AEG HG654320NM Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non AEG HG654320NM. Aeg HG654320NM Uživatelský manuál [da] [et] [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
HG654320NM CS Návod k použití 2
ET Kasutusjuhend 16
LV Lietošanas instrukcija 30
LT Naudojimo instrukcija 44
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - LT Naudojimo instrukcija 44

HG654320NM CS Návod k použití 2ET Kasutusjuhend 16LV Lietošanas instrukcija 30LT Naudojimo instrukcija 44

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADProblém Možná příčina ŘešeníPři zapalování plynu ne‐vzniká jiskra.• Je přerušena dodávkaelektrického proudu.• Zkontrolujte, zda j

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Nalepte jej na záruční list a

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

– nesmí být v kontaktu s ostrými krajinebo rohy;– musí být snadno přístupná, aby mohlbýt kontrolován její stav.Při kontrole stavu pružné hadice se zji

Page 5 - 2.2 Použití spotřebiče

• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky ta‐hem za kabel. Vždy tahejte za zá‐strčku.• Při připojení spotřebiče pomocí prodlu‐žovacího kabelu, rozdvojky nebo

Page 6 - 2.4 Likvidace

9. TECHNICKÉ INFORMACERozměry varné deskyŠířka: 594 mmDélka: 510 mmRozměry výřezu pro varnou deskuŠířka: 560 mmDélka: 480 mmTepelný výkonRychlý hořák

Page 7 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci.Pomáhej

Page 8 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. OHUTUSJU

Page 9 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta valepaigaldamise või ebaõige ka

Page 10 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülita‐ge seade välja ja katke leek näiteks kaane või tule‐kustutustekiga.• Ärge hoidke keeduväljadel

Page 11 - 8. INSTALACE

soovitatav seadme alla paigaldadaeralduspaneel.ElektriühendusHOIATUSTulekahju- ja elektrilöögioht!• Kõik elektriühendused peab teostamakvalifitseeritu

Page 12 - 8.3 Nastavení minimální

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . .

Page 13 - ČESKY 13

• Ärge pange tuliseid nõusid juhtpanee‐lile.• Ärge laske keedunõudel kuivaks kee‐da.• Olge ettevaatlik ja ärge laske nõudelega muudel esemetel seadmel

Page 14 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

3. SEADME KIRJELDUS3.1 Pliidipinna skeem23411Poolkiire põleti2Kiirpõleti3Lisapõleti4Juhtnupud3.2 JuhtnupudSümbol Kirjeldusgaasi pealevoolpuudub / välj

Page 15 - ČESKY 15

B)Põleti kroonC)SüüteküünalD)TermoelementHOIATUSÄrge hoidke juhtnuppu seeskauem kui 15 sekundit.Kui põleti 15 sekundi jooksul eisütti, vabastage juhtn

Page 16 - KLIENDITEENINDUS

6. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.HOIATUSLülitage seade välja ja laske selenne puhastamist maha jahtuda.Enne hooldus- või p

Page 17 - 1.2 Üldine ohutus

7. VEAOTSINGProbleem Võimalik põhjus LahendusGaasi süüdates puudubsäde• Elektrivool puudub • Kontrollige, kas seadeon vooluvõrgugaühendatud ja elektri

Page 18 - OHUTUSJUHISED

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Kleepige see garantiikaardile

Page 19 - 2.2 Kasutamine

– see ei puutu vastu teravaid servi eganurki;– toru on kontrollimiseks kergesti ligi‐pääsetav.Painduva toru korrasoleku kontrollimiseltuleb jälgida, e

Page 20 - 2.4 Jäätmekäitlus

• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinni toitepis‐tikust.• Seadme ühendamisel pikendusjuhet,adapterit või mitmikpistikut

Page 21 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

9. TEHNILISED ANDMEDPliidi mõõtmedLaius : 594 mmPikkus: 510 mmPliidi süvendi mõõtmedLaius : 560 mmPikkus: 480 mmKuumutusvõimsusKiirpõleti 3.0 kWPoolki

Page 22 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

10. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalidvõib ringlusse suunata. Selleks viigepakendid vastavatessekonteineritesseAidake hoida keskkonda ja i

Page 23 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐dá za škody a zraněn

Page 24 - 7. VEAOTSING

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Page 25 - 8. PAIGALDAMINE

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojāju‐miem, ko radījusi

Page 26 - 8.4 Elektriühendus

• Gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem vai eļļu bez pie‐skatīšanas, var izcelties ugunsgrēks.• Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīciu

Page 27 - Köögikapis olev ahi

augšējo ierīci tiek nodrošināta pietie‐kama gaisa cirkulācija.• Ierīces apakšdaļa var būt karsta. Iesa‐kām uzstādīt nedegošu atdalītāj panelizem ierīc

Page 28 - 9. TEHNILISED ANDMED

• Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumāvai uz tās viegli uzliesmojošas vielasvai ar viegli uzliesmojošām vielām pie‐sūcinātus priekšmetus.BRĪDINĀJ

Page 29 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Plīts virsmas shēma23411Vidējas jaudas deglis2Jaudīgs deglis3Papildu deglis4Vadības regulatori3.2 Vadības regulatoriSimbol

Page 30 - VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM

ABCDA)Degļa vāciņšB)Degļa vainagsC)Aizdedzes sveceD)TermoelementsBRĪDINĀJUMSNeturiet vadības rokturi nospies‐tu ilgāk par 15 sekundēm.Ja pēc 15 sekund

Page 31 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Deglis Ēdiena gatavošanastrauku diametriVidējasjaudas aiz‐mugurējais120 - 220 mmPapildu 80 - 160 mmBRĪDINĀJUMSPārliecinieties, lai katlu apakšasneatra

Page 32 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Pēc tīrīšanas noslaukiet ierīci ar mīkstudrānu.Netīrumu noņemšana:1.– Noņemt nekavējoties: kūstošuplastmasu, plastmasas foliju unproduktus, kas satur

Page 33 - 2.2 Pielietojums

Lai saņemtu savlaicīgu un atbilstošu pa‐līdzību, nepieciešami šie dati. Šie dati irnorādīti pievienotajā tehnisko datu plāks‐nītē.• Modeļa apraksts ..

Page 34 - 2.4 Ierīces utilizācija

• Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozo‐ru může být nebezpečná a způsobit požár.• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespo

Page 35 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

ABCA)Īscaurule ar gala uzgriezniB)Veļas mazgājamā mašīnaC)LīkumsSašķidrinātā gāzeSašķidrinātajai gāzei izmantojiet gumijascaurules turētāju. Obligāti

Page 36 - 5.1 Elektroenerģijas patēriņa

•Ja G20 13 mbāru3) dabasgāze tiekmainīta uz G20 20 mbāru dabasgāzi,pievelciet apvada skrūvi par aptuveni1/4 apgrieziena.BRĪDINĀJUMSPārliecinieties, va

Page 37 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Noņemams panelisB)Vieta savienojumiemVirtuves mēbeles arcepeškrāsniDrošības apsvērumu un cepeškrāsnsvieglākas izņem

Page 38 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

Gāzes degļi G20 20 mbāru DABAS GĀZEIDEGLIS NORMĀLA JAUDA kW iepl. 1/100 mmPapildu 1.0 70Vidējas jaudas 2.0 96Jaudīgais 3.0 119Gāzes degļi sašķidrināta

Page 39 - 8. UZSTĀDĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452. SAUGOS INSTRUKCIJA

Page 40 - 8.3 Minimālā līmeņa

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai per‐skaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako užsužalojimus ir žal

Page 41 - Virtuves mēbeles ar durtiņām

• Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• Nelaikykite daiktų ant

Page 42 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

• Prietaiso apačia gali įkaisti. Rekomen‐duojame po prietaisu įrengti nedegiąpertvarą, kad nebūtų prieigos prieapačios.Elektros prijungimasĮSPĖJIMASGa

Page 43 - LATVIEŠU 43

• Įkaitusio aliejaus garai gali savaimeužsiliepsnoti.• Naudotas aliejus, kuriame yra maistolikučių, gali užsiliepsnoti esant žemes‐nei temperatūrai ne

Page 44 - PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas23411Pusiau spartusis degiklis2Spartusis degiklis3Papildomas degiklis4Valdymo rankenėlės3.2

Page 45 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• Utěsněte výřez v povrchu pomocí těs‐niva, abyste zabránili bobtnání z důvo‐du vlhkosti.• Chraňte dno spotřebiče před párou avlhkostí.• Spotřebič nei

Page 46 - SAUGOS INSTRUKCIJA

ABCDA)Degiklio dangtelisB)Degiklio karūnėlėC)Uždegimo žvakėD)TermoporaĮSPĖJIMASNelaikykite reguliavimo rankenė‐lės nuspaudę ilgiau nei 15 se‐kundžių.J

Page 47 - 2.2 Naudojimas

ĮSPĖJIMASUžtikrinkite, kad puodų rankenė‐lės nebūtų virš priekinio viryklėskrašto. Puodus dėkite žiedų vidu‐ryje, kad būtų užtikrintas didžiau‐sias st

Page 48 - 2.4 Seno prietaiso išmetimas

6.1 Uždegimo žvakės valymasŠi funkcija veikia naudojant keraminę už‐degimo žvakę su metaliniu elektrodu.Laikykite šias dalis labai švarias, kad ne‐kil

Page 49 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Priklijuokite ją ant garantij

Page 50 - 5.1 Energijos taupymas

Lankstus vamzdis paruoštas naudoti,kai:– jis negali įkaisti daugiau negu patalpostemperatūra (daugiau negu 30 °C);– jis nėra ilgesnis negu 1500 mm;– j

Page 51 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

• Prietaisas pristatomas su maitinimokabeliu. Prie jo reikia prijungti tinkamąkištuką, pritaikytą galiai, nurodytaitechninių duomenų lentelėje. Būtina

Page 52 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Virtuvės spintelė su orkaiteSaugos sumetimais ir tam, kad orkaitęgalima būtų lengvai atskirti, kaitlentės irorkaitės elektros jungtys privalo būtiįren

Page 53 - 8. ĮRENGIMAS

DEGIKLISĮPRASTA GALIAkWįp.1/100 mmg/hPusiau spartusis 2.0 71 145Spartusis 2.8 86 20410. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas,pažymėtas šiuo ženk

Page 56 - 9. TECHNINĖ INFORMACIJA

• Nepoužívejte spotřebič jako pracovnínebo odkládací plochu.• Vložíte-li jídlo do horkého oleje, můžeolej vystříknout.UPOZORNĚNÍHrozí nebezpečí požáru

Page 57 - 10. APLINKOSAUGA

www.aeg.com/shop397319801-A-382013

Page 58

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Uspořádání varné desky23411Středně rychlý hořák2Rychlý hořák3Pomocný hořák4Ovladače3.2 OvladačeSymbol Popisbez přívodu ply‐nu /

Page 59 - LIETUVIŲ 59

B)Korunka hořákuC)Zapalovací svíčkaD)TermočlánekUPOZORNĚNÍOvladač stiskněte na maximálně15 sekund.Jestliže se hořák po uplynutí 15sekund nezapálí, uvo

Page 60 - 397319801-A-382013

UPOZORNĚNÍNepoužívejte rozptylovač plame‐ne.6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.UPOZORNĚNÍPřed čištěním spotřebič vypnětea nechte

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire