AEG HG674550VB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG HG674550VB. Aeg HG674550VB Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USER
MANUAL
ET Kasutusjuhend 2
Pliidiplaat
LV Lietošanas instrukcija 20
Plīts
LT Naudojimo instrukcija 38
Kaitlentė
HG674550
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - HG674550

USER MANUALET Kasutusjuhend 2PliidiplaatLV Lietošanas instrukcija 20PlītsLT Naudojimo instrukcija 38KaitlentėHG674550

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

ETTEVAATUST!Jälgige, et potikäepidemedei ulatuks üle pliidi serva.ETTEVAATUST!Jälgige, et nõud asetseksidtäpselt põleti kohal – nii eilähe need ümber

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

6.3 AnumatugedeeemaldamineAnumatugede õiges asendis hoidmisekson need paigutatud pliidi tagaosasasuvatele metallhoidikutele. Hõlpsamakspuhastamiseks s

Page 4

7. VEAOTSINGHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.7.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusSädemegeneraatori sisselü‐litamisel ei teki s

Page 5 - 2. OHUTUSJUHISED

7.3 Tarvikute kotis olevadsildidKleepige iseliimuvad sildid nii, naguallpool näha:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03

Page 6 - 2.4 Kasutamine

Veenduge, et seadmegaasivarustuse rõhk vastabette nähtud rõhuväärtustele.Reguleeritav ühendusdetailkinnitatakse platvormi külgeG 1/2" keermega mu

Page 7 - 3. TOOTE KIRJELDUS

möödaviigukruvi umbes 1/4pööret lahti (kolmikkroonpõletipuhul 1/2 pööret).HOIATUS!Veenduge, et leek ei kustu,kui keerate nuppu kiirestimaksimaalasendi

Page 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

5.6.7.BAA) komplekti kuuluv tihendB) komplekti kuuluvad toed8.INTEGREERITUD PAIGALDAMINE1.2.3.524+1 mm560+1mm480+1mm594+1 mmR12 mmR5 mm17 mm6 mm30 mmm

Page 9 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

5.min.30 mmmin.2 mmmin.30 mmmin. 2 mm6.ETTEVAATUST!Seadme võib paigaldadaainult tasasele tööpinnale.8.8 PaigaldusvõimalusedPliidi alla paigaldatavat p

Page 10 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

9.2 Möödaviikude diameetridPÕLETI Ø MÖÖDAVIIK 1/100 mmKolmikkroon 57Poolkiire 35Lisapõleti 289.3 Muud tehnilised andmedKOGUVÕIMSUS:Esialgne gaasitüüp:

Page 11 - EESTI 11

Pliidi tüüp Integreeritud pliitGaasipõletite arv 4Energiatõhusus gaasipõleti kohta(EE gas burner)Tagumine vasak – poolkiire 57.7%Tagumine parem –

Page 12 - 7. VEAOTSING

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 8. PAIGALDAMINE

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA... 212. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 14 - 8.4 Minimaalse taseme

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum

Page 15 - 8.6 Ühenduskaabel

• NEMĒĢINIET dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīciun apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vaiugunsdrošības segu.• UZMANĪBU! Gatavošanas process j

Page 16

2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIŠī ierīce ir piemērota šādiem tirgiem:EE LV LT2.1 UzstādīšanaBRĪDINĀJUMS!Ierīci drīkst uzstādīt tikaikvalificēta persona.BRĪDINĀ

Page 17 - 9. TEHNILISED ANDMED

ierīcē atstarpei starp kontaktiem jābūtvismaz 3 mm.2.3 Gāzes piegādespieslēgšana• Gāzes pieslēgšanu var veiktkvalificēts speciālists.• Pirms uzstādīša

Page 18 - 10. ENERGIATÕHUSUS

• Intensīvai un ilgstošai ierīcesizmantošanai, iespējams, būsnepieciešama papildu ventilācija,piemēram, atverot logu, vai palielinottvaika nosūcēja ja

Page 19 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

Simbols Aprakstsminimāla gāzes padeve4. IZMANTOŠANA IKDIENĀBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".4.1 Degļa pārskatsABDCCDABA. Degļa vāciņšB.

Page 20 - LABĀKIEM REZULTĀTIEM

UZMANĪBU!Ja nav elektropadeves, deglivar aizdegt bezelektroierīces. Tādāgadījumā pietuviniet liesmudeglim, pagrieziet vadībasregulatoru pretēji pulkst

Page 21 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

UZMANĪBU!Gādājiet, lai katlu dibeninestāvētu virs vadībasregulatoriem, pretējāgadījumā liesma sakarsēsvadības regulatorus.UZMANĪBU!Gādājiet, lai katlu

Page 22

6.3 Pannas balstunoņemšanaLai saglabātu pannas balstus pareizajāstāvoklī, tie tiek uzlikti uz metāla tapāmplīts aizmugurē. Pannas balstus varnoņemt no

Page 23 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 24 - 2.4 Pielietojums

7. PROBLĒMRISINĀŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".7.1 Ko darīt, ja ...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsKad cenšaties aktivizētdz

Page 25 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

7.3 Uzlīmes tiek piegādātaskomplektā ar piederumusomu.Uzlieciet pašlīmējošās uzlīmes kānorādīts zemāk:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.

Page 26 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Pārliecinieties, ka gāzespiegādes spiediena vērtībasatbilst ierīceinepieciešamajām vērtībām.Nostipriniet regulējamosavienojumu pie gāzespiegādes avota

Page 27 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

• no sašķidrinātās gāzes uz G20dabasgāzi ar 20 mbāru spiedienu,atskrūvējiet apvada skrūvi paraptuveni 1/4 apgrieziena (1/2apgrieziens trīskāršamvainag

Page 28 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Ja virtuves skapītis iruzstādīts 400 mmattālumā virs plīts,minimālajam drošībasattālumam jābūt 50 mmno kreisās vai labās plītsmalas.5.6.7.BAA) blīve k

Page 29 - 6.6 Periodiska apkope

5.min.30 mmmin.2 mmmin.30 mmmin. 2 mm6.UZMANĪBU!Uzstādiet ierīci tikai uzlīdzenas darba virsmas.8.8 Ievietošanas iespējasPanelim zem plīts virsmas jāb

Page 30 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

9.2 Apvada diametriDEGLIS Ø APVADS 1/100 mmTrīskāršais vainagveida deglis 57Vidēji lielas jaudas 35Papildu 289.3 Citi tehniskie datiKOPĒJĀ JAUDA:Oriģi

Page 31 - 8. UZSTĀDĪŠANA

10. ENERGOEFEKTIVITĀTE10.1 Informācija par izstrādājumu saskaņā ar ES 66/2014Modeļa identifikācija HG674550VBPlīts veids Iebūvējama plītsvirsmaGāz

Page 32 - 8.4 Minimālā līmeņa

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 392. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 33 - 8.7 Montāža

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Page 34

• HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli,ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuuatulekahju.• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld

Page 35 - 9. TEHNISKIE DATI

• ĮSPĖJIMAS! Neprižiūrimas maisto gaminimas antkaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas irsukelti gaisrą.• NIEKADA negesinkite gaisro

Page 36 - 9.3 Citi tehniskie dati

naudojimo instrukcijoje nurodytas kaip tinkamaskaitlenčių apsaugas arba prietaise jau integruotaskaitlenčių apsaugas. Netinkamų apsaugų naudojimasgali

Page 37 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

• Norėdami išjungti prietaisą, netraukiteuž elektros laido. Visada traukitepaėmę už elektros kištuko.• Naudokite tik tinkamus izoliavimoįtaisus: linij

Page 38 - PUIKIEMS REZULTATAMS

• Patikrinkite, ar liepsna neužgęsta,greitai pasukus rankenėlę išdidžiausios į mažiausią padėtį.• Naudokite tik su prietaisu pateikiamuspriedus.• Ant

Page 39 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

3.2 Reguliavimo rankenėlėSimbolis Aprašasdujos netiekiamos / išjun‐gimo padėtisSimbolis Aprašasuždegimo padėtis / maksi‐malus dujų tiekimasminimalus d

Page 40

DĖMESIONutrūkus elektros tiekimui,degiklį galite uždegti beelektrinio įtaiso; tokiu atvejuprikiškite prie degiklioliepsną, pasukite atitinkamąvaldymo

Page 41 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

DĖMESIOĮsitikinkite, kad puodų dugnaineišsikiša virš valdymorankenėlės, nes ugnisįkaitins valdymo rankenėlę.DĖMESIOPuodo rankenos neturi būtiišlindę v

Page 42 - 2.4 Naudojimas

6.3 Prikaistuvių atramųišėmimasNorint išlaikyti puodų atramas tinkamojepadėtyje, jas reikia dėti ant metaliniųkaiščių, įrengtų kaitlentės galinėjepusė

Page 43 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

6.6 Periodinė priežiūraReguliariai kreipkitės į įgaliotąjįaptarnavimo centrą dėl dujotiekio įvado ir(jei yra) slėgio reguliatoriaus patikros.7. TRIKČI

Page 44 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

7.3 Priedų maišelyjepristatytos etiketėsPriklijuokite lipnias etiketes kaip parodytatoliau:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Page 45 - 5. PATARIMAI

loetletud, või seadmega kaasasolevaid pliidikaitsevõresid. Ebasobiva kaitsevõre kasutamine võibkaasa tuua õnnetuse.2. OHUTUSJUHISEDSee seade sobib jär

Page 46 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Patikrinkite, ar prietaiso dujųtiekimo slėgis atitinkarekomenduojamas vertes.Reguliuojama jungtistvirtinama prie antgalio susriegine G 1/2 col. mova.S

Page 47 - 6.5 Uždegimo žvakės

• nuo suskystintųjų dujų pereinateprie G20 20 milibarų slėgiogamtinių dujų, pralaidos varžtąatsukite maždaug 1/4 pasukimo(degiklio su triguba karūnėle

Page 48 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Jeigu virš kaitlentės 400mm atstumusumontuotas baldas, įkairę ir į dešinę nuokaitlentės krašto turėtųbūti 50 mm minimalussaugus atstumas.5.6.7.BAA) ko

Page 49 - 8. ĮRENGIMAS

5.min.30 mmmin.2 mmmin.30 mmmin. 2 mm6.DĖMESIOPrietaisą įrenkite tik antlygaus stalviršio.8.8 Įdėjimo galimybėsPo kaitlente esančią plokštę turi būtil

Page 50 - 8.4 Mažiausio liepsnos lygio

9.2 Pralaidos skersmenysDEGIKLIS Ø PRALAIDA 1/100 mmTriguba karūnėlė 57Pusiau spartusis 35Pagalbinis 289.3 Kiti techniniai duomenysBENDROJI GALIA:Prad

Page 51 - 8.7 Įrengimas

10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS10.1 Informacija apie gaminį pagal ES 66/2014 direktyvąModelio identifikatorius HG674550VBKaitlentės tipas Įmontuojama ka

Page 52

www.aeg.com/shop867334261-C-512016

Page 53 - 9. TECHNINIAI DUOMENYS

pesast eemaldada), maalekkevoolukaitsmeid ja kontaktoreid.• Seadme ühendus vooluvõrguga tulebvarustada mitmepooluseliseisolatsiooniseadisega.Isolatsio

Page 54 - 30/30 mbar

Ruumis, kuhu seade paigaldatakse,peab olema tagatud hea ventilatsioon.• Seadme pikaajaline intensiivnekasutamine võib muuta vajalikukstäiendava õhutam

Page 55 - 11. APLINKOS APSAUGA

3.2 JuhtnuppSümbol Kirjeldusgaasi pealevool puudub /väljas-asendsüüteasend / maksimaal‐ne gaasi pealevoolSümbol Kirjeldusminimaalne gaasi peale‐vool4.

Page 56 - 867334261-C-512016

ETTEVAATUST!Kui elektrit ei ole, saatepõleti süüdata ilmaelektrisüütelita. Sellekssüüdake põleti juures leek,keerake juhtnuppuvastupäeva maksimaalsega

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire