąkaitvietei: palieskite ( užsidega).Nedelsdami palieskite

Page 31 - 2.3 Naudojimas

4.8 UžrakinimasGalite užrakinti valdymo skydelį, kaikaitvietės veikia. Taip galima išvengtiatsitiktinio kaitinimo lygio pakeitimo.Pirmiausia nustatyki

Page 32 - 2.6 Techninė priežiūra

greitis nustatomas automatiškai pagalrežimo nuostatą ir ant kaitlentės esančiokarščiausio prikaistuvio temperatūrą.Ventiliatorių galite valdyti ir ran

Page 33 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

keisti rankomis. Paspaudus ,ventiliatoriaus sukimosi greitis padidėjaviena padala. Pasiekus intensyviausiąlygį ir paspaudus , vėl nustatomasnulinis

Page 34 - 3.3 Kaitinimo lygių rodiniai

• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σεεστίες με λάδι ή λίπος μπορεί να είναι επικίνδυνο καινα προκαλέσει πυρκαγιά.• Μην προσπαθήσετε ΠΟΤΕ να

Page 35 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

> 160 mm5.2 FlexiBridge StandartinisrežimasŠis režimas automatiškai įsijungiaįjungus kaitlentę. Jis sujungia sekcijas įdvi atskiras kaitvietes. Gal

Page 36 - 4.7 Laikmatis

Netinkama prikaistuvio padėtis:5.4 FlexiBridge Režimas „MaxBridge“Jeigu norite įjungti šį režimą,spaudinėkite tol, kol bus rodomasreikiamo režimo in

Page 37 - LIETUVIŲ 37

Bendra informacija:• šiai funkcijai minimalus prikaistuviodugno skersmuo yra 160 mm.• Kairiojo galinio valdymo skydeliokaitinimo lygio rodmuo rodoprik

Page 38

Prikaistuviai indukcinei viryklei tinka,jeigu:• nedidelis kiekis vandens labai greitaiužverda ant kaitvietės, kuriai nustatytaaukščiausia kaitinimo nu

Page 39 - 5.1 Funkcija FlexiBridge

Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai3–5 Tinka virti ryžius ir gaminti pie‐niškus patiekalus, taip pat šil‐dyti pagamintus patiekalus.25–5

Page 40 - 5.3 FlexiBridge Režimas „Big

Kiti nuotoliniu būdu valdomiprietaisai gali blokuotisignalą. Nenaudokite jokiųnuotoliniu būdu valdomųprietaisų tada, kai naudojatekaitlentės funkciją.

Page 41 - 5.5 Funkcija PowerSlide

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Perdegė saugiklis. Patikrinkite, ar veikimas su‐triko dėl saugiklio. Jeigu sau‐giklis pakartotinai perdeg

Page 42 - 6. PATARIMAI

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasNekaista ant indukcinės kait‐vietės padėtas prikaistuvis.Prikaistuvis netinkamai pa‐dėtas ant lanksčios ind

Page 43 - LIETUVIŲ 43

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasGalite girdėti nuolatinį pyp‐sėjimą.Netinkamas elektros prijun‐gimas.Atjunkite kaitlentę nuo elek‐tros tink

Page 44 - Hob²Hood

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmmin. 60mmLIETUVIŲ 49

Page 45 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

κατάλληλα ή προστατευτικά εστιών που είναιενσωματωμένα στη συσκευή. Η χρήση ακατάλληλωνπροστατευτικών μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα.2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗ

Page 46

10. TECHNINIAI DUOMENYS10.1 Techninių duomenųplokštelėModelis IKE64471FB PNC 949 597 363 00Tipas 62 B4A 05 AA 220–240 V / 400 V 2 N 50–60 HzIndukcija

Page 47 - LIETUVIŲ 47

Kaitvietės energijos sąnau‐dos (EC electric cooking)Dešinioji priekinėDešinioji galinė180,4 Wh/kg175,3 Wh/kgMaisto gaminimo sritiesenergijos sąnaudos

Page 48 - 9. ĮRENGIMAS

www.aeg.com/shop867346786-A-052018

Page 49 - LIETUVIŲ 49

• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα καιμπαλαντέζες.• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιάστο φις τροφοδοσίας (κατάπερίπτωση) ή στο καλώδιοτροφοδοσίας. Επικοινων

Page 50 - 11. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

• Μην τοποθετείτε ζεστά μαγειρικάσκεύη επάνω στο χειριστήριο.• Μην τοποθετείτε το ζεστό κάλυμμασκεύους στη γυάλινη επιφάνεια τωνεστιών.• Μην αφήνετε ν

Page 51 - 12. APLINKOS APSAUGA

3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ3.1 Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος12131Επαγωγική ζώνη μαγειρέματος2Πίνακας χειριστηρίων3Ευέλικτη επαγωγική περιοχήμαγειρέματος

Page 52 - 867346786-A-052018

ΠεδίοαφήςΛειτουργία Σχόλιο7- Ένδειξη χρονοδιακόπτη Για εμφάνιση του χρόνου σε λεπτά.8Hob²Hood Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση τηςχειροκίνητης επιλ

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire